background image

 

 

20 

4 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

Denken Sie an Ihre persönliche Sicherheit und die der Umstehenden! Lesen Sie die 
untenstehenden Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch, bevor Sie Ihren neuen 
CNM-Sicherheitshebegreifer in Betrieb nehmen! 

Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um Anspruch auf die Produktsicherheit zu haben, 
ist es erforderlich, dass der Greifer minimal ein Mal (1x) pro Jahr kontrolliert, 
getestet und falls notwendig von REMA HOLLANDB.V. oder einem anderen 
anerkannten Überholungsbetrieb überholt wird. Siehe auch Kapitel 8 - Überholung 
An den Greifern dürfen keine konstruktiven Änderungen (schweißen, schleifen u. ä) 
vorgenommen werden. Nehmen Sie für mehr Information Kontakt mit REMA 
HOLLANDB.V. auf. 
 

TEMPERATUR 

Die Nutzungstemperatur der Terrier-CNM-Hebegreifer liegt zwischen –10 ºC und +30 
ºC. Holen Sie im Falle anderer Nutzungstemperaturen den Rat Ihres Händlers ein. 

 
BELASTUNGEN 

Aufgrund ihrer tiefen Backen sind die CNM-Hebegreifer hervorragend geeignet für 
geteilte Platten. Die Greifbacken dürfen selbstverständlich nicht an schrägen oder 
konisch geformten Oberflächen angebracht werden. Falls der Kranhaken keine 
Absicherung hat und/oder zu groß und zu schwer ist, ist es zu empfehlen, einen D 
Schäkel von circa 75 cm (30 inch) zu verwenden, mit einer Stärke, die mir der SWL 
des Greifers übereinstimmt, um zu verhindern, dass der Kranführer den Haken beim 
Absetzen der Last etwas zu weit absacken lässt, wodurch dieser aus der Hebeöse 
fallen könnte. Bei unmittelbarer Einhängung in einen Kranhaken mit Absicherung 
muss darauf geachtet werden, dass der Kranhaken sich frei in der Hebeöse 
bewegen kann. 
 

SCHLIEßEN SIE LEBENSGEFÄHRLICHE SITUATIONEN AUS 

Schließen Sie lebensgefährliche Situationen aus, indem Sie die folgenden 
Richtlinien in Acht nehmen: 
-   Arbeiten Sie nie unter einem ungeprüften Greifer. 
-   Nehmen Sie beim Heben Abstand und stellen Sie sich nie unter die Last. 
-   Verwenden Sie den Greifer nicht, wenn er beschädigt ist. Lassen Sie den Greifer 
  erst von REMA HOLLANDB.V oder einem anderen anerkannten 
  Überholungsbetrieb reparieren. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Lieferanten. 
-   Heben Sie nie mehr als eine einzige Platte gleichzeitig. 
-   Heben Sie nie Lasten, die schwerer sind, als die sichere Arbeitslast, wie auf dem 
  Greifer und im Zertifikat ausdrücklich angegeben. 
-   Heben Sie nie Lasten, die dicker oder dünner sind als die Maulweite, wie auf 
  dem Greifer und im Zertifikat ausdrücklich angegeben. 
-   Sorgen Sie beim gleichzeitigen Gebrauch mehrerer Hebegreifer gegenüber 
  einander für ausreichend lange Hebeseile oder Ketten, damit der Winkel 
  zwischen den Seilen oder Ketten nie größer als 60º wird. 
-   Verwenden Sie beim gleichzeitigen Gebrauch mehrerer Hebegreifer 
  nebeneinander einen Hebebalken (verstrebter Waagebalken) und ausreichend 
  lange Hebeseile oder Ketten, damit die Hebeöse des Hebegreifers nie seitlich 
  belastet wird. 
-   Bringen Sie den Greifer nicht auf spitz zulaufenden oder konischen Bereichen 
  der zu hebenden Last an. 

Содержание TLM77 CNM Series

Страница 1: ...Plate clamp series GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI OWNER S MANUAL...

Страница 2: ...nleitung vor Benutzung des Produkts sorgf ltig durch Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Zulieferer Die Gebrauchsanleitung dient w hrend der gesamten Lebensdauer des Produkts als st ndige Inform...

Страница 3: ...oubleshooting checklist 16 11 Warranty 16 Declaration of conformity 18 GEBRAUCHSANLEITUNG 1 Allgemein 20 2 Zul ssige Anwendungen 20 3 Gebrauchsanweisung 20 4 Sicherheitsvorschriften 21 5 Heben 22 6 Wa...

Страница 4: ...lem is uitgerust met een veiligheidsvergrendeling waardoor de last op elk willekeurig moment veilig gehesen en vertikaal getransporteerd kan worden Voor het hijsen van de bovengenoemde materialen kunn...

Страница 5: ...t met de veilige werklast WLL van de klem Dit voorkomt dat de kraandrijver de haak te ver naar beneden plaatst wanneer de last naar beneden wordt getransporteerd en de haak losraakt van de hijsschakel...

Страница 6: ...wijzingen of waarschuwingen in deze gebruikershandleiding aangaande het gebruik van het product kan de gezondheid van de gebruiker en of personen in de onmiddellijke nabijheid in gevaar brengen Contro...

Страница 7: ...raadplegen Zorg ervoor dat de last zich in een stabiele positie bevindt alvorens de klem los te koppelen 6 ONDERHOUD Voor een optimale veiligheid minstens eenmaal per maand een complete inspectie van...

Страница 8: ...ersleten Servicebeurt klem Pinnen zijn verbogen of versleten Klem is overbelast Klem niet gebruiken Bevestigingspinnen ontbreken Montage niet correct Nieuwe bevestigingspinnen monteren retaining pins...

Страница 9: ...ijsgereedschappen alsmede uit schending van deze garantie 11b PROCEDURE VEILIGHEIDSINSPECTIE Alle inspecties en reparaties moeten opgenomen worden in het inspectieschema Dit geld niet alleen voor uw e...

Страница 10: ...ps may be applied singly as a set of two or even using three or more To ensure a balanced load distribution across the lifting clamps we recommend using an equalizing device when using more than two c...

Страница 11: ...ollowing directives Never operate an untested lifting clamp Always keep a distance during the hoisting operation and never stand underneath the load Do not use the clamp if it is damaged Have the damp...

Страница 12: ...ns of the lever Position the jaw completely over the plate Make sure that the clamp is positioned in such a way that the load is balanced during the hoisting operation 5 HOISTING Make sure that the sa...

Страница 13: ...orners The lifting shackle and chain show visible signs of damage The draw spring is stretched or broken The pins show visible signs of damage The retaining pins are missing The side s of the housing...

Страница 14: ...he lifting clamps Only if the clamp has been inspected checked and maintained by this instructions and by an official dealer This warranty period of 5 years is valid from the day of purchase and is li...

Страница 15: ...aintenance and inspection you always must provide the maintenance diagram Defective Lifting Clamps When a form of wear or damage is indicated you must take the following measures 1 Take the lifting cl...

Страница 16: ...17...

Страница 17: ...reifer ist mit einem Sicherheitsverschluss ausgef hrt wodurch die Last stets sicher gehoben oder vertikal transportiert wird Zum Heben der genannten Materialien k nnen die CNM Sicherheitsgreifer einze...

Страница 18: ...zen der Last etwas zu weit absacken l sst wodurch dieser aus der Hebe se fallen k nnte Bei unmittelbarer Einh ngung in einen Kranhaken mit Absicherung muss darauf geachtet werden dass der Kranhaken si...

Страница 19: ...tigen Sie den Klammergreifer am Hebewerk Entweder Direkt am Kranhaken ber eine Sicherheitsbefestigung ber einen B gel oder D Sch kel ber ein Seil oder eine Kette gegebenenfalls in Kombination mit eine...

Страница 20: ...tellung eines der obigen M ngel siehe Kapitel 7 und Kapitel 8 7 DEMONTAGE MONTAGE Angesichts seiner Komplexit t darf der Greifer ausschlie lich von REMA HOLLANDB V oder einem anerkannten berholungsbet...

Страница 21: ...gmenten Spannfedern usw Wenn innerhalb der Garantiefrist ein Mangel festgestellt wird wird die Hebeklemme nach Ermessen des Herstellers ersetzt oder repariert Von der Garantie ausgeschlossen sind Klem...

Страница 22: ...Datum der Au erbetriebnahme notieren 2 Versuchen die Ursache des Defekts zu ermitteln z B die vollst ndige Liste finden Sie in Kap 1 berlastung Unsachgem er Gebrauch die Klemme ist nicht zum Ziehen o...

Страница 23: ...ar pince de levage nous vous conseillons d utiliser un fl au de s curit si vous utilisez deux pinces ou plus Une documentation technique plus d taill e est disponible chez le fabricant 3 MODE D EMPLOI...

Страница 24: ...sez pas la pince si elle est endommag e laissez d abord r parer la pince par REMA HOLLANDB V ou par une autre entreprise de r vision reconnue comp tente En cas de doute consultez votre fournisseur Ne...

Страница 25: ...ha ne ventuellement en combinaison avec une manille forme gueule de vache ou une manille droite Veillez ce que tous les moyens d attache soient v rifi s et soient du tonnage correct Faites attention c...

Страница 26: ...son lasticit ou s il est cass Les essieux sont visiblement d form s Les tiges de tension manquent Le s c t s de la bo te est sont enfonc s l endroit des broches d cartement Les m choires des pinces so...

Страница 27: ...er de la date d achat et elle est soumise aux conditions mentionn es dan le pr sent document 11a CONDITIONS La garantie couvre uniquement les d fauts dans l outillage de levage qui sont la cons quence...

Страница 28: ...evage hors service Notez la date de mise hors service de la pince de levage 2 Essayez de d couvrir la cause du d faut par exemple voir liste compl te au chapitre 1 Surcharge Utilisation abusive la pin...

Отзывы: