
7UDGXomRGRPDQXDOGHLQVWUXo}HVRULJLQDO
Fig. 1– 4
1 Mola de tracção
2 Interruptor de toque no punho
de
avanço
3 Pala
4 Cobertura de protecção
5 Invólucro
6 Mira
7 Lâmina de serra
8 Alavanca de bloqueio
(apenas REMS Turbo K)
9 Escala (apenas REMS Turbo K)
10 Bloco de apoio
(apenas REMS Turbo K)
11 Parafuso
sextavado
(apenas REMS Turbo K)
12 Delimitador
longitudinal
(apenas REMS Turbo K)
14 Depósito de lubri
¿
cante refrige-
rante (apenas REMS Turbo K)
15 Suporte
16 Alavanca
tensora
18 Bomba de lubri
¿
cante refrige-
rante (REMS Turbo K)
19 Furo para mangueira de
lubri
¿
cante refrigerante
20 Parafusos do suporte/Depósito
de
lubri
¿
cante refrigerante
21 REMS REG 10 – 54 E
,QGLFDo}HVGHVHJXUDQoDJHUDLVSDUDIHUUDPHQWDV
eléctricas
ATENÇÃO
Leia todos os avisos de segurança e instruções de utilização.
O não cumpri-
mento dos avisos e instruções de utilização pode causar choque eléctrico, incêndios
e/ou ferimentos graves.
Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas.
1) Segurança do local de trabalho
a)
0DQWHQKDRVHXORFDOGHWUDEDOKROLPSRHEHPLOXPLQDGR
Áreas de trabalho
desorganizadas ou mal iluminadas podem provocar acidentes.
b)
1mRWUDEDOKHFRPDIHUUDPHQWDHOpFWULFDHPDWPRVIHUDVSRWHQFLDOPHQWH
H[SORVLYDVQDVTXDLVVHHQFRQWUHPOtTXLGRVJDVHVRXSRHLUDVLQÀDPiYHLV
As ferramentas eléctricas formam faíscas que podem in
À
amar a poeira ou os
vapores.
c)
Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da
IHUUDPHQWDHOpFWULFD
Em caso de desvio, poderá perder o controlo sobre o
aparelho.
2) Segurança eléctrica
a)
$¿FKDGDIHUUDPHQWDHOpFWULFDGHYHDGDSWDUVHjWRPDGD$¿FKDQmRSRGH
VHUDOWHUDGDGHPRGRDOJXP1mRXWLOL]HQHQKXPD¿FKDDGDSWDGRUDMXQWD
-
PHQWHFRPIHUUDPHQWDVHOpFWULFDVFRPOLJDomRjWHUUD
Fichas inalteradas e
tomadas adequadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
b)
(YLWHRFRQWDFWRFRUSRUDOFRPVXSHUItFLHVOLJDGDVjWHUUDFRPRWXERV
DTXHFLPHQWRVIRJ}HVHIULJRUt¿FRV
Existe um elevado risco de choque
eléctrico quando o seu corpo está ligado à terra.
c)
0DQWHQKDDVIHUUDPHQWDVHOpFWULFDVSURWHJLGDVGHFKXYDRXGHKXPLGDGH
A in
¿
ltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de um choque
eléctrico.
d)
1mRXWLOL]HRFDERLQGHYLGDPHQWHSDUDRWUDQVSRUWHDVXVSHQVmRRXD
UHPRomRGD¿FKDGDIHUUDPHQWDHOpFWULFDGDWRPDGD0DQWHQKDRFDER
DIDVWDGRGHFDORUyOHRDUHVWDVD¿DGDVRXSHoDVPyYHLVGRDSDUHOKR
Cabos
dani
¿
cados ou torcidos aumentam o risco de choque eléctrico.
e)
&DVRWUDEDOKHFRPXPDIHUUDPHQWDHOpFWULFDDRDUOLYUHXWLOL]HDSHQDV
H[WHQV}HVWDPEpPDGHTXDGDVDHVSDoRVH[WHULRUHV
A utilização de uma
extensão adequada para espaços exteriores reduz o risco de choque eléctrico.
f)
&DVRQmRVHMDSRVVtYHOHYLWDURIXQFLRQDPHQWRGDIHUUDPHQWDHOpFWULFDHP
DPELHQWHVK~PLGRVRXVHH[LVWHDSUREDELOLGDGHGHFRUWDURFDERXWLOL]H
XPGLVMXQWRUGLIHUHQFLDO
A aplicação de um disjuntor diferencial evita o risco
de choque eléctrico.
3) Segurança pessoal
a)
(VWHMDDWHQWRDRTXHID]HSURFHGDDRWUDEDOKRFRPXPDIHUUDPHQWDHOpFWULFD
FRPSUHFDXomR1mRXWLOL]HQHQKXPDIHUUDPHQWDHOpFWULFDFDVRHVWHMD
IDWLJDGRRXVREDLQÀXrQFLDGHGURJDViOFRRORXPHGLFDPHQWRV
O mínimo
descuido durante a utilização da ferramenta eléctrica pode provocar ferimentos
graves.
b)
8WLOL]HHTXLSDPHQWRGHSURWHFomRLQGLYLGXDOHyFXORVGHSURWHFomR
A
utilização de equipamento de protecção individual, como máscara, calçado de
segurança anti-derrapante, capacete de protecção ou protecção auditiva, em
função do tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de ferimentos.
c)
(YLWHXPDFRORFDomRHPIXQFLRQDPHQWRLQDGYHUWLGD$VVHJXUHVHGHTXH
DIHUUDPHQWDHOpFWULFDHVWiGHVDFWLYDGDDQWHVGHDOLJDUjDOLPHQWDomRH
RXjEDWHULDDSRXVDURXDWUDQVSRUWDU
Caso tenha o dedo no interruptor
durante o transporte da ferramenta eléctrica ou ligue o aparelho activo à alimen-
tação, poderá provocar acidentes.
d)
5HPRYDIHUUDPHQWDVGHDMXVWHRXFKDYHVGHSDUDIXVRVDQWHVGHOLJDUD
IHUUDPHQWDHOpFWULFD
Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça
rotativa do aparelho pode provocar ferimentos.
e)
(YLWHXPDSRVLomRFRUSRUDODQRUPDO$VVHJXUHXPDSRVLomRVHJXUDH
PDQWHQKDVHPSUHRHTXLOtEULR
Deste modo, poderá controlar melhor a ferra-
menta eléctrica em situações inesperadas.
f)
Utilize vestuário adequado. Não utilize vestuário largo ou bijutaria. Mantenha
RFDEHORYHVWXiULRHOXYDVDIDVWDGRVGDVSHoDVPyYHLV
Vestuário largo,
bijutaria ou cabelo comprido podem
¿
car presos em peças móveis.
g)
&DVRVHMDSRVVtYHOPRQWDUGLVSRVLWLYRVGHDVSLUDomRHGHUHFROKDGHSy
HVWHVGHYHPVHUOLJDGRVHFRUUHFWDPHQWHXWLOL]DGRV
A utilização de um
aspirador pode reduzir perigos provocados por poeira.
8WLOL]DomRHPDQXVHDPHQWRGDIHUUDPHQWDHOpFWULFD
a)
1mRVREUHFDUUHJXHRDSDUHOKR8WLOL]HSDUDRVHXWUDEDOKRDIHUUDPHQWD
eléctrica prevista para o efeito.
Com a ferramenta eléctrica adequada trabalha
melhor e com mais segurança no intervalo de potência indicado.
b)
1mRXWLOL]HTXDOTXHUIHUUDPHQWDHOpFWULFDFXMRLQWHUUXSWRUHVWHMDGDQL¿FDGR
Uma ferramenta eléctrica que já não consiga ligar ou desligar é perigosa e deve
ser reparada.
c)
5HWLUHD¿FKDGDWRPDGDHRXUHPRYDDEDWHULDDQWHVGHSURFHGHUDRV
DMXVWHVGRDSDUHOKRVXEVWLWXLUDFHVVyULRVRXFRORFDURDSDUHOKRGHODGR
Esta medida de precaução evita o arranque inadvertido da ferramenta eléctrica.
d)
0DQWHQKDDIHUUDPHQWDHOpFWULFDQmRXWLOL]DGDIRUDGRDOFDQFHGHFULDQoDV
1mRSHUPLWDTXHSHVVRDVTXHQmRHVWHMDPIDPLOLDUL]DGDVFRPRDSDUHOKR
RXTXHQmRWHQKDPOLGRHVWDVLQVWUXo}HVXWLOL]HPRDSDUHOKR
As ferramentas
eléctricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes.
e)
&RQVHUYHDVIHUUDPHQWDVHOpFWULFDVFRPFXLGDGR9HUL¿TXHVHDVSHoDV
PyYHLVIXQFLRQDPSHUIHLWDPHQWHHQmRSUHQGHPRXVHDVSHoDVHVWmR
SDUWLGDVRXGDQL¿FDGDVGHWDOPRGRTXHRIXQFLRQDPHQWRGDIHUUDPHQWD
HOpFWULFDVHMDDIHFWDGR0DQGHUHSDUDUSHoDVGDQL¿FDGDVDQWHVGHXWLOL]DU
o aparelho.
Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorrecta de
ferramentas eléctricas.
f)
0DQWHQKDDVIHUUDPHQWDVGHFRUWHD¿DGDVHOLPSDV
Ferramentas de corte
cuidadosamente conservadas, com arestas de corte a
¿
adas, prendem-se menos
e são mais simples de conduzir.
g)
8WLOL]HDIHUUDPHQWDHOpFWULFDDFHVVyULRVIHUUDPHQWDVGHDSOLFDomRHWF
GHDFRUGRFRPHVWDVLQVWUXo}HV&RQVLGHUHWDPEpPDVFRQGLo}HVGH
trabalho e a actividade a realizar.
A utilização de ferramentas eléctricas para
outras aplicações que não a prevista pode provocar situações perigosas.
h)
0DQWHQKDRVSXQKRVVHFRVOLPSRVHLVHQWRVGHyOHRHJRUGXUD
Punhos
escorregadios prejudicam uma manipulação e controlo seguros da ferramenta
eléctrica em situações inesperadas.
$VVLVWrQFLDWpFQLFD
a)
$VXDIHUUDPHQWDHOpFWULFDGHYHVHUUHSDUDGDDSHQDVSRUSHVVRDOWpFQLFR
TXDOL¿FDGRHDSHQDVFRPSHoDVGHVXEVWLWXLomRRULJLQDLV
Deste modo,
assegura-se que a segurança da ferramenta eléctrica seja mantida.
,QGLFDo}HVGHVHJXUDQoDSDUDPiTXLQDVGHVHUUDUFLUFXODU
ATENÇÃO
Ɣ
Nunca sobrecarregue a serra e a lâmina de serra. Nunca utilizar lâminas de
serra dani
¿
cadas. Aplicar uma pressão de avanço adequada.
Ɣ
Cuidado! As partes cortadas estão aquecidas.
Ɣ
A máquina não está adequada para trabalhos que criam poeiras.
Ɣ
Utilize uma protecção dos ouvidos.
Ɣ
Nunca operar a máquina sem cobertura de protecção.
Ɣ
Ao manusear lâminas de serra e materiais ásperos, utilizar luvas (desde que
praticável, as lâminas de serra devem ser transportadas sempre dentro de uma
embalagem).
Ɣ
Quaisquer falhas da máquina, incluindo as dos dispositivos de protecção ou da
lâmina de serra, devem ser comunicadas imediatamente após a sua detecção
à pessoa responsável pela segurança.
Ɣ
O pavimento à volta da máquina deve ser plano, estar limpo e livre de partículas
soltas, como, p.ex., aparas e restos de corte.
Ɣ
Nunca remover restos de corte ou demais partes de peças da área de corte
enquanto a máquina estiver a trabalhar e enquanto o agregado de serra ainda
não estiver na posição de repouso.
Ɣ
¬
s latas de aerossóis que contêm os óleos lubri
¿
cantes-refrigerantes REMS
(REMS Spezial, REMS Sanitol), foi adicionado um gás expansivo que, embora
ecológico, é in
À
amável (Butano). As latas de aerossóis estão sob pressão, nunca
abri-las à força. Protegê-las contra a luz solar directa e o aquecimento superior
a 50°C.
Ɣ
Devido ao efeito desengordurador do lubri
¿
cante refrigerador, deve evitar-se o
contacto intenso com a pele. Deve utilizar-se protectores de pele adequados.
Ɣ
Devido a raz
}
es de higiene deve limpar-se o depósito de lubri
¿
cante refrigerante
regularmente de sujidades e aparas, no mínimo, uma vez por ano.
Ɣ
A veri
¿
cação dos lubri
¿
cantes refrigerantes não é necessária, porque devido ao
consumo, deve atestar-se regularmente com novo lubri
¿
cante refrigerador.
Ɣ
Os lubri
¿
cantes refrigerantes no estado concentrado nunca podem ser despejados
na canalização, nas águas ou no solo. Lubri
¿
cante refrigerante não consumido
deve ser entregue às empresas e entidades competentes para a eliminação de
resíduos. O código de resíduos para lubri
¿
cantes refrigerantes minerais é o
54401 e, para sintéticos, o 54109.
Ɣ
Se for necessário substituir o cabo de ligação, esta operação deve ser efectuada
apenas por pessoal especializado quali
¿
cado, por forma a prevenir situaç
}
es
de risco da segurança.
(VFODUHFLPHQWRGHVtPERORV
Antes da colocação em funcionamento, ler o manual de instruções
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II
Eliminação ecológica
p
p