![RCS AUDIO-SYSTEMS ESC-012A Скачать руководство пользователя страница 16](http://html1.mh-extra.com/html/rcs-audio-systems/esc-012a/esc-012a_operating-instructions-manual_1424332016.webp)
EMERGENCY WARNING-SYSTEM
16
Wurde die
taste t3
gedrückt, ge-
langt man zur Lautstärkeeinstellung
Programm 2:
Press
Button t3
to enter the volu-
me setup for program 2:
Wurde die
taste t4
gedrückt, ge-
langt man zur Lautstärkeeinstellung
für den externen Equalizer-Ein-
gang:
Press
Button T4
for external ex-
qualizer setup
Wurde die
taste t5
gedrückt, ge-
langt man zur Lautstärkeeinstellung
für die digitalen Sprechstellen:
Press
Button t5
to enter the volu-
me settings for the digital desktop
microphones
Hier sieht man die aktuell eingestell-
te Lautstärke für das Programm 2.
Durch Drücken der zugehörigen
Ta-
ste T1
gelangt man in den Einstell-
Modus und man kann mit dem
Drehknopf
die Lautstärke
einstellen.
After pressing
Button T3
you are
presented the recent volume set-
ting for program 2.
To change it press
Button T1
to
enter the setup mode and use the
rotary encoder
for your
adjustment.
Hier sieht man die aktuell einge-
stellte Lautstärke für den Equalizer-
Eingang.
Durch Drücken der zugehörigen
Ta-
ste T1
gelangt man in den Einstell-Modus und man kann mit
dem
Drehknopf
die Lautstärke einstellen.
Wenn kein externer Equalizer angeschlossen ist, muss die
Lautstärke auf 0 eingestellt werden. Die Verbindung zwi-
schen Equalizer Ausgang und Equalizer Eingang wird dann
intern hergestellt.
After pressing
Button T4
you are
presented the recent setting for the
external equalizer.
To change it press
Button T1
to
enter the setup mode and use the
rotary encoder
for your
adjustment.
If there is no external device connected, the volume setting
has to be „0“. This enables an internal bridge between the
equalizer output and input.
Hier sieht man die aktuell einge-
stellte Lautstärke für die digitale
Sprechstelle.
Durch Drücken der zugehörigen
Ta-
ste T1
gelangt man in den Einstell-
Modus und man kann mit dem
Drehknopf
die Lautstärke für
das Vorsignal einstellen.
Durch Drücken der
Taste T3
gelangt man in den Einstell-Mo-
dus für die Durchsagelautstärke. Wird die
Taste T5
gedrückt
gelangt man in das Auswahlmenü für das Vorsignal.
Wurde die
Taste T6
gedrückt, ge-
langt man zur Anzeige der NF-Ver-
teilung. Hier kann man nachprüfen,
welche Linie von welchem NF-Aus-
gang gespeist wird. Dies ist insbe-
sondere nach dem automatischen
Installationslauf sinnvoll, da hier
eventuelle externe Verdrahtungs-
fehler leicht erkannt werden können.
Einstellungen können hier nicht vorgenommen werden.
After pressing T5 you are presented
the recent volume settings for the
digital desktop microphones.
To adjust the volume, press the
Button T1
and use the
rotary
encoder
to change the volume of the attention signal that‘s
played before the announcement (usually a chime).
Use
Button T3
to enter the setup mode for the announce-
ment volume. Pressing
Button T5
enables you to chose the
attention signal from a list of chimes and other signals.
Press
Button T6
to enter the setup
screen for the distribution of line-
level signals. This screen presents
you a routing diagram of the distri-
bution of line-level signals. This is
especially useful to check the result
of an automatic installation run, be-
cause wiring mistakes will be visible
here.
This screen is only used to display the external wiring, there
are no settings to be adjusted here.
Содержание ESC-012A
Страница 20: ...EMERGENCY WARNING SYSTEM 20 VARES MENUEMAP Men struktur Installationslauf wird durchgef hrt...
Страница 26: ...26 NOTES...
Страница 27: ...27 NOTIZEN...