background image

36

EL

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Για να αποφύγετε σοβαρό τραυματισμό:

•  Συνιστάται η συνεχής επίβλεψη από ενήλικα.
•   Οι γονείς και οι κηδεμόνες θα πρέπει να βεβαιωθούν ότι τα παιδιά έχουν λάβει σωστές οδηγίες σχετικά με τη χρήση αυτού 

του προϊόντος.

•  Κρατάτε συνεχώς τις λαβές του τιμονιού.
•   Χρησιμοποιείτε το προϊόν σε μέρη όπου έχετε τη δυνατότητα να βελτιώσετε τις δεξιότητές σας και ΠΟΤΕ σε κυκλοφοριακή κίνηση, 

σε δρόμους ή κοντά σε μηχανοκίνητα οχήματα, όπου υπάρχει πιθανότητα να προκληθεί σοβαρό ατύχημα. Να ελέγχετε τριγύρω 
για πεζούς, ποδήλατα, τροχοσανίδες, σκούτερ και άλλους αναβάτες. Να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν υπάρχουν 
κίνδυνοι όπως τρύπες, κρουνοί και σταθμευμένα αυτοκίνητα.

•  Ο βροχερός καιρός μειώνει την πρόσφυση, τη δυνατότητα φρεναρίσματος και την ορατότητα.
•   Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε δρόμους, πισίνες, λόφους ή σκαλοπάτια. Χρησιμοποιείτε το προϊόν σε ομαλές, στεγνές, 

ασφαλτοστρωμένες επιφάνειες και αποφύγετε τις υπερβολικές ταχύτητες σε κατηφόρες. Μην οδηγείτε σε μη ομαλό δρόμο (όπως 
πέτρες, χαλίκια ή άμμο) και μην τρέχετε σε υψώματα. Μην οδηγείτε στο σκοτάδι.

•  Πάντα να φοράτε παπούτσια όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
•  Επιτρέπετε μόνο έναν αναβάτη κάθε φορά σε αυτό το προϊόν.
•  Τα φρένα θερμαίνονται από τη συνεχή χρήση. Μην τα αγγίζετε μετά το φρενάρισμα. 
•   Όπως κάθε άλλο κινούμενο προϊόν, η οδήγηση αυτού του προϊόντος μπορεί να είναι επικίνδυνη δραστηριότητα και ενδέχεται να 

οδηγήσει σε τραυματισμό ακόμη και όταν χρησιμοποιείται με τα κατάλληλαμέτρα προφύλαξης.

•   Παρόλο που πρόκειται για ένα από τα πιο ανθεκτικά σκούτερ μας, αυτό δεν εξαλείφει τους κινδύνους που παρουσιάζονται κατά την 

οδήγηση ενός σκούτερ.

Όρια ηλικίας και βάρους
•  Δεν ενδείκνυται για παιδιά κάτω των 8 ετών.
•  Μέγιστο βάρος αναβάτη 100 κιλά.

Προστατευτικός εξοπλισμός
•   Πάντα να φοράτε προστατευτικό εξοπλισμό, κράνος, προστασία για τους αγκώνες, τα γόνατα και τους καρπούς (οι γονείς θα πρέπει 

να αξιολογήσουν αν η χρήση προστασίας καρπών στο παιδί τους ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την ικανότητα του παιδιού να κρατά 
τις λαβές του τιμονιού).

Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων του προϊόντος ή η αποτυχία λήψης μέτρων προφύλαξης αυξάνει τον κίνδυνο 
τραυματισμού!

Πού και πώς να οδηγήσετε
•   Το μπροστινό φρένο ελέγχεται από τον μοχλό φρένου αριστερά. Το πίσω φρένο ελέγχεται από τον μοχλό φρένου δεξιά. Κάθε φρένο 

λειτουργεί ανεξάρτητα. Για ελεγχόμενα σταματήματα πατήστε το ένα φρένο (πιέζοντας τον δεξί ή αριστερό μοχλό φρένου) ή πατήστε 
και τα δύο φρένα (πιέζοντας και τους δύο μοχλούς φρένων ταυτόχρονα) για αυξημένη δύναμη επιβράδυνσης. Πατήστε το φρένο/τα 
φρένα μέχρι το προϊόν να ακινητοποιηθεί πλήρως. Η Razor συνιστά να εξοικειωθείτε με τη χρήση των φρένων σε διάφορες ταχύτητες 
σε ανοιχτή περιοχή χωρίς εμπόδια προτού οδηγήσετε το σκούτερ κοντά σε άλλους ανθρώπους. 

•  Μάθετε πώς να πέφτετε (με βαρελάκια αν είναι εφικτό) χωρίς το προϊόν.
•  Μάθετε μαζί με έναν φίλο ή γονέα για να σας βοηθήσει.
•  Ελέγξετε τους τοπικούς νόμους σχετικά με το πού και πώς μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν.

Συντήρηση
•   Η σωστή επιθεώρηση και συντήρηση του σκούτερ σας μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο τραυματισμού. Πάντα να επιθεωρείτε το προϊόν 

πριν το οδηγήσετε και να πραγματοποιείτε συντήρηση συχνά. Αντικαταστήστε άμεσα τα φθαρμένα ή κατεστραμμένα εξαρτήματα.

•   Βεβαιωθείτε ότι το τιμόνι είναι σωστά ρυθμισμένο και ότι όλα τα εξαρτήματα σύνδεσης είναι σφικτά ασφαλισμένα και δεν 

έχουν σπάσει.

•   Ελέγξτε αν λειτουργούν σωστά τα φρένα. Όταν πιέζετε τους μοχλούς φρένων, τα φρένα θα πρέπει να αποκρίνονται και να 

επιβραδύνουν το προϊόν.

•  Σε κανονικές περιστάσεις και συνθήκες, οι τροχοί και τα ρουλεμάν δεν χρειάζονται συντήρηση.
•  Ελέγχετε πάντα τα ελαστικά για αυξημένη φθορά ή ζημιές πριν την οδήγηση.
•  Μην υπερβαίνετε τις προβλεπόμενες τιμές PSI των ελαστικών. Το υπερβολικό φούσκωμα προκαλεί ρήξη.
•  Να ελέγχετε τακτικά ότι τα διάφορα βιδωτά εξαρτήματα είναι καλά σφιγμένα.
•  Δεν επιτρέπονται οι τροποποιήσεις οι οποίες μπορούν να προκαλέσουν κίνδυνο.
•  Σκουπίστε με ένα νωπό πανί για να καθαρίσετε τις βρωμιές.
•  Αν χρειάζονται επισκευές, μεταφέρετε το προϊόν σε ένα κατάστημα επισκευής ποδηλάτων.
•  Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα ανταλλακτικά της Razor.

Περιορισμένη εγγύηση
•  Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι η μόνη εγγύηση για αυτό το προϊόν. Δεν υπάρχει άλλη ρητή ή σιωπηρή εγγύηση.
•   Ο κατασκευαστής εγγυάται ότι αυτό το προϊόν δεν θα φέρει κατασκευαστικά ελαττώματα για περίοδο 6 μηνών από την ημέρα της 

αγοράς. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιηθεί κάποια στιγμή για άλλο λόγο εκτός από ψυχαγωγία 
ή μεταφορά, τροποποιηθεί με οποιονδήποτε τρόπο ή νοικιαστεί.

Η έλλειψη να χρησιμοποιήσετε την κοινή λογική και να μην τηρήσετε τις παραπάνω προειδοποιήσεις αυξάνει ακόμη 
περισσότερο τον κίνδυνο να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί. Χρησιμοποιείτε το προϊόν με δική σας ευθύνη και με την 
κατάλληλη και σοβαρή προσοχή για ασφαλή λειτουργία. Να χρησιμοποιείτε το προϊόν με προσοχή! 

Содержание FLASHBACK

Страница 1: ...endaesteguiaantesdeutilizaroproduto PL Przedu yciemproduktunale yprzeczyta zezrozumieniemniniejsz instrukcj HU Aterm khaszn latael ttolvasdel s rtsdmegeztahaszn lati tmutat t RU SV L sochf rst dennabr...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 5 mm 8 10 mm 13 16 mm x2 5 5 mm 4 3 1 2 5 mm...

Страница 4: ...2 6 5 mm 7 9 9...

Страница 5: ...rades IT Montaggioruotaanteriore NL Bevestighetvoorwiel PT Fixa odarodadianteira PL Mocowanieprzedniegoko a HU Azels ker kfelszerel se RU SV NO Monterefremhjulet DA Monteringafforhjul FI Etupy r nkiin...

Страница 6: ...des IT Montaggioruotaposteriore NL Bevestighetachterwiel PT Fixa odarodatraseira PL Mocowanietylnegoko a HU Ah ts ker kfelszerel se RU SV NO Monterebakhjulet DA Monteringafbaghjul FI Takapy r nkiinnit...

Страница 7: ...5 GO...

Страница 8: ...ellen IT Regolareifreni NL Remmenafstellen PT Afinarostrav es PL Regulowaniehamulc w HU F kekbe ll t sa RU SV Justerabromsarna NO Justeringavbremsene DA S danjustererdubremserne FI Jarrujens t minen R...

Страница 9: ...7 1 10 mm 2 3 4 10 mm...

Страница 10: ...elvervangen PT Substituirarodadafrente Substituirarodatraseira PL Wymianaprzedniegoko a Wymianatylnegoko a HU Els ker kcser je H ts ker kcser je RU SV Byteavframhjul Byteavbakhjul NO Skifteavforhjulet...

Страница 11: ...9 7 3 8 10 mm 4 2 16 mm 1 10 mm...

Страница 12: ...10 5 16 mm 7 6 8 10 mm...

Страница 13: ......

Страница 14: ...or left brake lever or apply both brakes by squeezing both brake levers at the same time for increased stopping power Apply brake s until the product comes to a complete stop Razor recommends that yo...

Страница 15: ...nctionne ind pendamment Pour des arr ts contr l s utiliser un frein en serrant le levier de frein droit ou gauche ou les deux freins en serrant les deux leviers de frein simultan ment pour plus de pui...

Страница 16: ...pretando la palanca de freno derecha o izquierda o ambos apretando las dos palancas al mismo tiempo para aumentar la energ a de parada Use el freno hasta que el producto se detenga completamente Razor...

Страница 17: ...emshebel ziehen zu bet tigen Um die Bremskraft zu erh hen sind beide Bremsen beide Bremshebel gleichzeitig ziehen zu bet tigen Bet tigen Sie die Bremse n bis das Produkt vollst ndig steht Razor empfie...

Страница 18: ...ro o sinistro o azionare entrambi i freni premendo entrambe le leve del freno contemporaneamente per una maggiore potenza di arresto Azionare il i freno i finch il prodotto non si arresta completament...

Страница 19: ...elijk Bekrachtig de rem men tot het product geheel stilstaat Razor adviseert om eerst goed te oefenen met de remmethoden Doe dat ergens waar u voldoende ruimte hebt en geen andere mensen in de buurt z...

Страница 20: ...rav o funciona independentemente Para paragens controladas aplique um trav o apertando a alavanca do trav o direito ou esquerdo ou aplique ambos os trav es apertando ambas as alavancas do trav o ao me...

Страница 21: ...wignia hamulca po prawej stronie Ka dy hamulec dzia a niezale nie W celu kontrolowanego zatrzymania nale y w czy jeden hamulec ciskaj c praw lub lew d wigni hamulca lub w czy oba hamulce ciskaj c jedn...

Страница 22: ...mindk t f kkel is mindk t f kkar beh z s val az er sebb f kez s rdek ben F kezzen le addig ameddig az eszk z teljesen meg nem ll A Razor azt javasolja hogy miel tt az eszk zt m sok k zel ben haszn lj...

Страница 23: ...21 RU 8 100 Razor 6...

Страница 24: ...Frambromsen kontrolleras med det v nstra bromshandtaget Bakbromsen kontrolleras med det h gra bromshandtaget Varje broms fungerar oberoende F r att stoppa p ett kontrollerat s tt kan du anv nda anting...

Страница 25: ...s risikoen for skader Hvor og hvordan kj rer man Frembremsen styres av bremsespaken til venstre Bakbremsen styres av bremsespaken til h yre Hver brems fungerer uavhengig For kontrollerte stopp m du br...

Страница 26: ...uheld Hvor og hvordan k rer man Den forreste bremse styres af det venstre bremseh ndtag Den bageste bremse styres af det h jre bremseh ndtag Hver bremse fungerer uafh ngigt Hvis du nsker et kontrolle...

Страница 27: ...k siss n Jos varoituksia ei noudateta ja tuotetta ei k ytet varoen loukkaantumisriski kasvaa Ajopaikat ja tavat Etujarrua ohjataan vasemmanpuoleisella jarruvivulla Takajarrua ohjataan oikeanpuoleisell...

Страница 28: ...ate aplica i o fr n str ng nd maneta de fr n din dreapta sau din st nga sau aplica i ambele fr ne str ng nd simultan ambele manete de fr n pentru cre terea puterii de oprire Aplica i una sau ambele fr...

Страница 29: ...u na pravej strane Ka d brzda funguje nez visle Na kontrolovan zastavenie pou ite jednu brzdu stla en m pravej alebo avej brzdovej p ky alebo pou ite obe brzdy s asn m stla en m pravej aj avej brzdove...

Страница 30: ...avou brzdovou p kou Ka d brzda funguje samostatn Kontrolovan ho zastaven lze dos hnout zata en m jedn brzdy stiskem prav nebo lev brzdov p ky p padn pro zv en brzdn ho inku zata en m obou brzd stiskem...

Страница 31: ...29 BG 8 100 Razor Razor 6...

Страница 32: ...ak veya art r lm durdurma g c i in her iki freni birden uygulay n iki fren kolunu da ayn anda s karak r n tam olarak durana kadar fren ler i uygulay n Razor scooter n za insanlar n etraf nda binmeden...

Страница 33: ...31 UK 8 100 Razor 6...

Страница 34: ...32 KO 8 100 kg Razor Razor 6...

Страница 35: ...33 ZH 8 100 Razor PSI Razor 6...

Страница 36: ...34 ZH 8 100 Razor PSI Razor 6...

Страница 37: ...35 AR 8 100 6...

Страница 38: ...36 EL 8 100 Razor PSI Razor 6...

Страница 39: ......

Страница 40: ...USA UK Unit 20 Hartnoll Business Centre Post Hill Tiverton Devon EX16 4NG UK 44 0 120 267 2702 info razoreu com AUSTRALIA AND NEW ZEALAND Razor USA LLC P O Box 4280 Auburn South VIC 3122 Australia 1 8...

Отзывы: