18
19
FRANÇAIS
ESPAÑOL
H
PROTEGER L’ENVIRONNEMENT
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les
substances dangereuses contenues dans les appareils électriques
et électroniques, ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole
dans les ordures ménagères lorsque l’appareil ne peut plus être
utilisé. La mise au rebut peut s’effectuer dans nos centres de
service Remington ou les sites de collecte appropriés.
E
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut.
Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la
durée de garantie, à compter de la date d’achat initiale.
Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à
le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat.
Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie.
Si l’appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente de votre
région.
Cette garantie est offerte en plus de vos droits statuaires normaux.
La garantie s’applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un
revendeur agréé.
Cette garantie n’inclut pas les dégâts causés à l’appareil suite à un accident, une mauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.
Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne
non autorisée par Remington.
Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le numéro du
modèle, nous ne serons en mesure de vous aider sans celui-ci.
Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todo el embalaje antes de usar el producto.
A
ADVARSEL
• Anvend ikke apparatet til andre formål end dem, der er beskrevet i denne
brugsanvisning. Undlad at tilslutte andet tilbehør end det vi leverer.
• Undlad at andvende apparatet, hvis det er beskadiget, ikke fungerer korrekt eller har
været tabt i vand.
C
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Cortador de precisión
2 Accesorio de corte circular de titanio
3 Interruptor on / off (encendido / apagado)
4 Compartimento para la batería
• 2 años de garantía
C
CÓMO EMPEZAR
,
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
• Su aparato requiere 1 pila de litio ‘AA’ (incluida). Le recomendamos que utilice pilas
VARTA®.
• Apague el aparato.
• Gire la tapa del compartimento de las pilas aproximadamente ¼ en sentido contrario a
las agujas del reloj y tire hacia fuera.
• Inserte 1 pila de litio “AA” de modo que las marcas (+) y (-) en la pila coincidan con la
misma marca en el compartimento de pilas.
• Coloque la tapa de nuevo en la unidad utilizando las marcas de alineación y rote en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la tapa encaje en su lugar.
,
El aparato no funcionará si las pilas no se han insertado correctamente.
,
Quite las pilas si el aparato no está en uso durante largos períodos.
,
INTERCAMBIO DE ACCESORIOS:
• Antes de cambiar los accesorios de afeitado, asegúrese de que el aparato esté apagado.
• Retire el cabezal girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de
desbloqueo y tire hacia fuera.
• Inserte el otro cabezal colocándolo en la parte superior de la unidad y girando en
sentido contrario a las agujas del reloj para que se cierre correctamente.
F
INSTRUCCIONES DE USO
,
PARA QUITAR PELO DE LA NARIZ
• Inserte suavemente la unidad cortadora del aparato en el orificio nasal.
• Mueva lentamente el aparato hacia dentro y hacia afuera del orificio nasal girándola al
mismo tiempo.
• Procure no insertar la unidad cortadora más de 6mm en el orificio nasal.
Содержание Duo Power NE Series
Страница 1: ...DUO POWER NE TRIMMER NE3550 ...
Страница 43: ...84 85 AE AE ...
Страница 44: ...86 87 AE AE ...