background image

INHOUDSOPGAVE 

Algemeen 

Toegestane toepassingen 

Gebruiksaanwijzing 

Veiligheidsvoorschriften 

Hijsen 

Onderhoud 

Demontage/Montage 

Revisie 

Afvoer 

10 

Checklist voor storingen en problemen 

11 

5 Jaar garantie 

Conformiteitsverklaring 

10

 

CONTENTS  

General 

12 

Applications 

12 

Operating instructions 

12 

Safety instructions 

12 

Hoisting 

14 

Maintenance 

15 

Disassembly/assembly 

15 

Overhaul 

15 

Disposal 

15 

10 

Troubleshooting checklist 

16 

11 

Warranty 

16 

Declaration of conformity 

18

 

GEBRAUCHSANLEITUNG  

Allgemein 

20 

Zulässige Anwendungen 

20 

Gebrauchsanweisung 

20 

Sicherheitsvorschriften 

21 

Heben 

22 

Wartung 

23 

Demontage/Montage 

23 

Überholung 

23 

Beseitigung 

23 

10 

Checkliste für Störungen und Probleme 

23 

11 

5 Jahre Garantie 

24 

Konformitätserklärung 

26

 

TABLE DES MATIÈRES  

Généralités 

28 

Applications permises 

28 

Mode d’emploi 

28 

Prescriptions de sécurité 

28 

Levage 

30 

Entretien 

31 

Démontage/montage 

31 

Révision 

31 

Destruction 

31 

10 

Check-list en cas de dérangements et de problèmes  32 

11 

Garantie 5 ans 

32 

Déclaration de conformité  

34 

Содержание TLM77 CNM Series

Страница 1: ...Plate clamp series GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI OWNER S MANUAL...

Страница 2: ...nleitung vor Benutzung des Produkts sorgf ltig durch Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Zulieferer Die Gebrauchsanleitung dient w hrend der gesamten Lebensdauer des Produkts als st ndige Inform...

Страница 3: ...oubleshooting checklist 16 11 Warranty 16 Declaration of conformity 18 GEBRAUCHSANLEITUNG 1 Allgemein 20 2 Zul ssige Anwendungen 20 3 Gebrauchsanweisung 20 4 Sicherheitsvorschriften 21 5 Heben 22 6 Wa...

Страница 4: ...lem is uitgerust met een veiligheidsvergrendeling waardoor de last op elk willekeurig moment veilig gehesen en vertikaal getransporteerd kan worden Voor het hijsen van de bovengenoemde materialen kunn...

Страница 5: ...t met de veilige werklast WLL van de klem Dit voorkomt dat de kraandrijver de haak te ver naar beneden plaatst wanneer de last naar beneden wordt getransporteerd en de haak losraakt van de hijsschakel...

Страница 6: ...wijzingen of waarschuwingen in deze gebruikershandleiding aangaande het gebruik van het product kan de gezondheid van de gebruiker en of personen in de onmiddellijke nabijheid in gevaar brengen Contro...

Страница 7: ...raadplegen Zorg ervoor dat de last zich in een stabiele positie bevindt alvorens de klem los te koppelen 6 ONDERHOUD Voor een optimale veiligheid minstens eenmaal per maand een complete inspectie van...

Страница 8: ...ersleten Servicebeurt klem Pinnen zijn verbogen of versleten Klem is overbelast Klem niet gebruiken Bevestigingspinnen ontbreken Montage niet correct Nieuwe bevestigingspinnen monteren retaining pins...

Страница 9: ...ijsgereedschappen alsmede uit schending van deze garantie 11b PROCEDURE VEILIGHEIDSINSPECTIE Alle inspecties en reparaties moeten opgenomen worden in het inspectieschema Dit geld niet alleen voor uw e...

Страница 10: ...ps may be applied singly as a set of two or even using three or more To ensure a balanced load distribution across the lifting clamps we recommend using an equalizing device when using more than two c...

Страница 11: ...ollowing directives Never operate an untested lifting clamp Always keep a distance during the hoisting operation and never stand underneath the load Do not use the clamp if it is damaged Have the damp...

Страница 12: ...ns of the lever Position the jaw completely over the plate Make sure that the clamp is positioned in such a way that the load is balanced during the hoisting operation 5 HOISTING Make sure that the sa...

Страница 13: ...orners The lifting shackle and chain show visible signs of damage The draw spring is stretched or broken The pins show visible signs of damage The retaining pins are missing The side s of the housing...

Страница 14: ...he lifting clamps Only if the clamp has been inspected checked and maintained by this instructions and by an official dealer This warranty period of 5 years is valid from the day of purchase and is li...

Страница 15: ...aintenance and inspection you always must provide the maintenance diagram Defective Lifting Clamps When a form of wear or damage is indicated you must take the following measures 1 Take the lifting cl...

Страница 16: ...17...

Страница 17: ...reifer ist mit einem Sicherheitsverschluss ausgef hrt wodurch die Last stets sicher gehoben oder vertikal transportiert wird Zum Heben der genannten Materialien k nnen die CNM Sicherheitsgreifer einze...

Страница 18: ...zen der Last etwas zu weit absacken l sst wodurch dieser aus der Hebe se fallen k nnte Bei unmittelbarer Einh ngung in einen Kranhaken mit Absicherung muss darauf geachtet werden dass der Kranhaken si...

Страница 19: ...tigen Sie den Klammergreifer am Hebewerk Entweder Direkt am Kranhaken ber eine Sicherheitsbefestigung ber einen B gel oder D Sch kel ber ein Seil oder eine Kette gegebenenfalls in Kombination mit eine...

Страница 20: ...tellung eines der obigen M ngel siehe Kapitel 7 und Kapitel 8 7 DEMONTAGE MONTAGE Angesichts seiner Komplexit t darf der Greifer ausschlie lich von REMA HOLLANDB V oder einem anerkannten berholungsbet...

Страница 21: ...gmenten Spannfedern usw Wenn innerhalb der Garantiefrist ein Mangel festgestellt wird wird die Hebeklemme nach Ermessen des Herstellers ersetzt oder repariert Von der Garantie ausgeschlossen sind Klem...

Страница 22: ...Datum der Au erbetriebnahme notieren 2 Versuchen die Ursache des Defekts zu ermitteln z B die vollst ndige Liste finden Sie in Kap 1 berlastung Unsachgem er Gebrauch die Klemme ist nicht zum Ziehen o...

Страница 23: ...ar pince de levage nous vous conseillons d utiliser un fl au de s curit si vous utilisez deux pinces ou plus Une documentation technique plus d taill e est disponible chez le fabricant 3 MODE D EMPLOI...

Страница 24: ...sez pas la pince si elle est endommag e laissez d abord r parer la pince par REMA HOLLANDB V ou par une autre entreprise de r vision reconnue comp tente En cas de doute consultez votre fournisseur Ne...

Страница 25: ...ha ne ventuellement en combinaison avec une manille forme gueule de vache ou une manille droite Veillez ce que tous les moyens d attache soient v rifi s et soient du tonnage correct Faites attention c...

Страница 26: ...son lasticit ou s il est cass Les essieux sont visiblement d form s Les tiges de tension manquent Le s c t s de la bo te est sont enfonc s l endroit des broches d cartement Les m choires des pinces so...

Страница 27: ...er de la date d achat et elle est soumise aux conditions mentionn es dan le pr sent document 11a CONDITIONS La garantie couvre uniquement les d fauts dans l outillage de levage qui sont la cons quence...

Страница 28: ...evage hors service Notez la date de mise hors service de la pince de levage 2 Essayez de d couvrir la cause du d faut par exemple voir liste compl te au chapitre 1 Surcharge Utilisation abusive la pin...

Отзывы: