
IT – EN – PL – DE
RPS Installation manual REV A
PL.DOCX
Release 21/01/2019 - Page
13
/
15
–
www.refteco.com
Unità fuori servizio
Nel caso l’unità non funzioni regolarmente, assicurarsi che i ventilatori siano in esercizio almeno 3-4 ore al mese per
mantenere la loro funzionalità.
For raffreddatori di liquido: nel caso il fluido sia acqua senza glicole, assicurarsi che la temperatura ambiente sia sempre
superiore a 0°C. Durante il periodo di fermo impianto, vuotare il raffreddatore di liquido insufflando aria compressa
ripetutamente e introdurre glicole quanto basta per evitare il congelamento.
Shutting down the unit
If the unit remains out of use for some time, e.g. during storage or shutting down period, it’s recommended put the fans in
operation at least 3-4 hours per month to maintain their functionality.
For dry coolers: if the fluid is water without glycol, make sure the ambient temperature is always higher than 0°C. To prevent
freezing during shutting down, drain completely the unit and blow air several times and add glycol.
Wyłączanie urządzenia
Jeśli urządzenie pozostaje nie używane przez jakiś czas, np. podczas przechowywania lub okresu wyłączania, zaleca się
uruchomienie wentylatorów na co najmniej 3-4 godziny w miesiącu, aby zachować ich funkcjonalność.
W przypadku dry coolerów: jeśli cieczą jest woda bez dodatku glikolu, upewnij się że temperatura otoczenia jest zawsze
wyższa niż 0°C. Aby zapobiec zamarzaniu podczas postoju, spuścić wodę i osuszyć dry cooler poprzez kilkukrotne
przedmuchanie suchym powietrzem, następnie wprowadzić glikol.
Gerät stilllegen
Wenn das Gerät außer Betrieb ist, ist es EMPFOHLEN in Betrieb zu nehmen, den Fans mindestens 4 Stunden pro Monat, um
ihre Funktionalität zu erhalten.
Für Trockenkühler : Wenn die Flüssigkeit Wasser ohne Glykol ist, stellen Sie sicher, dass die ampbent Temperatur immer
höher als 0 ° C. Um zu verhindern, Einfrieren beim Herunterfahren , abtropfen lassen das Gerät vollständig und blasen Luft
mehrmals und fügen Glykol.
ATTENZIONE – WARNING – UWAGA – ACHTUNG
Bordi taglienti
Sharp edges
Ostre krawędzie
Scharpe rander
Pericolo ustioni
Danger burns
Grozi poparzeniem
Gefahr von verbrennungen
Pericolo elettricità
Danger electricity
Grozi porażeniem elektr.
Gefahr von strom