background image

10

11

I

UK

D

F

E

Design  Richard  Rogers  Partnership

CAblAggIO ElETTRICO - ElECTRICAl CONNECTION - ElEkTRISCHE VERkAbElUNg - 

CâblAgE élECTRIqUE - 

Per il cablaggio elettrico, utilizzare la base come maschera di foratura (mantenendo l’uscita cavo in asse con la lampada), eseguire il fissaggio mediante 3 

tasselli ad espansione, infine eseguire il cablaggio elettrico. I morsetti sono cosi Identificati:

D1-D2 

= collegamento al bus di segnale DALI

  Terra  = collegamento al morsetto di terra

  L 

= morsetto di rete FASE

  N 

= morsetto di rete NEUTRO

  L’ 

= morsetto di FASE per il cablaggio alla linea preferenziale 

per le Lampade in emergenza

  N’ 

= morsetto di NEUTRO per le Lampade in emergenza

         = morsetto di alimentazione per faretto lampade ad alogenuri

  N  

  = morsetto di alimentazione

Avvertenza

! nel collegamento in cascata, e possibile utilizzare l’accessorio di congiunzione 21649/21650 per unire al massimo 6 apparecchi. 

In questa circostanza solo il primo apparecchio dovrà essere collegato alla rete di alimentazione. Quindi negli altri apparecchi si dovrà rimuovere 

il cavo elettrico tra rosone e apparecchio fornito in dotazione.

For electrical connection, use the base  as drilling template (keeping the cable outlet in line with the lamp), fasten with the aid of 3 expansion plugs, lastly make the elec-

trical connection. The terminals are marked as follows:

D1-D2 

 = connection to DALI signal bus

  Earth (ground)  = connection to earth terminal

  L 

= mains terminal PHASE 

  N 

= mains terminal NEUTRAL

  L’ 

= PHASE terminal for connection to preferential line 

for the emergency lamps

 N’  = 

NEUTRAL terminal for the emergency lamps

         = mains terminal for spot light with halide lamps

  N    = mains terminal

Caution

! When making the cascade connection, it is possible to use the connection accessory 21649/21650 for connecting up to a max. of 6 luminaires.

In this case, only the first luminaire requires plugging into the mains.

Then in the other luminaires, proceed to remove the electrical cable supplied between the canopy and the luminaire.
Verwenden Sie für die elektrische Verkabelung die Grundplatte als Bohrschablone (wobei der Kabelaustritt in einer Achse mit der Leuchte liegen muss), 

befestigen Sie die Grundplatte mit 3 Spreizdübeln, stellen Sie dann den elektrischen Anschluss her. Die Klemmen sind wie folgt bezeichnet:

D1-D2 

= Anschluss an den Signalbus DALI

  Erde   = Anschluss an die Erdklemme

  L 

= Netzklemme PHASE

  N 

= Netzklemme NULL

  L’ 

= Klemme PHASE für den Anschluss an die nicht unterbrochene Leitung für die 

Notstromleuchten

  

N’ 

 = Klemme NULL Leitung für die Notstromleuchten

        = Einspeisungsklemme für Strahler mit Halogen-Metalldampflampen

 N   = 

Einspeisungsklemme

Hinweis

! Bei der Kaskadenschaltung kann das Verbindungsstück 21649/21650 verwendet werden, um max. 6 Leuchten miteinander zu verbinden. 

In diesem Fall wird nur die erste Leuchte an das Stromnetz angeschlossen. D. h., bei den anderen Leuchten muss das elektrische Kabel zwischen Abdeckplatte und Leuchte entfernt werden.

Pour le câblage électrique, utiliser la base en tant que gabarit de perçage (en maintenant la sortie du câble dans l’axe de la lampe), réaliser la fixation à l’aide de 3 vis tamponnées puis 

procéder au câblage électrique. Les bornes sont identifiées comme suit: 

D1-D2  

= connexion au bus de signal DALI

  Terre   = connexion à la borne de terre

  L 

= borne de réseau PHASE

  N 

= borne de réseau NEUTRE

  L’ 

= borne de PHASE pour le câblage à la ligne préférentielle des lampes de secours 

  N’ 

  = borne de NEUTRE des lampes de secours

        = borne d’alimentation pour le spot des lampes halogènes

 N   = 

borne d’alimentation

Avertissement!

 Le branchement en cascade permet d’utiliser l’accessoire de raccordement 21649/21650 de façon à unir un maximum de 6 appareils. Dans ce cas, seul le premier 

appareil devra être raccordé au réseau d’alimentation.  Il faudra donc pour les autres appareils enlever le câble électrique fourni qui se trouve entre la patère et l’appareil.

Para el cableado eléctrico, use la base como plantilla de taladrado (manteniendo la salida del cable en eje con la lámpara), fije con 3 tornillos de expansión y, luego, 

efectúe el cableado eléctrico. Los bornes llevan las siguientes letras de identificación:

D1-D2 = conexión con el bus de señal DALI

  Tierra   = conexión con el borne de tierra

  L 

= borne de red FASE

  N 

= borne de red NEUTRO

  L’ 

= borne de FASE para el cableado con la línea preferencial para las lámparas de 

emergencia

 N’  = 

borne de NEUTRO para las lámparas de emergencia

         = borne de alimentación para foco de lámparas de halogenuros

  N  

 = 

borne de alimentación

¡Advertencia! 

En la conexión en cascada se puede usar el accesorio de acoplamiento 21649/21650 para conectar, a lo sumo, 6 aparatos.  En este caso, sólo el primer 

aparato debe conectarse con la red de alimentación. Por lo tanto, en los otros aparatos se debe quitar el cable eléctrico suministrado entre roseta y aparato.

Содержание Maantis

Страница 1: ...I UK D F ISTRUZIONI MONTAGGIO MAANTIS MAANTIS ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANWEISUNGEN MAANTIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MAANTIS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MAANTIS Design Richard Rogers Partnership...

Страница 2: ...r pouvoir les utiliser comme support de fa on faciliter le montage des diffuseurs Cuerpo l mpara Saque el cuerpo l mpara de la caja de embalaje Extraiga y gire de 180 los dos bloques extremos de polie...

Страница 3: ...ras enfiler tout d abord un c t puis l autre entre les deux douilles Sostenga el difusor con ambos brazos Inserte un lado del difusor y luego el otro entre los dos portal mparas 4 5 Scatola diffusori...

Страница 4: ...e que todos los dientes se enganchen en la gu a Luego ajuste los tornillos de seguridad 7 I UK D F E 6 Tenendo inclinato il diffusore far incastrare tutte le staffe nell apposita guida Holding the dif...

Страница 5: ...es de puissance 28 54W 1236mm lampes de puissance 35 49 80W 1536mm Para fijar el aparato al techo use los casquillos de suspensi n como plantilla de taladrado aplicando tornillos de expansi n adecuado...

Страница 6: ...ichnet D1 D2 Anschluss an den Signalbus DALI Erde Anschluss an die Erdklemme L Netzklemme PHASE N Netzklemme NULL L Klemme PHASE f r den Anschluss an die nicht unterbrochene Leitung f r die Notstromle...

Страница 7: ...rizontal adjustment to balance the lamp loosen the screw under the adjuster pull the cable to the right or left by such an amount so as to reach correct horizontal position Bei der vertikalen Einstell...

Страница 8: ...decuada a la potencia instalada v ase la etiqueta 15 I UK D F E 14 Disinserire l alimentazione elettrica aprire gli schermi laterali Disconnect from mains Open the side covers Schalten Sie den Strom a...

Страница 9: ...laterali Hold the lamp horizontal with the pins parallel to the floor so as to make it easier to insert the lamp in the lamp holder After inserting the lamp in both lamp holders turn it by 90 lastly c...

Страница 10: ...tation qui doivent tre enfil s nouveau dans le corps Inserte el enchufe en la toma del foco Inserte el foco en el cuerpo l mpara teniendo cuidado de los cables de alimentaci n que deben volver a meter...

Страница 11: ...el conector multipolar de acoplamiento Enrosque el conector con la correspondiente pieza suel ta suministrada al accesorio de acoplamiento I UK D F E 20 Posizionare il filtro dicroico nell anello di s...

Страница 12: ...ccorder Fije todas las piezas con el tornillo de seguridad Repita las mismas operaciones tambi n en el otro lado es decir en el otro aparato a acoplar I UK D F E 22 Infilare l anello trasparente di fi...

Страница 13: ...mps Halogen Metalldampflampe Lampe halog ne L mpara de halogenuros Rimuovere il riflettore facendolo ruotare in senso antiorario Inserire sostituire la lampadina con una di potenza adeguata all alimen...

Страница 14: ...rizzo ai LED RGB corrispondono 3 indirizzi ciascuno per colore ovvero uno per il rosso uno per il verde ed uno per il blu Le lampade ad alogenuri non possono essere comandate tramite DALI Conformity E...

Страница 15: ...e aux LED RVB correspondent 3 adresses chacune par couleur soit une attribu e au rouge une au vert et une au bleu Les lampes iodures ne peuvent pas tre command es travers DALI Konformit t Europ ische...

Страница 16: ...despu s de 60 seg emite aproximada mente el 20 del flujo de una l mpara en funcionamiento ordinario Cuidado Las instrucciones deben guardarse para eventuales consultaciones futuras Cualquier modificac...

Страница 17: ...A T 1 201 372 1717 F 1 201 372 1616 info reggianiusa net www reggianiusa com China Reggiani Ningbo ITG Lighting co Ltd Shenjia Village Qiuai Town Yinzhou 315010 Ningbo China T 86 574 88418655 88412627...

Отзывы: