realspace Sloane Скачать руководство пользователя страница 13

Customer Service 1-800-949-9974

Service à la Clientèle : 1-800-949-9974

Nuestro teléfono de atención al cliente es +1-800-949-9974

13

To Adjust Tension on the Tilt:

 

Reach under the front center of the chair, grasp 

the round knob and turn it counter-clockwise 

to stiffen the tilt mechanism. Turn the knob 

clockwise to loosen the tilt mechanism. 

Rotate the knob until the desired resistance 

is reached.

Pour régler la tension d’inclinaison:

Localisez le bouton circulaire situé au 

centre de la partie avant du fauteuil, puis 

saisissez-le afin de le tourner dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre pour 

accroître la tension du mécanisme 

d’inclinaison. Tournez le bouton dans le sens 

des aiguilles d’une montre pour diminuer la 

tension du mécanisme d’inclinaison. Tournez 

le bouton jusqu’à ce que vous obteniez la 

résistance souhaitée.

Para ajustar la tensión de inclinación:

Busque la perilla redonda ubicada debajo de la Parte 

delantera de la silla y girela en sentido Antihorario para 

ajustar el mecanismo de Inclinación. Gire la perilla en 

sentido horario para Aflojar el mecanismo de inclinación. 

Gire la perilla Hasta obtener la resistencia deseada.

Round knob
Bouton rond
Perilla redonda

Содержание Sloane

Страница 1: ...version 0316...

Страница 2: ...styles in mind Customer Service 1 800 949 9974 Maximum weight capacity 250 lbs 113 kg Record date of purchase below and save this booklet for future reference Call for parts service 1 800 949 9974 For...

Страница 3: ...ourd hui Service la Client le 1 800 949 9974 Poids maximal tol r 250 livres 113 kg Inscrives la date d achat ci dessous et conservez ce livret pour consultation future En cas de besoin veuillez commun...

Страница 4: ...tel fono de atenci n al cliente es 1 800 949 9974 Capacidad de peso m ximo 250 lbs 113 kg Anote aqu la fecha de compra y guarde este folleto para futuras referencias Con relaci n a piezas y servicio...

Страница 5: ...nale Liave allen G H Name Nom Nombre Qty Qt Cantidad Part Pi ce Pieza Spare pargner Sobrante 5 8 1 Customer Service 1 800 949 9974 Service la Client le 1 800 949 9974 Nuestro tel fono de atenci n al c...

Страница 6: ...MPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS Customer Service 1 800 949 9974 Service la Client le 1 800 949 9974 Nuestro tel fono de atenci n al cliente es 1 800 949 9974 6 M6 x 2 Bolt Boulons...

Страница 7: ...E 1 Placez la base en forme d toile E l envers et ins rez les 5 roulettes F dans les ouvertures sur la base Retournez la base en forme d toile E et ins rez le v rin pneumatique D dans l ouverture cent...

Страница 8: ...secured 2 Placez le coussin de si ge plateau de si ge B au dessus du v rin pneumatique D Alignez l ouverture au centre du plateau de si ge avec le dessus du v rin pneumatique D Appuyez ensuite vers l...

Страница 9: ...s G et la cl hexagonale H 3 NO APRIETE COMPLE AMENTE LOS PERNOS HASTA QUE HAYA TERMINADO EL PASO 5 Fije los apoyabrazos izquierdo y derecho C al almonhad n del asiento placa del asiento B con los 4 pe...

Страница 10: ...C puis utilisez 2 boulons G pour localiser les ouvertures de vis inf rieures sur les deux accoudoirs C et le coussin arri re A avec la cl hexagonale H tel qu illustr 4 Coloque plano el almonhad n del...

Страница 11: ...ez le coussin arri re A en position verticale et fixez les accoudoirs C en utilisant 2 boulons G avec la cl hexagonale H tel qu illustr 5 Levante el almonhad n del respaldo A hasta que quede en posici...

Страница 12: ...teur du si ge En position assise penchez vous en avant en soulevant le poids de votre corps du si ge Placez votre main sous le c t droit du si ge et localisez la manette Soulevez doucement la manette...

Страница 13: ...vant du fauteuil puis saisissez le afin de le tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour accro tre la tension du m canisme d inclinaison Tournez le bouton dans le sens des aiguilles...

Страница 14: ...s sur lachaise et tirez sur la manette pour la remettre en position horizontale Para utilizar el bloqueo de inclinaci n Cuando est sentado busque la palanca debajo del costado izquierdo de la silla Em...

Страница 15: ...49 9974 Service la Client le 1 800 949 9974 Nuestro tel fono de atenci n al cliente es 1 800 949 9974 15 360 SWIVEL 360 Seat swivel RO TATION DE 360 DEGR S Rotation du si ge de 360 degr s GIRO DE 360...

Страница 16: ...date of purchase Proof of purchase is required in the form of a receipt copy or original to validate warranty Warranty claims without the receipt may be rejected If Swinton Avenue Trading Inc chooses...

Страница 17: ...sous forme de re u original ou photocopie est exig e pour valider la garantie sans quoi les r clamations au titre de la garantie peuvent tre rejet es Si Swinton Avenue Trading Inc d cide de rembourser...

Страница 18: ...to tienen una garant a de un a o a partir de la fecha de compra Se requiere el recibo de compra copia u original para validar la garant a Los reclamos relacionados con la garant a podr an ser rechazad...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: