Remington 106821A Скачать руководство пользователя страница 25

25

111219

www.desatech.com

COMMENT COUPER À L’AIDE LA 
SCIE À PERCHE

1.   Relier la tronçonneuse à une rallonge électrique. 

Brancher la rallonge à une prise de courant.

2.   Servez-vous de vos deux mains pour saisir la scie 

à perche. Ne saisissez que les parties désignées 

pour la prise pour utiliser la scie à perche (voir 

Figure 7). Votre prise doit être ferme. Le pouce 

et les doigts doivent être complètement refermés 

sur la perche et la poignée.

3.   Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds 

écartés. Répartir le poids également sur les deux 

pieds.

4.   Lorsque vous êtes prêt à faire une coupe, enfon-

cez le verrouillage d’interdiction de la gâchette, 

puis  appuyez  sur  la  gâchette  (voir  Figure  8). 

Ceci met en marche la scie. Pour mettre la scie 

à  l’arrêt,  vous  relâchez  la  gâchette.  S’assurer 

que la chaîne tourne à la vitesse maximum avant 

d’entamer l’entaille.

5.   Au moment d’entamer l’entaille, placer la chaîne en 

mouvement contre le bois. Tenez la scie à perche 

fermement en place, afin d’éviter les rebonds et 

les effets de poussée latérale de la scie.

6.   Pour guider la scie à perche, n’exercez qu’une 

légère  pression.  Ne  la  forcez  pas.  Le  moteur 

serait surchargé et pourrait griller. Il fonctionnera 

de façon plus efficace et plus sûre à la vitesse pour 

laquelle il a été prévu.

7.   Retirez la scie du trait de coupe à plein régime. 

Arrêtez la scie à perche en relâchant la gâchette. 

Assurez-vous que la chaîne a cessé de tourner 

avant de poser la scie au sol.

LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE

Vérifier toujours le niveau d'huile avant d'utiliser la 

tronçonneuse. Ne pas essayer d'utiliser le système de 

lubrification pendant que la tronçonneuse est en marche. 

Pour lubrifier la chaîne, appuyez sur la poire. De l'huile se 

propage sur la guide-chaîne et la chaîne. Appuyez sur la 

poire au moins une fois avant chaque coupe.

 

Vérifiez le 

niveau de l’huile fréquemment par le regard de niveau 

d’huile. Ce regard se trouve du côté gauche de la scie, 

entre la poignée avant et le protège-main avant.

UTILISATION DE LA SCIE 

À PERCHE

RALLONGES ÉLECTRIQUES

Utilisez des câbles de rallonge de type approprié avec 

cette scie à perche. Utiliser uniquement des rallonges 

spécifiées pour l’usage à l’extérieur. La rallonge doit être 

marquée avec le suffixe W ou W-A après la désignation 

du type de cordon. 

Exemple :

 SJTW-A ou SJTW.

Utiliser un cordon de taille correcte avec cette tronçon-

neuse. Le diamètre du cordon doit être suffisant pour 

transporter le courant nécessaire. Un cordon de dimension 

insuffisante provoquera une chute de tension au niveau de 

la tronçonneuse. Le tronçonneuse perdra de la puissance 

et surchauffera. Suivre les recommandations figurant ci-

dessous pour les tailles de cordon nécessaires.

  AVERTISSEMENT :    Veuillez  lire  et 

vous  assurer  de  bien  comprendre  le 

présent manuel du propriétaire avant de 

tenter d’utiliser cette scie à perche. As-

surez-vous de bien lire et comprendre tous 

les 

Consignes de sécurité importantes

 

aux pages 8, 9, 10, et 11. Une utilisation 

non appropriée de cette scie à perche 

peut causer des blessures graves, voire 

mortelles, liées au feu, aux décharges 

électriques  ou  à  un  contact  corporel 

avec la chaîne en mouvement ou avec 

des morceaux de bois coupés.

Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assurer 

qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes du-

rant la coupe. Inspecter souvent les cordons électriques. 

Les remplacer quand ils sont endommagés.
Pendant l’utilisation de la scie, il peut arriver que le 

câble de rallonge se débranche de lui-même. Pour 

éviter  ceci,  faites  un  noeud  avec  les  deux  câbles, 

comme le montre la Figure 5.

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA 
PERCHE

La scie à perche Remington est dotée d’un assemblage 

à perche télescopique dont la longueur varie de 145 cm 

(57 po) (toute rentrée) à 244 cm (96 po) (toute sortie). 

Un collier avec levier de serrage permet de maintenir 

la tige à la longueur de travail désirée.

1.  Pour rallonger la tige, desserrer le levier de ser-

rage comme illustré dans la Figure 6. La perche 

peut alors glisser librement. 

2.  Tirez sur le tronçon interne de la perche pour le sortir 

à la longueur voulue. 

Remarque :

 Sortez la perche 

seulement à la longueur minimale requise pour 

atteindre la branche que vous voulez couper.

3.  Pour  verrouiller  la  tige  à  la  longueur  désirée, 

serrer le levier de serrage comme illustré dans 

la Figure 6.

À suivre

Longueur du

cordon

Taille AWG du

cordon

7,50 m (25 pieds)

16 AWG

15 m (50 pieds)

16 AWG

30 m (100 pieds)

16 AWG

45 m (150 pieds)

14 AWG

Содержание 106821A

Страница 1: ...do lo necesite IMPORTANT Il est recommand de lire et comprendre ce manuel avant d assembler cette tron onneuse et de l utiliser L utilisation incorrecte de la tron onneuserisqued entra nerdesblessures...

Страница 2: ...d bystanders away from Pole Saw and extension cord Only Pole Saw user should be in work area 5 Do not use the Pole Saw to cut down trees Use the chain saw without pole attachment and only if you are t...

Страница 3: ...debarupandbacktowardstheopera tor Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidlyback towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control...

Страница 4: ...of the path of falling debris Never stand on a ladder or other type of un stable support while using the Pole Saw Always use both hands to operate Pole Saw Keep a rm steady pressure on the Pole Saw wh...

Страница 5: ...os autorizado consulte ServicioT cnico en la p gina 21 cuando tenga prisa Mientras est en un rbol o una escalera Mientras est sobre el brazo a reo de gr a en cucharas o en plataformas 8 Useropasajusta...

Страница 6: ...jadas de la sierra mientras la cadena est en movimiento 12 Al cortar no aplique gran fuerza a la sierra Para realizar el trabajo de manera m s segura mejor y enlacantidaddetiempoparalacualfuedise adal...

Страница 7: ...adas o sueltas Mantenga la cadena a lada y tensada Mantenimientodelacadenayseguridad contra contragolpes Siga las instrucciones de mantenimiento del manual de la sierra de cadena Lalimpiezacorrectadel...

Страница 8: ...es pour l usage l ext rieur Voir les exigences concernant les c bles de rallonge dans la section Utilisation de la tron onneuse du manuel de la tron onneuse LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS S assurer d...

Страница 9: ...e suivre CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES Suite retourner la che Si elle ne s ins re toujours pas une rallonge lectrique polaris e sera n cessaire Ne modi er en aucune mani re la che PENDANT L UTILISA...

Страница 10: ...ment rapide propulsant la guide cha ne vers le haut et vers l arri re en direction de l op rateur Un pincement de la cha ne de la tron onneuse le long de la partie sup rieure de la guide cha ne peut...

Страница 11: ...age de votre manuel de la tron onneuse MESURES DE PR CAUTION BRANCHAGE L AIDE DE LA SCIE PERCHE Ne vous tenez jamais sous la branche que vous tes en train de couper Placez vous toujours l cart de la l...

Страница 12: ...rise Figure 2 Chain Position Figura 2 Posici n de la Cadena Figure 2 Position de la cha ne Figure 3 Turning Adjusting Screw Figura 3 Giro del tornillo de ajuste Figure 3 Tourner la vis de r glage Guid...

Страница 13: ...e de rallonge Chain Saw Power Cord Cable Flexible de Alimentaci n de la Sierra de Cadena Cordon d alimentation de la tron onneuse Figure 5 Tying Extension Cord and Power Cord in Knot Figura 5 Amarre d...

Страница 14: ...or the Pole Saw should include the following CHAIN SAW HARDWARE 1 Scabbard POLE SAW HARDWARE 1 Handle Bracket 1 Knob 1 Lock Washer ASSEMBLY OF CHAIN SAW Assemble the chain saw before assembling the po...

Страница 15: ...s manual before operating this Pole Saw Make certain you read and understand all Important Safety In formation pages 2 through 4 Improper use of this Pole Saw can cause severe injuryordeathfrom re el...

Страница 16: ...ARRANTY SERVICE IfPoleSawrequireswarrantyservice returnittonear est authorized service center You must show proof of purchase If faulty materials or workmanship caused damage we will replace saw witho...

Страница 17: ...arranty This warranty does not cover commercial industrial or rental usage nor does it apply to parts that are not in original condition because of normal wear and tear or parts that fail or become da...

Страница 18: ...do inferior de un tronco o una rama Se realiza adop tando la posici n de corte normal pero utilizando la parte superior de la barra de gu a Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sierra Al oprimi...

Страница 19: ...enfr e y reajuste la tensi n de la misma T IG HTEN Apriete y sostenga el bot n de bloqueo del gatillo Accione y sostenga al gatillo Paso Accione el gatillo Paso Fije el soporte de la asa al soporte de...

Страница 20: ...l soltar el interruptor de gatillo se apagar la Sierra de P rtiga Cerci rese de que la cadena est girando a su m xima velo cidad antes de comenzar a cortar 5 Al comenzar a cortar coloque la cadena en...

Страница 21: ...nferior de la rama Utilice la parte superior de la barra de gu a Atraviese la rama hasta alcanzar 1 3 de su di metro 4 Hagaelcuartocortedirectamenteencimadeltercero Cortehaciaabajohastaunirsealtercerc...

Страница 22: ...uso de piezas de repuesto que no sean originales de f brica anulan la validez de esta garant a Esta garant a no cubre el uso comercial industrial ni el alquiler de la sierra ni se aplica a las piezas...

Страница 23: ...travail Perche externe Sert retenir la perche interne amovible Perche interne Tron on amovible de tubage auquel la scie est reli e Pignon Roue dent e qui entra ne la cha ne Recul Mouvement brusque ve...

Страница 24: ...Laisser la cha ne refroidir Proc der au r glage de la tension T IG HTEN Enfoncer puis maintenir enfonc le bouton de verrouillage du d clencheur Appuyer sur le d clencheur puisle maintenir enfonc tape...

Страница 25: ...Utiliser uniquement des rallonges sp ci espourl usage l ext rieur Larallongedoit tre marqu eaveclesuf xeWouW Aapr slad signation du type de cordon Exemple SJTW A ou SJTW Utiliser un cordon de taille c...

Страница 26: ...ts par la garantie TAILLE D UN ARBRE lagage AVERTISSEMENT viter la r ac tion de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort Voir Recul pages 10 et 11 pour viter les risques de recul AVERT...

Страница 27: ...________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________________________________________...

Страница 28: ...des pi ces de rechange d usine d origine annule cette garantie Cette garantie ne couvre pas un usage commercial industriel ou locatif et elle ne s applique ni aux pi ces qui ne sont pas dans leur tat...

Отзывы: