
FIG.4
1
2
3
38
1. Volante
Comanda la direzione di marcia della macchina.
2. Cruscotto comandi
Sul cruscotto sono situati i pulsanti di comando della macchina e il display
informazioni.
3. Display
All’ accensione della macchina il display mostra temporaneamente le seg-
uenti informazioni:
1a. Videata:
Logo RCM / Nome e modello macchina
2a. Videata:
Contaore (totale e parziale) - Tipo di batteria installata - Versione software
3a. Videata:
Successivamente alle informazioni sopra descritte il display
visualizzerà la schermata di lavoro ed eventuali allarmi e i seguenti simboli.
DESCRIZIONE COMANDI E COMPONENTI
38
1. Steering wheel
Controls the machine’s direction of travel.
2. Control dashboard
The machine control buttons and information display are located on the
dashboard.
3. Display
When the machine is switched on, the display temporarily shows the follow-
ing information:
1a. Screen:
RCM Logo /Machine name and model
2a. Screen:
Hour meter (total and partial) - Type of battery installed - Software version
3a. Screen:
After the information described above, the display will show
the work screen, any alarms and the following symbol
DESCRIPTION OF CONTROLS AND COMPONENTS
38
1. Volante
Controla el sentido de marcha de la máquina.
2. Salpicadero de mandos
Los pulsadores de mando de la máquina y la pantalla de información se en-
cuentran en el salpicadero.
3. Pantalla
Cuando se pone en marcha la máquina, la pantalla muestra de forma provi-
sional la siguiente información:
1a. Pantalla:
Logo RCM/Nombre y modelo de la máquina
2a. Pantalla:
Contador de horas (totales y parciales) - Tipo de batería instalada - Versión del software
3a. Pantalla:
Después de la información descrita anteriormente, en la pan-
talla se mostrará la pantalla de trabajo, las alarmas y los siguientes símbolos.
DESCRIPCIÓN DE MANDOS Y COMPONENTES
38
1. Volant
Il commande le sens de la marche de la machine.
2. Tableau de bord des commandes
Le tableau de bord contient les boutons de contrôle de la machine et l’écran
des informations.
3. Écran
Au moment de l’allumage de la machine l’écran affi
che temporairement les
informations suivantes :
1re Page écran:
Logo RCM / Nom et modèle de la machine
2e Page écran:
Compteur horaire (total et partiel) - Type de batterie installée - Version du logiciel
3e Page écran:
Après les informations décrites ci-dessus, l’écran affi
che la
page-écran de travail et toute alarme ainsi que les symboles suivants.
DESCRIPTION DES COMMANDES ET DES COMPOSANTS
38
1. Lenkrad
Steuert die Fahrtrichtung der Maschine.
2. Armaturenbrett Steuerungen
Am Armaturenbrett sind die Steuertasten der Maschine und das Info-Dis-
play angeordnet.
3. Display
Bei Maschinenstart zeigt das Display gleichzeitig folgende Informationen an:
1a. Bildschirmansicht:
Logo RCM / Name und Modell der Maschine
2a. Bildschirmansicht:
Stundenzähler (partiell und total) - Typ der installierten Batterie - Software-Version
3a. Bildschirmansicht:
Nach den oben beschriebenen Informationen
werden auf dem Display der Arbeitsbildschirm, mögliche Alarme und die
folgenden Symbole angezeigt.
BESCHREIBUNG STEUERBEFEHLE UND KOMPONENTEN
38
1. Stuur
Stuurt de rijrichting van de machine aan.
2. Instrumentenbord met commando’s
Op het instrumentenbord staan de knoppen voor de bediening van de ma-
chine en het display met informatie.
3. Display
Bij inschakeling van de machine verschijnt de volgende informatie tijdelijk
op het display:
1a. Scherm:
Logo RCM / Naam en model van de machine
2a. Scherm:
Urenteller (gedeeltelijk en volledig) - Type geïnstalleerde batterij -Softwareversie
3a. Scherm:
Na de hierboven beschreven informatie geeft het display het
werkscherm weer en eventuele alarmen en de volgende symbolen.
BESCHRIJVING COMMANDO’S EN COMPONENTEN