background image

These instructions are fundamental for correct use and operation of the luminaire.
After installation, they should therefore be kept safely for future use.

GENERAL NOTES

• Conformity: European standards EN 60598-1:2008+A11:2009, EN 60598-2-2/A1

and EN 60598-2-22/A2 (for emergency luminaires), EC Directives LV 2006/95/CE
EMC 2004/108/CE.

• The SUPERTECHNE line consists of recessed luminaires for indoor use only or

installed in dry recesses, free of acids, oils and grease. 

• The degree of protection of these luminaires varies as follows:

luminaires with safety glass and solid bezel 

IP44

(exposed part) 

and IP20 (recessed part);
luminaires without safety glass or with safety glass and bezel with 
AVS system 

IP23

(exposed part) and IP20 (recessed part);

• All luminaires in the SUPERTECHNE range are suitable for direct mounting on

normally inflammable surfaces.
In particular, for 

recessed luminaires, ensure the sides of the luminaire are at

least 50 mm from the recess. The top of the luminaire may, on the other hand, be
in direct contact with normally inflammable material. Fit the spacer provided
where called for (fig. 

).

They should under no circumstances be covered with insulating material.

The remote control
gear must be placed at
the side a minimum
distance of 300  mm
away and at least 50
mm from the side of
the recess; if the cable
connecting the control

gear (type Y) is damaged, it should be replaced by Reggiani SpA, its Technical
Service or by duly qualified personnel (fig. 

).

The number enclosed in the symbol 

i

ndicates the minimum distance

(metres) at which the object to be illuminated should be placed. This distance is
measured along the optical axis of the luminaire, from the lamp side to the
nearest object to be illuminated. 
Light sensitive objects could become discoloured if exposed to the action of the
sun’s rays or artificial light sources. In order to increase safety and exposure time,
use of low UV emission lamps ("UV-STOP lamps") is recommended.

Important:

the efficiency of the UV filter depends on the level of illumination

(Lux), distance of the light source, duration of exposure and light sensitivity of the
individual objects. REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE declines all liability for the
possible deterioration of exposed objects.

In the event of damage or breakage of safety shield

,

 these must

absolutely be replaced before the luminaire is turned on, ordering them from
REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE.

Important:

luminaires may only be used if complete with the safety shield

provided. 

• In the case of 

ultra-low voltage luminaires

(QR-CB), characterized by very

high current, the attached indicative table should be consulted (table 

) before

proceeding with installation to evaluate the cable section required. 

Use high

temperature resistant cable

to

connect the lamp and ballast.

Important:

compliance with standards is

guaranteed only if the luminaire is powered
by a safety transformer, or equivalent,
complying with current standards.
Ultra-low voltage luminaires marked with
the symbol 

do not require earthing.

S U P E R T E C H N E  

12

S U P E R T E C H N E  

E N G L I S H

13

12

The symbol

indicates that the luminaire is subject to a voltage surge of 4.5 kV

when the lamp is turned on. During installation or replacement of the lamp,
maximum attention should therefore be paid in order to prevent all risks deriving
from the voltage. In particular, 

the lamp must be connected with cables resistant

to the voltage surge of 4.5 kV occurring when the lamp is turned on, rated at 

no

less than H05S-K (silicone rubber) with a max. cross section of 1.5 mm

2

 and outer

protective sheath with a max. dia. of 8 mm, respecting the polarities, namely, the

 

terminal  (the central terminal of the lampholder) must correspond to the LAMP

terminal of the control gear.

Important

: with the lamp at the end of its working life (degeneration of the

luminous flux) the lamp must be replaced in order to prevent serious damage to
the control gear with possible effects on the installation itself.

• For optimum use of discharge lamps, 

mains voltage variations must be /-

3% of the rated values given on the rating plate. 

To connect to the mains, use flexible cables with double insulated wires, bipolar

for Class II luminaire 

and tripolar for Class I luminaires 

rated at no less

than type H07 RN F, with a cross section of between 1.5 and 2.5 mm

2

, and outer

protective sheath with a max. dia. of 8 mm.

• It is also important to respect the specified polarities: Phase -F/L-pole or terminal

1-, Neutral -N pole or terminal 2- and, for Class I luminaires, Earth  -pole 
using the yellow/green cable. 

After connecting, cover the terminals with the

cable gland.

• For 

external wiring of luminaires for emergency use, if the power supply comes

from a three-phase system, it is vital to use separate lines of the same phase. It
is also important to respect the specified polarities: Ordinary Phase - terminal 3-
, Ordinary Neutral - terminal N-; Primary Phase –terminal 2-, Primary neutral -
terminal 1-.

N. B.

The 

primary line should never be interrupted unless deliberately for

maintenance.

±

Luminous flux in emergency use: 60 seconds after the power failure and
throughout the rated duration time, about 20% of the luminous flux of the lamp
in ordinary operation.  

±

Rated duration time 

in emergency use: 2 hours for lamps up to 26W and 1 hour

for 32/42W FSMH lamps.

±

Batteries: Ni/Cd, max 50°C, maintenance-free; 3.6 V - 4Ah for lamps up to 26W
and 6V - 4Ah for 32/42W FSMH lamps.

±

The 

green LED indicates normal operation of the inverter-battery circuit.

±

In two-lamp emergency luminaires, a 

green dot on the lampholder identifies the

emergency circuit lamp.

±

Operation of the emergency lighting system should be checked every six months
and the batteries completely run down and recharged to maintain efficiency.
Batteries should be 

replaced every four years or when the duration time is

reduced.

±

Recharging: 24 hours.

• The 

, symbol, specific to luminaires with HF control gear, indicates that the

unit may be powered by either direct or alternating current with a voltage of
between 198V and 254V.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SUPERTECHNE

Table 

CABLE DIMENSIONING

12 V

Wx1      24 V 

Wx2      6 V 

W:2

S

= CROSS SECTION                                        

L

= DISTANCE TRANSFORMER: FIXTURE

1

m

2

m

4

m

6

m

8

m

10

m

1.0 

mm

2

120

W

80

W

40

W

25

W

20

W

15

W

AMPERE 

=

W

V

L

S

1.5 

mm

2

180

W

110

W

55

W

35

W

25

W

20

W

2.5 

mm

2

240

W

200

W

140

W

65

W

50

W

40

W

4.0 

mm

2

380

W

320

W

160

W

100

W

80

W

65

W

6.0 

mm

2

550

W

500

W

250

W

160

W

120

W

100

W

Fig. 

Fig. 

Содержание I SUPERTECHNE

Страница 1: ...ER FABIO REGGIANI INDEX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SUPERTECHNE 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS SUPERTECHNE 10 MONTAGEANWEISUNGEN SUPERTECHNE 18 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE SUPERTECHNE 26 INSTRUCCIONES DE MON...

Страница 2: ...cco di 4 5kV in fase di accensione della lampada Dunque indispensabile prestare la massima attenzione sia in fase d installazione sia in fase di sostituzione della lampada al fine di prevenire qualsia...

Страница 3: ...gio che richiedono la predisposizione di forature eventualmente di diametri diversi in funzione dell articolo scelto come riportato sull etichetta prodotto Per il cablaggio esterno attenersi a quanto...

Страница 4: ...arecchi con lampade a scarica e o con alimentatori elettronici il gruppo d alimentazione deve essere posto all esterno del vano d incasso B in luogo areato asciutto e di dimensioni adeguate vedi fig a...

Страница 5: ...resente assicurandosi che il vetro di protezione sia in perfetto stato FLUORESCENTI COMPATTE Profondit d incasso 100mm Foro d incasso TC D TC DE TC D TC DE TC D TC DE TC TE TC TE 150mm 1x13w 1x13w 1x1...

Страница 6: ...rovvisto di una protezione incorporata contro l inversione di polarit della batteria e contro corto circuiti accidentali Batterie Ni Cd max 50 C esenti da manutenzione 3 6V 4Ah per lampadine fino a 26...

Страница 7: ...ire is subject to a voltage surge of 4 5 kV when the lamp is turned on During installation or replacement of the lamp maximum attention should therefore be paid in order to prevent all risks deriving...

Страница 8: ...s power supply using a five pole cable in other words with the control wires and power supply wires together providing NYM 5x1 5mm2 cable is used When using dimmable luminaires the following performan...

Страница 9: ...HIT CDM T HIT DE HIT 150mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 SODIUM VAPOUR LAMPS Cut out SDW TG HST 150mm 50 100w 220mm 100w PTL GX...

Страница 10: ...P Open the access flap of the optical compartment by acting on the Polyblok spring In Wall Washer luminaires press the retainer tabs to remove the safety glass Insert replace with a lamp with the powe...

Страница 11: ...42W FSMH Inhibition by means of 9V battery battery poles and to be connected respectively to poles 3 and 4 on the emergency gearbox The system automatically returns to normal operation as soon as main...

Страница 12: ...23 22 MONTAGEANWEISUNGEN SUPERTECHNE Das Symbol gibt an dass an der Leuchte bei Einschalten der Lampe Spitzenspannungen von 4 5kV entstehen Daher ist sowohl bei der Installation als auch beim Auswech...

Страница 13: ...ie Ausf hrung von Bohrl chern gem den Angaben auf dem Produkttypenschild mit unterschiedlichen Durchmessern voraussetzt Halten Sie sich bzgl der externen Verkabelung an die Angaben der Allgemeinen Hin...

Страница 14: ...m Zustand befindet HALOGEN METALLDAMPFLAMPEN Deckenausschnit HIT CDM T HIT DE HIT 150mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 NATRIUMDA...

Страница 15: ...Schlie en Sie die Klappe wenn vorhanden und stellen Sie sicher dass sich das Schutzglas in einwandfreiem Zustand befindet KOMPAKT LEUCHTSTOFFLAMPEN Einbautiefe 100mm Deckenausschnit TC D TC DE TC D TC...

Страница 16: ...mten Zeitraum der Betriebsdauer 20 des Lichtstroms der Lampe bei Normalbetrieb Betriebsdauer 2 Stunden bei Lampen bis 26W FSQ 1 Stunde f r 32 42W FSMH Lampen Inverter Einspeisung 230V 50Hz EV 240V 50H...

Страница 17: ...lampe Il est donc indispensable de proc der avec une extr me prudence lors du montage et du remplacement de la lampe afin d viter tout risque li la tension d alimentation Et notamment le raccordement...

Страница 18: ...essitent le per age de trous ventuellement de diff rents diam tres en fonction de l article choisi comme l indique l tiquette du produit Pour le c blage ext rieur se reporter aux instructions de la se...

Страница 19: ...50mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 VAPEURS DE SODIUM trou d encastrement SDW TG HST 150mm 50 100w 220mm 100w PTL GX12 PG12 1 VE...

Страница 20: ...a porte si pr sente apr s avoir v rifi le parfait tat du verre de s curit FLUORESCENTES COMPACTES Profondeur d encastrement 100mm trou d encastrement TC D TC DE TC D TC DE TC D TC DE TC TE TC TE 150mm...

Страница 21: ...arit de l accumulateur et contre les courts circuits accidentels Accumulateurs Ni Cd 50 C maximum aucun entretien n cessaire 3 6V 4Ah pour les ampoules jusqu 26W FSQ 6 V 4Ah pour les ampoules 32 42W F...

Страница 22: ...ra Por lo tanto se debe tener mucho cuidado ya sea durante la instalaci n que al sustituir la l mpara con el fin de evitar situaciones de peligro derivadas de la tensi n de alimentaci n Especialmente...

Страница 23: ...os eventualmente de distintos di metros seg n el art culo seleccionado come se indica en la etiqueta del producto Para el cableado externo v ase lo que se describe en las Notas Generales Remueva la ta...

Страница 24: ...potramientoHIT CDM T HIT DE HIT 150mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 VAPORES DE SODIO tagujero de empotramientoSDW TG HST 150mm...

Страница 25: ...e asegur ndose de que el cristal de seguridad est en perfectas condiciones FLUORESCENTES COMPACTAS Profundidad de empotramiento 100mm Agujero de empotramiento TC D TC DE TC D TC DE TC D TC DE TC TE TC...

Страница 26: ...m nima 1mm2 NOTA La l nea L N no debe interrumpirse nunca a menos que no sea necesario efectuar operaciones de mantenimiento Conectar la puesta a tierra de los aparatos de clase I como muestra tambi...

Страница 27: ...a tel 86 574 87800077 fax 86 574 87802088 show itglight com REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE Showroom Bureau Projets Paris 35 Bd Richard Lenoir Bastille 75011 Paris France tel 33 01 433 82704 fax 33 01 433...

Страница 28: ...i di Illuminazione Verband f r die Beseitigung von gebrauchten Leuchten der f r die kostenlose R cknahme und die Zustellung an spezialisierte entsprechend von den ffentlichen Verwaltungen eingerichtet...

Отзывы: