background image

22

ACCESSORIES

zUbEHöR VARES-SYSTEM

FEUERWEHRSPRECHSTELLE ESM-100 D

Die  Notfallsprechstelle  ESM-100 D  wird  elektronisch  nach 

VDE0828 / EN60849

 überwacht. Dabei werden die Mikrofon-

kapsel und die Sprechtaste kontinuierlich auf Funktion ge-
prüft und die Meßwerte durch das Control-Center ESC-012 A  
ausgewertet.

Der Anschluß erfolgt über ein 4-poliges, geschirmtes Kabel.

Rot   =  IN+
Blau  =   IN–
Weiss  =   G (Ground)
Gelb  =  Priorität (Tastenauslösung)

TECHNISCHE DATEN  ESM-100 D

Mikrofon 

Dynamisch

Frequenzbereich 

100 – 15000 Hz

Richtcharakteristik 

Niere

Nennimpedanz 

600 Ohm

Empfindlichkeit 

-78dB,  +-3dB

Überwachung 

Kapsel und Sprechtaste mit Anschlußleitungen

Maße (BxHxT) 

131 x 42 x 181 mm, Schwanenhals 390 mm

Gewicht 

ca. 700 g

 

DIGITALE MIKROFON-SPRECHSTELLE ELM-106 

(nicht überwacht)

Die  Sprechstelle  ELM-106  ermöglicht  die  Fernbedienung 
des  Control-Center  ECS-012  A  und  Sprachdurchsagen  in 
bis zu 12 wählbare Zonen.

•  Die  digitale  Schnittstelle  RR-120  ist  im  Lieferumfang 

enthalten  und  bei  gleichzeitiger  Bestellung  ESC-012  A/ 
ELM-106 bereits vormontiert

•  Bei einer Gesamt-Leitungslänge von  ca. 100 m können 

bis zu 5 St. ELM-106 in Serie angeschlossen werden, bei 
einer Leitungslänge von etwa 250 m maximal 3 Stück.

•  Die Lautstärke der Sprechstelle kann auf der Geräterück-

seite angepaßt werden

Technische DaTen  eLM-106

Mikrofon 

Elektret

Frequenzbereich 

100-15000 Hz

Richtcharakteristik 

Niere

Nennimpedanz 

1200 Ohm

Empfindlichkeit 

-78dB, +-3dB

Tastatur 

Linie 1–6 und All Call

Maße (BxHxT) 

220 x 53 x 165 mm, Schwanenhals 290 mm

Gewicht 

ca. 1250 g

VARES SYSTEM ACCESSORIES

FIRE bRIGADE CALL STATION ESM-100 D

The fire brigade call station ESM-100 D is monitored compli-
ant to 

VDE0828/EN60849

.

The microphone capsule and the talk button are continuous-
ly for function and via checked measurement reading.
This is evaluated by the control center ESC-012 A.

The connection is made by a 4-pole protected cable.

red   =  IN+
blue  =   IN–
white  =   G (Ground)
yellow =  Priority (buttonnreleased)

SPECIFICATION ESM-100 D

Dynamic microphone 

Dynamisch

Frequency range 

100 – 15000 Hz

Directivity 

Niere

Impedance 

600 Ohm

Selectivity 

-78dB,  +-3dB

Control 

microphone capsule and talk button with access line

Dimension (WxHxD) 

131 x 42 x 181 mm, gooseneck 390 mm

Weight 

ca. 700 g

DIGITAL MICROPHONE STATION ELM-106 

(not monitored)

The microphone station ELM-106 enabled the remote con-
trol of the ESC-012 A and also the language announcements 
in up to 12 selectable zones.

•  The digital interface RR-120 is contained and with simul-

taneous  order  ESC-012  A/ELM-106  already  pre-moun-
ted in the scope of supply.

•  With a collected administration off 100m can be attached 

up to 5 pcs. of the ELM-106. At a collected administrati-
on off 250m maximal 3 pcs. 

•  On  the  backside  of  the  microphone  station  you  can 

match the volume.

sPeciFicaTiOn eLM-106

Microphon 

Electret

Frequency 

100-15000 Hz

Directivity 

Niere

Impedance 

1200 Ohm

Selctivity 

-78dB, +-3dB

Keyboard 

linie 1–6 und all call

Dimensions (WxHxD) 

220 x 53 x 165 mm, gooseneck 290 mm

Weight 

ca. 1250 g

Содержание ESC-012A

Страница 1: ...TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH DEUTSCH EMERGENCY WARNING SYSTEM 1000 ELEKTROAKUSTISCHES NOTFALL WARNSYSTEM ELECTROACOUSTIC EMERGENCY WARNING SYSTEM VDE 0833 4 VDE 0828 DIN EN 60849 ESC...

Страница 2: ...Notify your dealer of the pending freight claim Returning your unit for service or repairs Should your unit require service contact your dealer SAFETY INSTRUCTION Please read all safety instructions b...

Страница 3: ...Sprachspeicher bein haltet bereits einen Evakuierungstext Spezielle Alarmie rungstexte nach Kundenwunsch programmieren wir Ih nen gern 2 Keep in mind the following when connecting the device In order...

Страница 4: ...des Men s eingestellt waren bleiben erhalten Die zu geh rige LED zeigt an wenn die Taste gedr ckt werden kann 6 FunktionstastenT1bisT6mitjeeinerzugeh rigenLED Diese Tasten haben je nach ausgew hlten M...

Страница 5: ...rehim pulsgebers Um auch gr ere Werteverstellungen schnell durchf hren zu k nnen wurde eine dynamische Verstel lung eingebaut Diese sorgt daf r dass beim langsamen Drehen des Knopfes eine Werteverstel...

Страница 6: ...ieverst rker PinName Beschreibung 1 100V HAV 100V Eingang vom Havarie Verst rker 2 COM HAV COM Eingang vom Havarie Verst rker REAR VIEW ESC 012A 1 Mains plug with fuse for 230 V AC power input 2 Bindi...

Страница 7: ...mm 2 2 GND ground potential of the DC backup power supply 5 input to connect the 100 V line coming from the back up amplifier pin name description 1 100V HAV 100 V input from backup amplifier 2 COM HA...

Страница 8: ...al minus for program 1 3 GND1 signal ground for program 1 12 line input for program 2 pin name description 1 NFPR2 signal plus for program 2 2 NFPR2 signal minus for program 2 3 GND2 signal ground for...

Страница 9: ...eitig montiert Vor dem Starten des Installationslaufes sollte die ESC 012A ca 30 Minuten in Betrieb sein damit die internen Kalibrie rungsvorg nge abgeschlossen werden k nnen starten des installations...

Страница 10: ...ettings menu affects the security of the evacuation sys tem access can only be granted after a password has been entered The factory default is 010000 The digit is chosen by the use of Button T1 throu...

Страница 11: ...brigade microphones and the message memory Durch Dr cken der Taste T1 wird die Lautst rkeverstellung ausge w hlt Die Verstellung kann dann durch den Drehknopf erfolgen Die Tasten T3 T4 und T5 w hlen...

Страница 12: ...lgendes Display annunciator settings Ist bereits ein Signal oder Ansage text ausgew hlt worden werden hier die entsprechenden Namen angezeigt Hier kann man entscheiden ob man f r den Melder 1 das Aufm...

Страница 13: ...ou are presented a selection of the available signal tones Using the rotary encoder you can move the indicator The list scrolls automaticly Confirmed by pressing Enter Jeder Tastendruck verstellt die...

Страница 14: ...r log display Wurde die Taste T6 gedr ckt kann man die Verteilung des durch den Melder ausgel sten Signal bzw Ansagetext einstellen Button T6 has been pressed the button to set the distribution of the...

Страница 15: ...ngs 1 Press Button T2 to enter the program distribution menu for the distribution of program 1 Hier sieht man die aktuellen Laut st rkeeinstellungen im berblick Durch Dr cken der zugeordneten Tasten T...

Страница 16: ...evice connected the volume setting has to be 0 This enables an internal bridge between the equalizer output and input Hier sieht man die aktuell einge stellte Lautst rke f r die digitale Sprechstelle...

Страница 17: ...isplay Farb und Spracheinstellung Use Button T1 to enter the colours and language settings menu Dann erscheint folgendes Display A setup screen is presented Display Farben einstellen Durch Dr cken der...

Страница 18: ...iguration Durch Dr cken der Tasten T1 bzw T6 kann die Zahl der A B Linien eingestellt werden Es lassen sich von 0 bis max 6 A B Linien konfigurieren Die A B Linien be ginnen immer von 1 Die verbleiben...

Страница 19: ...ew hlt wird ist die Impedanzmessung f r diese Linie deaktiviert Dann erscheint folgendes Display Auch hier ist die Eingabe eines Zugangscodes notwendig Nach Eingabe des g ltigen Zu gangscodes wechselt...

Страница 20: ...EMERGENCY WARNING SYSTEM 20 VARES MENUEMAP Men struktur Installationslauf wird durchgef hrt...

Страница 21: ...verbrauch 105 W Stromquelle 230 V Netzstrom Akkukapazit t 42 Ah BA 080 70 Ah BA 0140 Abmessungen BxHxT 483 x 133 x 350 mm 3 HE Gewicht 11 6 kg VARES System Accessories EMERGENCY POWER SUPPLY ESP 500 A...

Страница 22: ...Ohm Empfindlichkeit 78dB 3dB Tastatur Linie 1 6 und All Call Ma e BxHxT 220 x 53 x 165 mm Schwanenhals 290 mm Gewicht ca 1250 g VARES System Accessories FIRE BRIGADE CALL STATION ESM 100 D The fire b...

Страница 23: ...Bu 20 AC 230V 50Hz 650W SERIAL NO 400Hz PROGRAM PRIORITY leak 10 CONTROL LEVEL INPUT INPUT 24V FUSE INSIDE BALANCED OUTPUTS RMS 240W W MONITOR 100V 42 2 6 70V 44V 8 COM 25V P A POWER AMPLIFIER MADE IN...

Страница 24: ...nterbrechung Error Watchdog Der interne Watchdog hat einen Reset ausgel st Power up Das Ger t wurde eingeschaltet Kaltstart System ERROR Die Kommunikation mit dem Hauptpro zessor ist gest rt Error Mes...

Страница 25: ...rm activation Input 6 has a special function to analyse external errors Switching outputs 2x Emergency break or open contact 1x Error break or open contact 1x Power failure break or open contact all m...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTIZEN...

Страница 28: ...data only allowed with our strict permission Ver ffentlichung und Vervielf ltigung der enthaltenen Daten auch auszugsweise nur mit unserer ausdr cklichen Genehmigung RCS20 02 2013 Hardware and Softwar...

Отзывы: