
DW-0201AS2032, Österrike ÖVGW kontrollnr W 1.303, Schweiz SVGW kontrollnr
7808-649. Viskositet vid –10°C: 190 mPa s (cP). Pumpförmåga upp ill –28°C.
Utan vattentillsats. Problemfri användning. Rödfärgat för urtvättningskontroll.
Båda kylsmörjmedlen kan levereras både i dunk och fat.
$OODN\OVP|UMPHGHOInUHQGDVWDQYlQGDVRXWVSlGGD
5. Sevice och reparationer
FARA
,QQDQXQGHUKnOOVRFKUHSDUDWLRQVDUEHWHQSnE|UMDVPnVWHQlWNRQWDNWHQ
dras ut!
Dessa arbeten får endast genomföras av kvali
¿
cerad fackpersonal.
5.1. Underhåll
REMS Turbo är underhållsfri. Växelhuset är förseglat i fett och behöver inget
smörjmedel.
,QVSHNWLRQ8QGHUKnOO
REMS Turbo motorn har kolborstar. Dessa slits och måste därför kontrolleras
då och då och bytas vid behov. För kontroll lossar du 4 skruvar ca. 3 mm på
motorgreppet, drar motorgreppet bakåt och tar av båda locken på motorn. Läs
också punkt 6 “Tillvägagångssätt vid störningar”.
6. Tillvägagångssätt vid störningar
6.1. Störning:
Maskinen stannar under kapningen.
Orsak:
Ɣ
För stort anläggningstryck.
Ɣ
Trubbig sågklinga.
Ɣ
Otillräcklig smörjning (REMS Turbo K).
Ɣ
Utslitna kolborstar.
6.2. Störning:
Inget rätvinkligt snitt vid kapning av rör och pro
¿
ler.
Orsak:
Ɣ
Geringsvinkeln vid hållaren (10) står inte på 0° (REMS Turbo K).
Ɣ
Trubbig sågklinga.
Ɣ
Spånor i- spännaren eller under hållaren (10) (REMS Turbo K).
6.3. Störning:
Maskinen startar inte.
Orsak:
Ɣ
Fel på anslutningsledningen.
Ɣ
Fel på maskinen.
7. Kassering
REMS Turbo får inte kastas i hushållssoporna när den inte längre används.
Maskinen måste kasseras på ett korrekt sätt i enlighet med gällande föreskrifter.
3URGXVHQWVJDUDQWLEHVWHPPHOVHU
Garantin gäller i 12 månader efter att den nya produkten levererats till den
första användaren. Leveransdatumet ska bekräftas genom insändande av
inköpsbeviset i original, vilket måste innehålla uppgifter om köpdatum och
produktbeteckning. Alla funktionsfel som uppstår inom garantitiden och beror
på tillverknings- eller materialfel åtgärdas kostnadsfritt. Genom åtgärdande av
fel varken förlängs eller förnyas garantitiden för produkten. Skador på grund
av normal förslitning, felaktigt handhavande eller missbruk, eller beroende på
att driftsinstruktionerna inte följts, olämpligt drivmedel, överbelastning, använd-
ning för icke avsett ändamål, egna eller obehöriga ingrepp eller andra orsaker,
som REMS inte har ansvar för, ingår inte i garantin.
Garan iåtaganden får bara utföras av en auktoriserad REMS avtalsverkstad.
Reklamationer accepteras endast, om produkten lämnas till en auktoriserad
REMS avtalsverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessförinnan
tagits isär. Bytta produkter och delar övergår i REMS ägo.
Användaren står för samtliga transportkostnader.
Ovanstående påverkar inte användarens lagliga rättigheter, i synnerhet anspråk
gentemot försäljaren på grund av brister eller fel. Tillverkargarantin gäller endast
för nya produkter som köpts inom den Europeiska unionen, i Norge eller Schweiz
och som används i dessa länder.
För denna garanti gäller tysk lag under uteslutande av FN:s konvention om
internationella köp av varor (CISG).
9. Dellistor
Dellistor, se www.rems.de
ĺ
Downloads
ĺ
Parts lists.
Oversettelse av original bruksanvisning
Fig. 1– 4
1 Trekkfjær
2 Berøringsbryter i fremførings-
håndtak
3 Tapp
4 Beskyttelsesdeksel
5 Hus
6 Visir
7 Sagblad
8 Klemspak (kun REMS Turbo K)
9 Skala (kun REMS Turbo K)
10 Lagerbukk (kun REMS Turbo K)
11 Sekskantskrue
(kun REMS Turbo K)
12 Lengdeanslag
(kun REMS Turbo K)
14 Kjølesmøremiddel-beholder
(kun REMS Turbo K)
15 Stativ
16 Spennspak
18 Kjølesmørepumpe
(REMS
Turbo
K)
19 Hull for kjølesmøreslange
20 Skruer
stativ/kjølesmøre-
middel-beholder
21 REMS REG 10 – 54 E
Generelle sikkerhetsinstrukser for elektroverktøy
ADVARSEL
/HVJMHQQRPVDPWOLJHVLNNHUKHWVDGYDUVOHURJEUXNVDQYLVQLQJHU
Manglende
overholdelse av advarslene og bruksanvisningene kan føre til elektrisk støt, brann
og/eller alvorlige personskader.
7DYDUHSnDOOHVLNNHUKHWVLQVWUXNVHURJDQYLVQLQJHUIRUIUHPWLGLJEUXN
1) Sikkerhet på arbeidsplassen
a)
Sørg for at arbeidsplassen er ren og godt belyst.
Uorden eller dårlig belyste
arbeidsområder kan føre til ulykker.
b)
,NNHEUXNHOHNWURYHUNW¡\HWLHNVSORVMRQVIDUOLJHRPJLYHOVHUKYRUGHWEH¿QQHU
VHJEUHQQEDUY VNHJDVVHOOHUVW¡Y
Elektroverktøy genererer gnister som
kan antenne støv eller damp.
c)
+ROGEDUQRJDQGUHSHUVRQHUERUWHIUDRPUnGHWQnUHOHNWURYHUNW¡\HWHUL
bruk.
Ved forstyrrelser kan brukeren miste kontrollen over apparatet.
2) Elektrisk sikkerhet
a)
7LONRSOLQJVVW¡SVHOHWSnHOHNWURYHUNW¡\HWPnSDVVHWLOVWLNNRQWDNWHQ6W¡S
-
VHOHWPnLNNHXQGHUQRHQRPVWHQGLJKHWHUIRUDQGUHV,NNHEUXNDGDSWHUVW¡SVOHU
LNRPELQDVMRQPHGEHVN\WWHOVHVMRUGHWHOHNWURYHUNW¡\
Uforandrede støpsler
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk støt.
b)
8QQJnNURSSVNRQWDNWPHGMRUGHGHRYHUÀDWHUVRPU¡UYDUPHDSSDUDWHU
NRPI\UHURJNM¡OHVNDS
Det er større risiko for elektrisk støt hvis kroppen er
jordet.
c)
Hold elektroverktøyet unna regn og fuktighet.
Hvis det kommer vann inn i
elektroverktøyet er det større risiko for elektrisk støt.
d)
,NNHEUXNNDEHOHQWLODQGUHIRUPnOIHNVWLOnE UHHOHNWURYHUNW¡\HWKHQJH
opp elektroverktøyet eller trekke støpselet ut av stikkontakten. Hold kabelen
XQQDYDUPHROMHVNDUSHNDQWHURJDSSDUDWGHOHUVRPHULEHYHJHOVH
Skadede
eller
À
okete kabler øker risikoen for elektrisk støt.
e)
9HGEUXNDYHOHNWURYHUNW¡\HWXWHQG¡UVPnGHWNXQEUXNHVVNM¡WHOHGQLQJHU
VRPHUJRGNMHQWIRUXWHQG¡UVEUXN
Ved bruk av en skjøteledning som er egnet
for utendørs bruk reduseres risikoen for elektrisk støt.
f)
+YLVGHWHUXPXOLJnXQQJnnEUXNHHOHNWURYHUNW¡\HWLIXNWLJHRPJLYHOVHU
HOOHUKYLVGHWHUVDQQV\QOLJDWGHWNDQNRPPHNXWWLNDEHOHQVNDOGHWEUXNHV
HQIHLOVWU¡PYHUQHEU\WHU
Ved bruk av en feilstrøm-vernebryter reduseres risikoen
for elektrisk støt.
3) Personers sikkerhet
a)
9 URSSPHUNVRPY UIRUVLNWLJPHGKYDGXJM¡URJEUXNVXQQIRUQXIWYHG
DUEHLGHUPHGHOHNWURYHUNW¡\HW,NNHEUXNHOHNWURYHUNW¡\HWQnUGXHUWUHWW
HOOHUXQGHUSnYLUNQLQJDYQDUNRWLNDDONRKROHOOHUPHGLNDPHQWHU
Et øyeblikks
uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader.
b)
Bruk personlig verneutstyr og bruk alltid vernebriller.
Ved bruk av personlig
verneutstyr, som støvmaske, sklisikre vernesko, beskyttelseshjelm eller hørsels-
vern, avhengig av elektroverktøyets type og bruksområde, reduseres risikoen
for personskader.
c)
Unngå utilsiktet idriftsettelse. Kontrollér at elektroverktøyet er slått av før
GHWNRSOHVWLOVWU¡PIRUV\QLQJHQRJHOOHUEDWWHULHWO¡IWHVRSSHOOHUE UHV
Hvis elektroverktøyet b
res med
¿
ngeren hvilende på bryteren eller hvis appa-
ratet koples til strømforsyningen i innkoplet tilstand, kan det oppstå ulykker.
d)
Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før elektroverktøyet slås på.
Et
verktøy eller en nøkkel som be
¿
nner seg i en roterende apparatdel kan føre til
personskader.
e)
Unngå unaturlige kroppsstillinger. Sørg for at du står stødig og alltid holder
balansen.
På denne måten kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede
situasjoner.
f)
%UXNHJQHGHNO U,NNHEUXNO¡VWVLWWHQGHNOHVSODJJHOOHUVP\NNHU+ROGKnU
klesplagg og hansker unna bevegelige deler.
Løstsittende klesplagg, smykker
eller langt hår kan trekkes inn i bevegelige deler.
g)
+YLVGHWNDQPRQWHUHVVW¡YDYVXJRJRSSVDPOLQJVLQQUHWQLQJHUVNDOGLVVH
WLONRSOHVRJEUXNHVSnULNWLJPnWH
Ved bruk av støvavsug reduseres de farer
støv kan føre med seg.
4) Bruk og behandling av elektroverktøy
a)
,NNHRYHUEHODVWDSSDUDWHW%UXNHWHOHNWURYHUNW¡\VRPHUHJQHWIRUDUEHLGHW
VRPVNDOXWI¡UHV
Med et egnet elektroverktøy kan arbeidene utføres bedre og
sikrere innenfor det oppgitte ytelsesområdet.