Rimuovere il tappo svitando la vite di
fissaggio
Svitare la vite di fissaggio spot
Estrarre il connettore di congiunzione
Remove the cap after unscrewing the
mounting screw
Back-off the spot light mounting screw
Pull out the connector
Entfernen Sie nach Lösen der
Befestigungsschraube den Stopfen
Lösen Sie die Befestigungsschraube
des Strahlers
Ziehen Sie das Verbindungsstück heraus
Ôter le capuchon en desserrant la vis de
serrage
Desserrer le vis de serrage du spot
Extraire le connecteur de raccordement
Remueva la tapa desenroscando el tornil-
lo de sujeción
Desenrosque el tornillo de sujeción
del foco
Extraiga el conector de acoplamiento
17
I
UK
D
F
E
16
Mantenere la lampada in posizione orizzontale, pin paralleli al pavimento, così da facilitare l’inserimento nel portalampade.
Dopo aver innestato la lampadina in entrambe i portalampade, ruotarla di 90° ; infine chiudere gli schermi laterali
Hold the lamp horizontal with the pins parallel to the floor so as to make it easier to insert the lamp in the lamp holder.
After inserting the lamp in both lamp holders, turn it by 90°; lastly close the side covers.
Halten Sie die Lampe horizontal mit dem Pin parallel zum Boden, um das Einsetzen in die Fassung zu erleichtern.
Nach Einsetzen der Lampe in beide Fassungen drehen Sie sie um 90°; schließen Sie dann die seitlichen Abdeckungen.
Maintenir la lampe en position horizontale, avec les broches parallèles au sol, afin de faciliter l’insertion dans la douille.
Après avoir enclanché la lampe dans les deux douilles, faire pivoter cette dernière de 90° puis refermer les protecteurs latéraux.
Mantenga la lámpara en posición horizontal y las agujas de conexión en posición paralela respecto al suelo para facilitar su encaje
en el portalámparas. Tras insertar la lámpara en ambos portalámparas, gírela de 90°. Luego, cierre las protecciones laterales.
I
UK
D
F
E
Design Richard Rogers Partnership
ACCESSORI SPOT – SPOT lIgHT ACCESSORIES – STRAHlER-ZUbEHÖR
– ACCESSOIRES DU SPOT – ACCESORIOS PARA FOCO