Refteco RPL Series Скачать руководство пользователя страница 6

IT – EN – PL – DE

 

 

 

     

 

RPS Installation manual REV A

 PL.DOCX

   Release 21/01/2019 - Page  

6

 / 

15 

[email protected]

 – 

www.refteco.com

 

 

 

Installazione orizzontale – Horizontal installation – Montaż poziomy – Aufstellung horizontal 

 

mm 

RPS 0501…V  

945 

883 

952 

810 

848 

14 

RPS 0502…V  

1755 

883 

952 

1620 

848 

14 

RPS 0503…V  

2565 

883 

952 

2430 

848 

14 

RPS 0504…V  

3375 

883 

952 

1620 

3240 

848 

14 

RPS 0631…V  

1185 

1133 

1087 

1050 

1098 

14 

RPS 0632…V  

2235 

1133 

1087 

2100 

1098 

14 

RPS 0633…V  

3285 

1133 

1087 

3150 

1098 

14 

RPS 0634…V  

4335 

1133 

1087 

2100 

4200 

1098 

14 

RPS 0801…V - RPS 0901…V - RPS 0911…V 

1815 

1213 

1703 

1550 

1163 

18 

RPS 0802…V - RPS 0902…V - RPS 0912…V 
 

3365 

1213 

1703 

3100 

1163 

18 

RPS 0803…V - RPS 0903…V - RPS 0913…V 
 

4915 

1213 

1703 

4650 

1163 

18 

RPS 0804…V - RPS 0904…V - RPS 0914…V 
 

6465 

1213 

1703 

3100 

6200 

1163 

18 

RPS 0805…V - RPS 0905…V - RPS 0915…V 
 

8015 

1213 

1703 

3100 

7750 

1163 

18 

RPL 0801…V - RPL 0901…V - RPL 0911…V 
 

2165 

1213 

1703 

1900 

1163 

18 

RPL 0802…V - RPL 0902…V - RPL 0912…V 
 

4065 

1213 

1703 

3800 

1163 

18 

RPL 0803…V - RPL 0903…V - RPL 0913…V 
 

5965 

1213 

1703 

1900 

5700 

1163 

18 

RPL 0804…V - RPL 0904…V - RPL 0914…V 
 

7865 

1213 

1703 

3800 

7600 

1163 

18 

RPSX 0801…V - RPSX 0901…V - RPSX 0911…V 
 

1815 

1753 

1703 

1550 

1703 

18 

RPSX 0802…V - RPSX 0902…V - RPSX 0912…V 
 

3365 

1753 

1703 

3100 

1703 

18 

RPSX 0803…V - RPSX 0903…V - RPSX 0913…V 
 

4915 

1753 

1703 

4650 

1703 

18 

RPSX 0804…V - RPSX 0904…V - RPSX 0914…V 
 

6465 

1753 

1703 

3100 

6200 

1703 

18 

RPSX 0805…V - RPSX 0905…V - RPSX 0915…V 

8015 

1753 

1703 

3100 

7750 

1703 

18 

RPLX 0801…V - RPLX 0901…V - RPLX 0911…V 
 

2165 

1753 

1703 

1900 

1703 

18 

RPLX 0802…V - RPLX 0902…V - RPLX 0912…V 
 

4065 

1753 

1703 

3800 

1703 

18 

RPLX 0803…V - RPLX 0903…V - RPLX 0913…V 
 

5965 

1753 

1703 

1900 

5700 

1703 

18 

RPLX 0804…V - RPLX 0904…V - RPLX 0914…V 

7865 

1753 

1703 

3800 

7600 

1703 

18 

 

 

 

Содержание RPL Series

Страница 1: ...MONTA U I KONSERWACJI MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG SICUREZZA SAFETY BEZPIECZE STWO SICHERHEIT SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER EVITARE DANNI A PERSONE E O DANNEGGIARE IL PRODOTTO PAY A...

Страница 2: ...t the following conditions a 230 400V 5 50 Hz 276 480V 5 60 Hz b Current absorption per phase imbalance not to exceed 2 Warunki gwarancji Urz dzenia zaprojektowane s tak aby zapewnia y prawid ow prac...

Страница 3: ...ropriate areas of the wooden shipping The goods are stackable To know the weight and dimensions limits contact REFTECO technical office Podnoszenie Przenoszenie Urz dzenia przystosowane s do transport...

Страница 4: ...io alla struttura Installation Before lifting the units please check the structural integrity of the lifting devices and their proper fixing to the structure Monta Przed podniesieniem urz dze nale y u...

Страница 5: ...H 6450 840 1143 3100 6200 606 15 RPS 0805 H RPS 0905 H RPS 0915 H 8000 840 1143 3100 7750 606 15 RPL 0801 H RPL 0901 H RPL 0911 H 2150 840 1143 1900 606 15 RPL 0802 H RPL 0902 H RPL 0912 H 4050 840 1...

Страница 6: ...1213 1703 3100 6200 1163 18 RPS 0805 V RPS 0905 V RPS 0915 V 8015 1213 1703 3100 7750 1163 18 RPL 0801 V RPL 0901 V RPL 0911 V 2165 1213 1703 1900 1163 18 RPL 0802 V RPL 0902 V RPL 0912 V 4065 1213 1...

Страница 7: ...nto dell apparecchio che le funi di sollevamento siano sempre in tiro verticalmente Turning over During turning over the product pay attention the ropes tension shall be worked vertically Obracanie Po...

Страница 8: ...a di pressione ATTENZIONE non adattare la posizione dei collettori alla tubazione della linea Connections Before to proceed with the collectors distributors connections it is mandatory to comply as fo...

Страница 9: ...com Distanze installazione Installation distances Odleg o ci instalacyjne Enternungen Anleitung Installazione orizzontale Horizontal installation Monta poziomy Aufstellung horizontal Installazione uni...

Страница 10: ...be in accordance with the IN and OUT connection diameter of the coil ON OFF valves must be installed near the unit to permit normal maintenance Use vibration damping joints All threads should be cover...

Страница 11: ...ntilatori AC Se si utilizza un convertitore di frequenza per regolare il numero di giri la velocita d esercizio sicura massima vedere i dati nominali non pu essere superata Per il funzionamento con co...

Страница 12: ...owymi kt re mog zniszczy izolacj uzwoje silnika oraz przed szkodliwymi pr dami o yskowymi Motorsschaltugen Vor Ausf hrung der Elektroanschl sse m ssen folgende Vorschriften eingehalten werden Sicherst...

Страница 13: ...ir several times and add glycol Wy czanie urz dzenia Je li urz dzenie pozostaje nie u ywane przez jaki czas np podczas przechowywania lub okresu wy czania zaleca si uruchomienie wentylator w na co naj...

Страница 14: ...re i ventilatori Interrompere l erogazione del fluido Riparare la perdita Pressione di condensazione troppo alta temperatura del fluido in uscita troppo alta Pacco alettato sporco o bloccato Pulire la...

Страница 15: ...ciep a Wentylatory nie dzia aj prawid owo Sprawd wentylatory Niewystarczaj cy przep yw czynnika ch odniczego Przywr przep yw czynnika do warto ci referencyjnych Fehlersuche FEHLER M GLICHE URSACHE ER...

Отзывы: