REMS 153155 Скачать руководство пользователя страница 20

tur 

tur / bul

Sembollerin anlamı

  Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun

1.  Teknik verilern

1.1.  Ürün numaraları

Bükme kalıpları 

Bakınız, tablo

Bükme tertibatı tahrik sistemi 

153100

Üniversal kaydırma parçası taşıyıcısı 10 – 26 (⅜ – ⅞) 

153125

Kaydırma parçası taşıyıcısı 32 

153115

Çelik taşıma sandığı 

153265

Döşenmiş borular üzerinde geri dönüş kavislerli için tertibat 

153140

1.2.  Çalışma alanları

Yumuşak bakır borular, ince et kalınlığı olanlar dahil 

Ø 10 – 22 mm

 

 

Ø ⅜ – ⅞”

 

 

s ≤ 1 mm

Yumuşak ve kaplamalı bakır borular, aynı zaman ince 

 

et kalınlığı DIN EN 1057’ye uygun borular 

Ø 10 – 18 mm

 

 

Ø ⅜ – ⅝”

 

 

s ≤ 1 mm

Presfitting sisteminde göre kaplanmış C-Çelik borular 

Ø 12 – 18 mm

Hassas ölçülü yumuşak çelik borular DIN 2391–2394

 

kaplanmış veya kaplanmamış 

Ø 10 – 18 mm

 

 

s ≤ 1 mm

Lamine borular 

Ø 14 – 32 mm

Sert nitelikte bakır boruların tavlama yöntemiyle yumuşatılmaları 

 

gerekmektedir! 

1.3.  Gürültü seviyesi bilgileri

Çalışma alanı üzerinden baz alınmış ses emisyonu değeri 

70 dB (A)

2.  Çalıştırma

 

Kaydırma parçası taşıyıcısını (1), kaydırma parçalarının (3) dişli çubuğu isti

-

kametinde (4) duracakları biçimde, bükme tertibatı tahrik sisteminin (2) üzerinde 

konumlandırınız. Kaydırma parçaları üzerinde ilgili boru abatları yazılıdır. 

Kaydırma parçası taşıyıcısını kelebek tipi cıvata aracılıyla (5) sıkıştırınız. 

Bükeceğiniz boru ebadına göre gerekli bükme kalıbını (6) seçiniz ve dişli-strok 

çubuğu (4) üzerine takınız. Kolu (7) ok istikametinde (8) aşağıya doğru bastırınız 

ve bükme kalıbını (yani dişli çubuğunu) arka posaya kadar geriye doğru itiniz. 

Kolu (7) bırakınız. 

3.  Çalıştırma aşamaları

 

Kaydırma parçalarını (3) boru ebadına uyumlu radyanın kaydırma parçası 

üze rinde, bükme kalıbına doğru geleceği biçimde çeviriniz. Boruyu bükme kalıbı 

ile kaydırma parçası aralarında konumlandırınız. Kolu birkaç kez bastırarak ok 

istikametinde (8) bükme kalıbı tarafından istenilen raydan elde edilinceye dek 

 bastırınız. Kolu ok istikametinde (8) itiniz ve bükme kalıbını gerektiğinde boru 

ile birlikte geriye doğru itiniz. Boruyu tertibattan çıkartınız. 

 

Bükme kalıplarının (6) üst kısımlarında bulunan işaretler (9) sayesinde, ölçü lere 

uygun bir biçimde bükme işlemlerinin gerçekleştirilmeleri mümkündür. Bunun 

için bükülen kavisin bitimine göre gerekli ölçüm çizgisinin, ilgili işarete (9) göre 

konumlandırılması gerekmektedir.

 

DUYURU

 

 

 

Tertibatın bükme kalıpları ve kaydırma parçaları cam elyaf malzememsi ile 

kuvvetlendirilmiş Poliyamit malzemesinden imal edilmiştir. Bu malzeme çok iyi 

kaydırma özelliklerine sahip olmakla birlikte yüksek derecede sağlamlık arz 

etmektedir ve 150 dereceye kadar ısılara dayanabilmektedir. Tavlama  işlemine 

tabi tutulmuş bakır boruların söz konusu ısı derecesinin altına kadar soğuduktan 

sonra bu tertibat ile bükme işlemlerine tabi tutulabilirler.

4.  Bakım/onarım

 

Tertibat hiçbir biçimde bakım ve onarım gerektirmemektedir.

5.  Üretici garantisi

 

Garanti süresi, yeni ürünün ilk kullanıcıya teslim edilmesinden itibaren 12 aydır. 

Teslim tarihi, satın alma tarihini ve ürün tanımını içermesi zorunlu olan orijinal 

satış belgesi gönderilmek suretiyle kanıtlanmalıdır. Garanti süresi zarfında 

beliren ve kanıtlandığı üzere imalat veya malzeme kusurundan kaynaklanan 

tüm fonksiyon hataları ücretsiz giderilir. Hatanın giderilmesiyle ürünün garanti 

süresi uzamaz ve yenilenmez. Doğal aşınma, tasarım amacına uygun olmayan 

veya yanlış kullanım, işletme talimatlarına uyulmaması, uygun olmayan işletim 

maddeleri, aşırı zorlanma, tasarım amacına aykırı kullanım, kullanıcının veya 

bir başkasının müdahaleleri veya başka sebepler nedeniyle meydana gelen ve 

REMS şirketinin sorumluluğu dahilinde olmayan hasarlar garanti kapsamı 

dışındadır. 

 

Garanti kapsamındaki işlemler, sadece yetkili bir REMS müşteri hizmetleri 

servis departmanı tarafından yapılabilir. Kusurlar ancak ürünün önceden 

müdahale edilmemiş ve parçalara ayrılmamış durumda REMS müşteri hizmet

-

leri servis departmanına teslim edilmesi halinde kabul edilir. Yenisiyle değiştirilen 

ürün ve parçalar REMS şirketinin mülkiyetine geçer.

 

Gönderme ve iade için nakliye bedelleri kullanıcıya aittir.

 

Kullanıcının yasal hakları, özellikle ayıp/kusur nedeniyle satıcıya karşı ileri 

sürdüğü talepleri, bu garantiyle kısıtlanmaz. İşbu üretici garantisi, sadece Avrupa 

Birliği, Norveç veya İsviçre’de satın alınan ve oralarda kullanılan yeni ürünler 

için geçerlidir.

 

Bu garanti için, Uluslararası Satım Sözleşmelerine İlişkin Birleşmiş Milletler 

Antlaşması (CISG) hükümleri hariç kılınmak suretiyle, Alman yasaları geçerlidir.

6.  Parça listeleri

 

Parça listeleri için bkz. www.rems.de

 → Downloads → Parça listeleri.

bul       Моля прочетете внимателно преди употреба!

УКАЗАНИЕ

  

Уредът е проектиран въз основа на последните технологически постижения 

и  отговаря  на  установените  изисквания  за  безопасност,  поради  което 

експлоатацията му е сигурна и безопасна. Независимо от това, при неправилна 

употреба или при ползване не по предназначение, съществуват рискове от 

увреждане на имуществото от страна на потребителя или трета страна. Поради 

това, моля прочетете внимателно инструкциите за безопасност!

Основни инструкции за безопасност

 

ВНИМАНИЕ

  

●  Използвайте уреда единствено за предвидените цели, като спазвате общите 

инструкции за безопасност и за предотвратяване на инциденти.

●  Уредът следва да се ползва единствено от лица, обучени специално за 

целта. Уредът може да се ползва от лица в процес на обучение, само ако 

са навършили 16 години и под наблюдението на обучен специалист.

●  Поддържайте работното място чисто и подредено. Работните места, на 

които цари безпорядък стават причина за инциденти.

●  Не излагайте уредът на дъжд или влага. Съхранявайте уреда на сухо и 

безопасно място.

●  Осветявайте добре работното място.

●  Носете подходящо плътно прилягащо работно облекло, предпазвайте косата 

си от контакт с уреда, свалете ръкавиците, накитите си и други подобни.

●  Използвайте  екипировка  за  лична  защита  (например  защитни  очила, 

предпазители за уши и други).

●  Дръжте на разстояние страничните наблюдатели и особено децата.

●  Дръжте ръцете си извън обсега на движещите се (въртящите) елементи.

●  При работа с уреда заемете стабилна позиция.

●  Проверявайте уреда периодично за повреди, с цел установяване на неговата 

изправност.

●  Износените части следва да се заменят възможно най-рано.

●  За целите на личната безопасност използвайте единствено оригинални 

резервни  части  и  принадлежности,  като  по  този  начин  гарантирате  и 

правилното ползване на уреда и запазвате правата си по предоставената 

от производителя гаранция.

●  Поради съображения за сигурност се забраняват всички неото ризирани 

модификации на уреда.

●  Всички ремонтни работи следва да се извършват единствено от специалисти, 

които са запознати с устройството и действието на уреда.

Употреба по предназначение

 

ВНИМАНИЕ

  

Използвайте REMS Swing само за огъване на тръби до 90°. Допустими мате

-

риали: меки медни тръби, също и тънкостенни. Меки медни тръби с облицовка, 

облицовани С-стоманени тръби от системите за пресфитинги, меки прецизно 

заварени тръби, както и комбинирани тръби.

Всяка друга употреба не по предназначение е недопустима.

Обяснение на символите

  Прочетете ръководството за експлоатация преди да използвате

1.  Технически данни

1.1.  Артикулни номера

Огъващи сегменти 

виж таблицата

Задвижващ механизъм за огъващото устройство 

153100

Универсален държач на плъзгач 10 – 26 (⅜ – ⅞) 

153125

Държач на плъзгач 32 

153115

Стоманена кутия 

153265

Устройство за обратно огъване на монтирани тръби 

153140

1.2.  Работен диапазон

Меки медни тръби също тънкостенни 

Ø 10 – 22 мм

 

 

Ø ⅜ – ⅞”

 

 

s ≤ 1 мм

Меки облицовани медни тръби, също тънкостенни

тръби за парно DIN EN 1057 

Ø 10 – 18 мм

 

 

Ø ⅜ – ⅝”

 

 

s ≤ 1 мм

Облицовани стоманени тръби тип С или

за пресфитингови системи 

Ø 12 – 18 мм

Содержание 153155

Страница 1: ...gi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m k lavuzu bul lit Naudojimo in...

Страница 2: ...ui DIN 2391 2394 U Enrob V Tubes composite des syst mes Pressfitting Cu Tubi di rame cotto anche a parete sottile St 2394 U Tubi d acciaio rivestiti del sistema pressfitting mapress C STAHL St 2391 23...

Страница 3: ...feil richtung 8 nach unten dr cken und Biegesegment Zahnstange bis zum hinterenAnschlag zur ckschieben Hebel 7 loslassen 3 Betrieb Gleitst cke 3 so drehen da der der Rohrgr e entsprechende Radius am G...

Страница 4: ...e formers and the sliding pieces are made of glass fibre rein forced polyamide This artificial material has a special positive sliding ef fect is highly tensile and resistant to heat up to app 150 C A...

Страница 5: ...n est ni prolong ni renou vel apr s la remise en tat Sont exclus de la garantie tous les dommages cons cutifs l usure normale l emploi et au traitement non appropri s au non respect des instructions...

Страница 6: ...La garanzia del produttore valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunit Europea in Norvegia o in Svizzera Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione...

Страница 7: ...lgemeneveiligheidsvoorschriftenenvoorschrif tentervoorkomingvanongevallen Alleen geschoold personeel inzetten Jongeren mogen het apparaat alleen be dienen wanneer zij ouder zijn dan 16 jaar dit nood z...

Страница 8: ...ndning OBSERVERA Anv nd REMS Swing endast f r best mmelseenlig b jning av r r till 90 Till tna material mjuka kopparr r ven tunnv ggiga Mjuka mantlade kopparr r mantlade C st lr r fr n Pressfitting S...

Страница 9: ...l f rste bruker Leveringstidspunktet skal dokumenteres gjennom innsendelse av de originale kj psdokumentene som m inneholde informasjon om kj psdato og produkt betegnelse Alle funksjonsfeil som oppst...

Страница 10: ...renede Nationers Konvention om aftaler om internationale k b CISG 6 Reservedelsliste Reservedelsliste se www rems de Downloads Reservedelstegninger fin Lue ennen ty h n ryhtymist HUOMAUTUS Laiteonrake...

Страница 11: ...r com an is ou outros adornos Manter a m quina aparelho longe do alcance de terceiros principalmente crian as Apertar as pe as de trabalho fortemente n o as fixar s com a m o N o colocar as m os em el...

Страница 12: ...e inne zastosowania nie s zgodne z przeznaczeniem i przez to nie s dopuszczalne Obja nienia symboli Przeczytanie instrukcji obs ugi przed uruchomieniem 1 Dane techniczne 1 1 Numer artyku u Segmenty gn...

Страница 13: ...t ednictv m k dlat ch roub 5 Nyn zvolit oh bac segment 6 odpo v daj c velikosti oh ban trubky a nastr it na ozuben h eben 4 P ku 7 zatla it dol ve sm ru ipky 8 a oh bac segment ozuben h eben posunout...

Страница 14: ...eba preuk za zaslan m origin lnych dokladov o k pe ktor musia obsahova d tum zak penia a ozna enia v robku V etky funk n z vady ktor sa vyskytn behom doby z ruky a u ktor ch bude preu k zan e vznikli...

Страница 15: ...szn lnak Erre a garanci ra a n met jog el r sai vonatkoznak az Egyes lt Nemzetek szerz d sekr l s nemzetk zi ruv s rl sr l sz l egyezm ny nek CISG kiz r s val 6 Tartoz kok jegyz ke A Tartoz kok jegyz...

Страница 16: ...glu nik Ostale osebe zlasti otroci naj bodo oddaljene Med obratovanjem ne posegajte v stroj Pri delu s strojem poskrbite za stabilen polo aj Stroj aparat od asa do asa preglejte in preizkusite njegovo...

Страница 17: ...va de cupru tare trebuie sa fie dec lit prin nc lzire 1 3 Informa ii despre zgomot Valoarea emisiilor la locul de munc 70 dB A 2 Punerea n func iune Bara de ndoire 1 se fixeaz n angrenaj 2 astfel nc t...

Страница 18: ...100 10 26 153125 32 153115 153265 153140 1 2 10 22 s 1 DIN EN 1057 10 18 s 1 12 18 DIN 2391 2394 10 18 s 1 14 32 1 3 70 2 1 2 3 4 5 4 6 7 8 7 3 3 8 8 6 9 9 150 4 5 12 REMS REMS REMS REMS CISG 6 www re...

Страница 19: ...ne neden olabilmektedir Aleti daima kuru ve g venli yerlerde saklay n z al ma alanlar n n iyi kland r lmalar n sa lay n z Dar kesimli i k yafetleri giyiniz a k ve uzun sa lar koruyunuz eldiven s s e y...

Страница 20: ...land r lmas gerekmektedir DUYURU Tertibat n b kme kal plar ve kayd rma par alar cam elyaf malzememsi ile kuvvetlendirilmi Poliyamit malzemesinden imal edilmi tir Bu malzeme ok iyi kayd rma zelliklerin...

Страница 21: ...variniai vamz d iai su apvalkalu presavimo jung i sistem C plieno vamzd iai su apvalkalu mink ti precizinio plieno vamzd iai bei daugiasluoksniai vamzd iai Visoks kitoks naudojimas laikomas ne pagal...

Страница 22: ...s nekav joties j uzdod veikt t nomai u autoriz tam servisa uz mumam Iek rtu nedr kst p rslogot Instrumentus j atjauno savlaic gi Kad veikta regul ana un instrumentu nomai a pirms iek rtas iesl g anas...

Страница 23: ...ega ei ole sihtotstarbep rane kasutamine S mbolite t hendused Enne kasutuselev tmist lugeda kasutusjuhendit 1 Tehnilised andmed 1 1 Artiklinumbrid painutussegment vt tabelit painutaja ajam 153100 univ...

Страница 24: ...IN EN 55014 1 DIN EN 55014 2 DIN EN 60204 1 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 45 DIN EN 60745 1 DIN EN 60745 2 9 DIN EN 60745 2 11 DIN EN 61000 3 2 DIN EN 61000 3 3 DIN EN 61029 1 DIN EN 61029 2 9 ces EU...

Отзывы: