REMS 153155 Скачать руководство пользователя страница 16

3. Postupak

 

Klizne komade (3) tako okrenuti, da oblina na kliznom komadu, koja odgo vara 

dimenziji cijevi bude usmjerena prema segmentu za savijanje. Cijev uložiti 

izmedju segmenta za savijanje i kliznih komada. Polugu više puta u suprotnom 

smjeru od smjera strjelice (8) pritiskati i segment za savijanje koliko se želi 

pokretati naprijed. Polugu pritisnuti u smjeru strje lice (8) i segment za savijanje 

po potrebi sa savijenom cijevi potisnuti prema ozad. Cijev izuzeti.

 

Na gornjoj strani segmenata za savijanje (6) su predvidjene marke (9), koje 

omogućuju izradu točnih lukova. U tom cilju se mjernu crtu, kod  koje savijanje 

treba biti završeno, mora ucrtati pored marke (9).

 

NAPOMENA

  

 

Segmenti za savijanje i klizni komadi su izvedeni od staklenim vlaknima poja-

čanog poliamida. Ta plastika ima naročito dobra klizna  svojstva i vrlo je čvrsta 

i postojana pri temperaturama do 150°C. Žarene barkrene cijevi moraju biti 

ohladjene do ispod te temperature.

4.  Održavanje

 

Napravu ne iziskuje nikakve radove na održavanju.

5.  Jamstvo proizvođača

 

Trajanje jamstva je 12 mjeseci od predaje novog proizvoda prvom korisniku.  

Trenutak predaje (preuzimanja od strane korisnika) potvrđuje se predočenjem 

originalne prodajne dokumentacije, na kojoj mora biti označen naziv/oznaka 

artikla i datum kupnje. Sve greške u radu uređaja nastale unutar jamstvenog 

roka, a za koje se dokaže da su uzrokovane pogreškama u proizvodnji ili 

materijalu, odstranit će se besplatno. Otklanjanjem reklamiranih nedostataka 

jamstveni rok se ne produžuje niti se obnavlja. Štete, čiji se uzrok može svesti 

na prirodno habanje, nestručnu uporabu ili zlouporabu uređaja, nepoštivanje 

propisa i uputa za rad, uporabu neodgovarajućih sredstava za rad, preoptere

-

ćivanje, nesvrsishodnu primjenu, te vlastite ili tuđe zahvate u uređaj ili druge 

razloge za koje tvrtka REMS ne snosi krivicu, nisu obuhvaćene jamstvom. 

 

Zahvate obuhvaćene jamstvom smiju obavljati samo REMS-ove ovlaštene 

servisne radionice. Reklamacije će biti priznate samo ako se uređaj dostavi u 

neku od navedenih radionica bez ikakvih prethodnih zahvata i nerastavljen u 

dijelove. Zamijenjeni artikli ili dijelovi postaju vlasništvo tvrtke REMS.

 

Troškove transporta do i od radionice snosi korisnik.

 

Zakonska prava korisnika, a osobito glede prava na reklamacije prema proda-

vaču u slučaju nedostataka kod kupljenog proizvoda, ovim jamstvom ostaju 

netaknuta. Ovo jamstvo proizvođača vrijedi samo za nove uređaje koji su 

kupljeni i koji se koriste unutar Europske unije, u Norveškoj ili Švicarskoj.

 

Za ovo jamstvo vrijedi njemačko pravo uz izuzeće sporazuma Ujedinjenih Nacija 

o ugovorima koji se tiču međunarodne robne kupoprodaje (CISG).

6.  Popisi rezervnih dijelova

 

Popise rezervnih dijelova potražite na adresi 

www.rems.de

 → Downloads → 

Parts lists.

slv  

Preberite pred uporabo!

OBVESTILO

 

 

Aparat je narejen po najnovejših dognanjih tehnike, ter v skladu s tehničnimi varnost

-

nimi pravili in je varen za uporabo. Kljub temu pa lahko z nepravilno in nestrokovno 

uporabo nastane škoda, oziroma postane delo za uporabnika tudi nevarno. Zato 

preberite navodila in jih upoštevajte.

Osnovna varnostna pravila

 

POZOR   

●  Aparat uporabljajte skladno s predpisi o varstvu pri delu,  tehničnimi predpisi za 

to področje in proizvajalčevimi navodili za varno delo.

●  Uporaba je dovoljena samo osebju, ki je priučeno ravnanju z njim. V izobraževalne 

namene lahko aparat uporabljajo tudi mlajše  osebe, če so starejše od 16 let, ter 

pod strokovnim nadzorstvom.

●  Delovno mesto naj bo urejeno. Nered lahko botruje nesreči.

●  Aparat ne izpostavljajte dežju in ga ne uporabljajte v vlažnem  okolju. Hranite ga 

v suhem prostoru.

  Na delovnem mestu naj bo dovolj svetlobe.

●  Pri delu z njim je priporočljivo uporabljati zaščitno obleko in  rokavice, daljše lase 

je potrebno zaščititi, nakit in podobno odložiti.

●  Uporabljajte osebna zaščitna sredstva (npr. zaščitna očala, glušnik).

  Ostale osebe, zlasti otroci, naj bodo oddaljene.

  Med obratovanjem ne posegajte v stroj.

●  Pri delu s strojem poskrbite za stabilen položaj.

●  Stroj/aparat od časa do časa preglejte in preizkusite njegovo delo vanje.

  Obrabljene dele takoj zamenjajte.

  Zaradi osebne varnosti ter pravilnega delovanja stroja/aparata, uporabl jajte samo 

originalni pribor in originalne rezervne dele.

  Iz varnostnih razlogov ni dovoljeno opravljati nikakršnih sprememb na stroju/

aparatu.

●  Popravila, še zlasti posege v električni del stroja/aparata, sme opravl jati samo 

strokovno osebje.

Namenska uporaba

 

POZOR   

REMS Swing uporabljati samo za upogibanje cevi do 90° stopinj. Dovoljeni materiali: 

mehke bakrene cevi, tudi tankostenske. Oplaščene mehke bakrene cevi, oplaščene 

cevi iz ogljikovega jekla za press-fiting sisteme, mehke precizne jeklene cevi kakor 

tudi kombinirane večslojne cevi.

Uporaba orodja za druge namene, ni dovoljeno.

Razlaga simbolov

  Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje

1.  Tehnični podatki

1.1.  Številke artiklov

Segmenti za upogibanje 

glej tabelo

Ogrodje naprave za upogibanje 

153100

Univerzalni nosilec drsnikov 10 – 26 (⅜ – ⅞) 

153125

Nosilec drsnikov 32 

153115

Pločevinasti kovček 

153265

Naprava za nasprotno upogibanje na položenih ceveh 

153140

1.2.  Delovno področje

Mehke bakrene cevi, tudi tankostenske 

Ø 10 – 22 mm 

 

Ø ⅜ – ⅞”

 

 

s ≤ 1 mm

Mehke oplaščene bakrene cevi, tudi tankostenske cevi

za ogrevanje DIN EN 1057 

Ø 10 – 18 mm 

 

Ø ⅜ – ⅝”

 

 

s ≤ 1 mm

Oplaščene C-Stahl cevi za press-fiting sisteme 

Ø 12 – 18 mm

Mehke cevi iz precizijskega jekla DIN 2391–2394

gole ali oplaščene 

Ø 10 – 18 mm

 

 

s ≤ 1 mm

Kombinirane večslojne cevi 

Ø 14 – 32 mm

Trde bakrene cevi je potrebno omehčati z žarjenjem!

1.3.  Informacije o hrupu

Emisijska vrednost na delovnem mestu 

70 dB (A)

2.  Pred uporabo

 

Nosilec drsnika (1) nasadimo na ogrodje naprave (2) tako, da so  drsniki (3) za 

želeno dimenzijo cevi usmerjeni proti zobati letvi (4). Drsniki so  označeni s 

podatki o velikosti cevi. Nosilec drsnika pritrdimo z vijaki s krilato glavo (5). 

Izberemo segment za upogibanje (6), ki ustreza dimenziji cevi in ga nasadimo 

na zobato letev (4). Ročico (7) pritisnemo navzdol v smeri puščice (8), ter 

segment za upogibanje (zobato letev) potisnemo nazaj do zadnjega omejilca. 

Ročico (7) nato izpustimo.

3. Uporaba

 

Drsnike (3) obrnemo tako, da je oblina drsnika, ki ustreza dimenziji cevi, obr njena 

proti segmentu za upogibanje. Cev vložimo med segment in drsnike. Ročico 

večkrat pritisnemo v nasprotni smeri puščice (8), dokler ne pride segment v 

željeni prednji položaj. Nato ročico pritisnemo v smeri puščice (8), segment s 

cevjo potisnemo nazaj, ter snamemo cev iz naprave.

 

Na zgornji strani segmenta za upogibanje (6) so predvidene oznake (9), ki 

omogočajo izdelavo ustreznih lokov. V ta namen je potrebno merilno črtico, pri 

kateri naj bi bilo upogibanje zaključeno, nastaviti poleg oznake (9).

 

OBVESTILO

 

 

 

Segmenti za upogibanje in drsniki so izdelani iz poliamida, ki je ojačan s 

steklenimi vlakni. Ta plastika ima zelo dobre drsne lastnosti in je zelo  čvrsta, 

ter obstojna pri temperaturah do 150°C. Žarjene  bakrene cevi morajo biti 

ohlajene do temperature, ki je v tem območju.

4.  Vzdrževanje

 

Naprava ne zahteva nikakršnega vzdrževanja.

5.  Garancija proizjalca

 

Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemo 

uporabniku. Čas izročitve je potrebno dokazati z vročitvijo originalne nakupne 

dokumentacije po pošti, ki mora vsebovati podatke o datumu nakupa in oznako 

proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi 

dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno. 

Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Iz garan-

cije so izključene škode zaradi običajne obrabe, nestrokovnega ravnanja ali 

zlorabe, neupoštevanja navodil za uporabo, neprimernih obratnih sredstev, 

prekomerne preobremenitve, nenamenske uporabe, lastnih ali tujih posegov 

in zaradi drugih razlogov, za katera REMS ni odgovoren. 

 

Garancijske storitve se lahko opravijo samo v pooblaščeni pogodbeni servisni 

delavnici REMS. Reklamacije se priznajo samo v primeru, da se proizvod 

hrv / srp / slv 

slv

Содержание 153155

Страница 1: ...gi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m k lavuzu bul lit Naudojimo in...

Страница 2: ...ui DIN 2391 2394 U Enrob V Tubes composite des syst mes Pressfitting Cu Tubi di rame cotto anche a parete sottile St 2394 U Tubi d acciaio rivestiti del sistema pressfitting mapress C STAHL St 2391 23...

Страница 3: ...feil richtung 8 nach unten dr cken und Biegesegment Zahnstange bis zum hinterenAnschlag zur ckschieben Hebel 7 loslassen 3 Betrieb Gleitst cke 3 so drehen da der der Rohrgr e entsprechende Radius am G...

Страница 4: ...e formers and the sliding pieces are made of glass fibre rein forced polyamide This artificial material has a special positive sliding ef fect is highly tensile and resistant to heat up to app 150 C A...

Страница 5: ...n est ni prolong ni renou vel apr s la remise en tat Sont exclus de la garantie tous les dommages cons cutifs l usure normale l emploi et au traitement non appropri s au non respect des instructions...

Страница 6: ...La garanzia del produttore valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunit Europea in Norvegia o in Svizzera Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione...

Страница 7: ...lgemeneveiligheidsvoorschriftenenvoorschrif tentervoorkomingvanongevallen Alleen geschoold personeel inzetten Jongeren mogen het apparaat alleen be dienen wanneer zij ouder zijn dan 16 jaar dit nood z...

Страница 8: ...ndning OBSERVERA Anv nd REMS Swing endast f r best mmelseenlig b jning av r r till 90 Till tna material mjuka kopparr r ven tunnv ggiga Mjuka mantlade kopparr r mantlade C st lr r fr n Pressfitting S...

Страница 9: ...l f rste bruker Leveringstidspunktet skal dokumenteres gjennom innsendelse av de originale kj psdokumentene som m inneholde informasjon om kj psdato og produkt betegnelse Alle funksjonsfeil som oppst...

Страница 10: ...renede Nationers Konvention om aftaler om internationale k b CISG 6 Reservedelsliste Reservedelsliste se www rems de Downloads Reservedelstegninger fin Lue ennen ty h n ryhtymist HUOMAUTUS Laiteonrake...

Страница 11: ...r com an is ou outros adornos Manter a m quina aparelho longe do alcance de terceiros principalmente crian as Apertar as pe as de trabalho fortemente n o as fixar s com a m o N o colocar as m os em el...

Страница 12: ...e inne zastosowania nie s zgodne z przeznaczeniem i przez to nie s dopuszczalne Obja nienia symboli Przeczytanie instrukcji obs ugi przed uruchomieniem 1 Dane techniczne 1 1 Numer artyku u Segmenty gn...

Страница 13: ...t ednictv m k dlat ch roub 5 Nyn zvolit oh bac segment 6 odpo v daj c velikosti oh ban trubky a nastr it na ozuben h eben 4 P ku 7 zatla it dol ve sm ru ipky 8 a oh bac segment ozuben h eben posunout...

Страница 14: ...eba preuk za zaslan m origin lnych dokladov o k pe ktor musia obsahova d tum zak penia a ozna enia v robku V etky funk n z vady ktor sa vyskytn behom doby z ruky a u ktor ch bude preu k zan e vznikli...

Страница 15: ...szn lnak Erre a garanci ra a n met jog el r sai vonatkoznak az Egyes lt Nemzetek szerz d sekr l s nemzetk zi ruv s rl sr l sz l egyezm ny nek CISG kiz r s val 6 Tartoz kok jegyz ke A Tartoz kok jegyz...

Страница 16: ...glu nik Ostale osebe zlasti otroci naj bodo oddaljene Med obratovanjem ne posegajte v stroj Pri delu s strojem poskrbite za stabilen polo aj Stroj aparat od asa do asa preglejte in preizkusite njegovo...

Страница 17: ...va de cupru tare trebuie sa fie dec lit prin nc lzire 1 3 Informa ii despre zgomot Valoarea emisiilor la locul de munc 70 dB A 2 Punerea n func iune Bara de ndoire 1 se fixeaz n angrenaj 2 astfel nc t...

Страница 18: ...100 10 26 153125 32 153115 153265 153140 1 2 10 22 s 1 DIN EN 1057 10 18 s 1 12 18 DIN 2391 2394 10 18 s 1 14 32 1 3 70 2 1 2 3 4 5 4 6 7 8 7 3 3 8 8 6 9 9 150 4 5 12 REMS REMS REMS REMS CISG 6 www re...

Страница 19: ...ne neden olabilmektedir Aleti daima kuru ve g venli yerlerde saklay n z al ma alanlar n n iyi kland r lmalar n sa lay n z Dar kesimli i k yafetleri giyiniz a k ve uzun sa lar koruyunuz eldiven s s e y...

Страница 20: ...land r lmas gerekmektedir DUYURU Tertibat n b kme kal plar ve kayd rma par alar cam elyaf malzememsi ile kuvvetlendirilmi Poliyamit malzemesinden imal edilmi tir Bu malzeme ok iyi kayd rma zelliklerin...

Страница 21: ...variniai vamz d iai su apvalkalu presavimo jung i sistem C plieno vamzd iai su apvalkalu mink ti precizinio plieno vamzd iai bei daugiasluoksniai vamzd iai Visoks kitoks naudojimas laikomas ne pagal...

Страница 22: ...s nekav joties j uzdod veikt t nomai u autoriz tam servisa uz mumam Iek rtu nedr kst p rslogot Instrumentus j atjauno savlaic gi Kad veikta regul ana un instrumentu nomai a pirms iek rtas iesl g anas...

Страница 23: ...ega ei ole sihtotstarbep rane kasutamine S mbolite t hendused Enne kasutuselev tmist lugeda kasutusjuhendit 1 Tehnilised andmed 1 1 Artiklinumbrid painutussegment vt tabelit painutaja ajam 153100 univ...

Страница 24: ...IN EN 55014 1 DIN EN 55014 2 DIN EN 60204 1 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 45 DIN EN 60745 1 DIN EN 60745 2 9 DIN EN 60745 2 11 DIN EN 61000 3 2 DIN EN 61000 3 3 DIN EN 61029 1 DIN EN 61029 2 9 ces EU...

Отзывы: