REMS 153155 Скачать руководство пользователя страница 4

eng 

Please read before commissioning!

NOTICE

  

The unit has been designed with the benefit of the most up-to- date technology 

and to recognised safety regulations, and is safe to ope rate. However, if it is used 

incorrectly or for a purpose for which it was not intended, risks to the user or to third 

parties or damage to property may result. For this  reason, read and  comply with 

the safety instructions!

Basic Safety lnstructions

 

CAUTION   

  Only use the unit for the purpose for which it was intended, with due  attention to 

the general safety and accident prevention regu lations.

  Only allow trained personnel to use it. Apprentices may only operate the unit 

when they are older than 16, when this is necessary for their training, and  under 

the supervision of a trained operative.

  Keep the work area tidy. Clutter can prove dangerous.

  Do not expose the unit to rain or to damp or wet surroundings. Store the unit 

where it is dry and safe.

  Provide adequate lighting at the workplace.

  Wear suitable work clothes, keep long hair well clear, take off gloves,  jewellery 

and similar.

  Use personal safety equipment (e. g. safety glasses, ear protectors).

  Keep bystanders away, especially children.

  Keep hands away from moving (rotating) parts.

  Take up a firm standing position during operation.

  Check the unit occasionally for damage, and to see that it is operating  correctly.

  Replace worn parts as early as possible.

  Only use genuine spare parts and accessories, for personal safety reasons, to 

ensure correct operation of the unit, and to pre serve the basis for  warranty claim.

  All unauthorised modifications of the unit are prohibited for safety  reasons.

  All repair work must be performed only by specialist personnel or by persons 

familiar with the unit.

Use for the intended purpose

 

CAUTION   

Use REMS Swing for bending pipes up to 90° only as intended. Permissible mate-

rials: soft copper pipes, also thin wall. Soft uncoated copper pipes, uncoated carbon 

steel pipes for use in pressfitting systems, soft precision steel tubes and composite 

pipes.

All other uses are not as intended and are therefore not permissible.

Explanation of symbols

  Read the operating instructions 

before

 use

1.  Technical Data

1.1.  Article numbers

Bending formers 

see table

Bender drive 

153100

Universal crossbar 10 – 26 (⅜ – ⅞) 

153125

Crossbar 32 

153115

Steel case 

153265

Device for reverse bends on installed pipes 

153140

1.2. Capacity

Soft copper tubes, also thin-walled 

Ø 10 – 22 mm 

 

Ø ⅜ – ⅞”

 

 

s ≤ 1 mm

Coated soft copper tubes, also thin-walled heating tubes 

according to DIN EN 1057 

Ø 10 – 18 mm 

 

Ø ⅜ – ⅝”

 

 

s ≤ 1 mm

Coated C-Stahl tubes of pressfitting systems 

Ø 12 – 18 mm

Soft precision steel tubes according to DIN 2391–2394 

black or coated 

Ø 10 – 18 mm 

 

s ≤ 1 mm

Muliti-layer composite tubes 

Ø 14 – 32 mm

Hard copper pipes have to be annealed!

1.3.  Noise information

Emission at workplace 

70 dB (A)

2.  Setting up

 

Put the crossbar (1) on the bender unit (2), so that the sliding pieces (3) for the 

desired pipe size are positioned towards the dented rod (4). The sliding pieces 

are marked with the various pipe sizes. Fasten the crossbar with the wing screw 

(5). Choose the correct former (6) and put it on the ratchet bar (4). Press the 

feed lever (7) in indicated direction (8) down wards and push the former (ratchet 

bar) back towards the handle. Release feed lever (7).

3. Operation

 

Turn the sliding pieces (3) as such, that the related radius of the indicated pipe 

size is positioned opposite the former. Put the pipe in between the form and 

sliding piece. Press feed lever a few times in indicated direction (8) and drive 

the former as far as desired. Push the feed lever towards indi cated  direction 

(8) and push the form if necessary with the bent pipe back wards. Take the pipe 

out.

 

The upper side of the formers (6) show marks (9), which allow precision  bending. 

To this the marking point where the bend should end has to be posi tioned to 

the marking (9).

 

NOTICE

  

 

The formers and the sliding pieces are made of glass-fibre rein forced polyamide. 

This artificial material has a special positive sliding ef fect, is highly-tensile and 

resistant to heat up to app. 150°C. Annealed copper  pipes should therefore be 

cooled down to below this temperature.

4.  Service / Repair

 

The unit is maintenance-free, no service required.

5.  Manufacturer’s Warranty

 

The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product to the 

first user. The date of delivery shall be documented by the submission of the 

original purchase documents, which must include the date of purchase and the 

designation of the product. All functional defects occurring within the warranty 

period, which are clearly the consequence of defects in production or materials, 

will be remedied free of charge. The remedy of defects shall not extend or 

renew the warranty period for the product. Damage attributable to natural wear 

and tear, incorrect treatment or misuse, failure to observe the operational 

instructions, unsuitable operating materials, excessive demand, use for unau-

thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other 

reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty 

 

Services under the warranty may only be provided by customer service stations 

authorized for this purpose by REMS. Complaints will only be accepted if the 

product is returned to a customer service station authorized by REMS without 

prior interference in an unassembled condition. Replaced products and parts 

shall become the property of REMS.

 

The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product.

 

The legal rights of the user, in particular the right to make claims against the 

seller under the warranty terms, shall not be affected. This manufacturer’s 

warranty only applies for new products which are purchased in the European 

Union, in Norway or in Switzerland.

 

This warranty is subject to German law with the exclusion of the United Nations 

Convention on Contracts for the International Sales of Goods (CISG).

6.  Spare parts lists

 

For spare parts lists, see www.rems.de

 → Downloads → Parts lists.

fra      A lire avant que de mettre l’appareil en service!

 AVIS

  

Cet appareil a été conçu et fabriqué selon les plus récentes connaissan ces techniques 

et en tenant compte des règles de sécurité en vigueur. L’emploi abusif ou inapproprié 

de l’appareil peut cependant être la source de dangers aussi bien pour l’opérateur 

que des tiers se tenant dans son voisinage, ou causer des dégâts matériels. Pour 

cette raison, lire attenti vement les remarques relatives à la sécurité!

Remarques concernant la sécurité générale

 

ATTENTION   

  N’utiliser l’appareil que pour accomplir les tâches pour lesquelles il a été spé-

cialement conçu, et se conformer aux prescriptions élémen taires relatives à la 

Sécurité du Travail et à la Prévention d’Accidents.

  L’appareil ne doit être opéré que par du personnel spécialement formé.  Apprentis 

ou jeunes gens ne peuvent utiliser l’appareil que s’ils sont âgés de 16 ans au 

moins, uniquement dans le cadre de la Formation Professionnelle, et à condition 

d’être surveillés par un instructeur qualifié.

  Toujours maintenir le poste de travail bien rangé: le désordre est un fac teur 

d’accidents!

  Ne pas exposer l’appareil à la pluie, ni l’utiliser dans une atmosphère  humide ou 

mouillée. Toujours entreposer la machine dans un endroit sec et protégé.

  Assurer un éclairage suffisant au poste de travail.

  Porter des vêtements de travail appropriés, protéger par un casque ou  nouer des 

cheveux longs, éviter le port de gants et de bijoux ou pendentifs quelconques.

  Utiliser autant que possible des équipements de protection person nelle:  lunettes, 

casques insonorisants, par exemple.

  Tenir éloignées toutes tierces personnes, enfants en particulier.

  Ne jamais empoigner ou intervenir sur une pièce en mouvement.

  Veiller à prendre une positon de travail correcte et sûre.

  Contrôler périodiquement le bon état de l’appareil et s’assurer de son fonc-

tionnement correct.

  Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée.

eng 

eng / fra

Содержание 153155

Страница 1: ...gi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m k lavuzu bul lit Naudojimo in...

Страница 2: ...ui DIN 2391 2394 U Enrob V Tubes composite des syst mes Pressfitting Cu Tubi di rame cotto anche a parete sottile St 2394 U Tubi d acciaio rivestiti del sistema pressfitting mapress C STAHL St 2391 23...

Страница 3: ...feil richtung 8 nach unten dr cken und Biegesegment Zahnstange bis zum hinterenAnschlag zur ckschieben Hebel 7 loslassen 3 Betrieb Gleitst cke 3 so drehen da der der Rohrgr e entsprechende Radius am G...

Страница 4: ...e formers and the sliding pieces are made of glass fibre rein forced polyamide This artificial material has a special positive sliding ef fect is highly tensile and resistant to heat up to app 150 C A...

Страница 5: ...n est ni prolong ni renou vel apr s la remise en tat Sont exclus de la garantie tous les dommages cons cutifs l usure normale l emploi et au traitement non appropri s au non respect des instructions...

Страница 6: ...La garanzia del produttore valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunit Europea in Norvegia o in Svizzera Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione...

Страница 7: ...lgemeneveiligheidsvoorschriftenenvoorschrif tentervoorkomingvanongevallen Alleen geschoold personeel inzetten Jongeren mogen het apparaat alleen be dienen wanneer zij ouder zijn dan 16 jaar dit nood z...

Страница 8: ...ndning OBSERVERA Anv nd REMS Swing endast f r best mmelseenlig b jning av r r till 90 Till tna material mjuka kopparr r ven tunnv ggiga Mjuka mantlade kopparr r mantlade C st lr r fr n Pressfitting S...

Страница 9: ...l f rste bruker Leveringstidspunktet skal dokumenteres gjennom innsendelse av de originale kj psdokumentene som m inneholde informasjon om kj psdato og produkt betegnelse Alle funksjonsfeil som oppst...

Страница 10: ...renede Nationers Konvention om aftaler om internationale k b CISG 6 Reservedelsliste Reservedelsliste se www rems de Downloads Reservedelstegninger fin Lue ennen ty h n ryhtymist HUOMAUTUS Laiteonrake...

Страница 11: ...r com an is ou outros adornos Manter a m quina aparelho longe do alcance de terceiros principalmente crian as Apertar as pe as de trabalho fortemente n o as fixar s com a m o N o colocar as m os em el...

Страница 12: ...e inne zastosowania nie s zgodne z przeznaczeniem i przez to nie s dopuszczalne Obja nienia symboli Przeczytanie instrukcji obs ugi przed uruchomieniem 1 Dane techniczne 1 1 Numer artyku u Segmenty gn...

Страница 13: ...t ednictv m k dlat ch roub 5 Nyn zvolit oh bac segment 6 odpo v daj c velikosti oh ban trubky a nastr it na ozuben h eben 4 P ku 7 zatla it dol ve sm ru ipky 8 a oh bac segment ozuben h eben posunout...

Страница 14: ...eba preuk za zaslan m origin lnych dokladov o k pe ktor musia obsahova d tum zak penia a ozna enia v robku V etky funk n z vady ktor sa vyskytn behom doby z ruky a u ktor ch bude preu k zan e vznikli...

Страница 15: ...szn lnak Erre a garanci ra a n met jog el r sai vonatkoznak az Egyes lt Nemzetek szerz d sekr l s nemzetk zi ruv s rl sr l sz l egyezm ny nek CISG kiz r s val 6 Tartoz kok jegyz ke A Tartoz kok jegyz...

Страница 16: ...glu nik Ostale osebe zlasti otroci naj bodo oddaljene Med obratovanjem ne posegajte v stroj Pri delu s strojem poskrbite za stabilen polo aj Stroj aparat od asa do asa preglejte in preizkusite njegovo...

Страница 17: ...va de cupru tare trebuie sa fie dec lit prin nc lzire 1 3 Informa ii despre zgomot Valoarea emisiilor la locul de munc 70 dB A 2 Punerea n func iune Bara de ndoire 1 se fixeaz n angrenaj 2 astfel nc t...

Страница 18: ...100 10 26 153125 32 153115 153265 153140 1 2 10 22 s 1 DIN EN 1057 10 18 s 1 12 18 DIN 2391 2394 10 18 s 1 14 32 1 3 70 2 1 2 3 4 5 4 6 7 8 7 3 3 8 8 6 9 9 150 4 5 12 REMS REMS REMS REMS CISG 6 www re...

Страница 19: ...ne neden olabilmektedir Aleti daima kuru ve g venli yerlerde saklay n z al ma alanlar n n iyi kland r lmalar n sa lay n z Dar kesimli i k yafetleri giyiniz a k ve uzun sa lar koruyunuz eldiven s s e y...

Страница 20: ...land r lmas gerekmektedir DUYURU Tertibat n b kme kal plar ve kayd rma par alar cam elyaf malzememsi ile kuvvetlendirilmi Poliyamit malzemesinden imal edilmi tir Bu malzeme ok iyi kayd rma zelliklerin...

Страница 21: ...variniai vamz d iai su apvalkalu presavimo jung i sistem C plieno vamzd iai su apvalkalu mink ti precizinio plieno vamzd iai bei daugiasluoksniai vamzd iai Visoks kitoks naudojimas laikomas ne pagal...

Страница 22: ...s nekav joties j uzdod veikt t nomai u autoriz tam servisa uz mumam Iek rtu nedr kst p rslogot Instrumentus j atjauno savlaic gi Kad veikta regul ana un instrumentu nomai a pirms iek rtas iesl g anas...

Страница 23: ...ega ei ole sihtotstarbep rane kasutamine S mbolite t hendused Enne kasutuselev tmist lugeda kasutusjuhendit 1 Tehnilised andmed 1 1 Artiklinumbrid painutussegment vt tabelit painutaja ajam 153100 univ...

Страница 24: ...IN EN 55014 1 DIN EN 55014 2 DIN EN 60204 1 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 45 DIN EN 60745 1 DIN EN 60745 2 9 DIN EN 60745 2 11 DIN EN 61000 3 2 DIN EN 61000 3 3 DIN EN 61029 1 DIN EN 61029 2 9 ces EU...

Отзывы: