background image

 ͳ

info_Raee_multilingua-v1_180720

 

ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti 

pile e accumulatori 

Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro 

documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono 

essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici. 

Una gestione impropria dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile o accumulatori può causare 

il rilascio di sostanze pericolose contenute nei prodotti. Allo scopo di evitare eventuali danni all’ambiente o alla 

salute, si invita l’utilizzatore a separare questa apparecchiatura, e/o le pile o accumulatori inclusi, da altri tipi di 

rifiuti e di consegnarla al centro comunale di raccolta. È possibile richiedere al distributore il ritiro del rifiuto di 

apparecchiatura elettrica ed elettronica alle condizioni e secondo le modalità previste dal D.Lgs. 49/2014.

 

La raccolta separata e il corretto trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, delle pile e degli 

accumulatori favoriscono la conservazione delle risorse naturali, il rispetto dell'ambiente e assicurano la tutela 

della salute.

 

Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile e accumulatori è necessario rivolgersi 

alle Autorità pubbliche competenti al rilascio delle autorizzazioni.

 

ENG-Information for management of electric and electronic appliance waste containing batteries or accumulators 

This symbol, which is used on the product, batteries, accumulators or on the packaging or documents, means that at the end of its useful life, 

this product, the batteries and the accumulators included must not be collected, recycled or disposed of together with domestic waste. 

Improper management of electric or electronic waste or batteries or accumulators can lead to the leakage of hazardous substances contained in 

the product. For the purpose of preventing damage to health or the environment, users are kindly asked to separate this equipment and/or 

batteries or accumulators included from other types of waste and to arrange for disposal by the municipal waste service It is possible to ask your 

local dealer to collect the waste electric or electronic appliance under the conditions and following the methods provided by national laws 

transposing the Directive 2012/19/EU. 

Separate waste collection and recycling of unused electric and electronic equipment, batteries and accumulators helps to save natural resources 

and to guarantee that this waste is processed in a manner that is safe for health and the environment. 

For more information about how to collect electric and electronic equipment and appliances, batteries and accumulators, please contact your local 

Council or Public Authority competent to issue the relevant permits. 

FRA-Informations relatives à la gestion des déchets d'appareils électriques et électroniques contenant des piles et des 

accumulateurs 

Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le 

produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie 

utile. 

Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la libération de 

substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite l'utilisateur à 

séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut 

demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les 

normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE. 

La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation 

des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé. 

Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des 

accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations. 

 

NLD-Informatie voor het beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur die batterijen en accu's bevat 

Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en de 

batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd. 

Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke 

stoffen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze apparatuur 

en/of de meegeleverde batterijen of accu's van andere soorten afval te scheiden en af te leveren aan de gemeentelijke ophaaldienst. Het is 

mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de voorwaarden 

en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU. 

De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud van 

natuurlijke hulpbronnen, respect voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid. 

Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om 

contact op te nemen met de gemeenten of de bevoegde overheidsinstanties. 

 

DEU-Informationen für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, die Batterien und Akkus enthalten 

Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das 

Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder 

entsorgt werden dürfen. 

Eine unsachgemäße Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, sowie von Batterien oder Akkus kann zur Freisetzung gefährlicher 

Stoffe im Produkt führen. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert, dieses Gerät bzw. die 

Batterien oder Akkus von anderen Abfallarten zu trennen und der kommunalen Sammelstelle zu übergeben. Außerdem ist es möglich, den Händler 

um die Rücknahme der elektrischen und elektronischen Altgeräte unter den in den nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 

2012/19/EU vorgesehenen Bedingungen zu bitten. 

Die getrennte Sammlung und die ordnungsgemäße Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus fördert die 

Erhaltung der natürlichen Ressourcen, respektiert die Umwelt und gewährleistet den Schutz der Gesundheit. 

Für weitere Informationen zur Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus wenden Sie sich bitte an die für 

die Erteilung von Genehmigungen zuständigen Kommunen oder Behörden. 

 

 

Содержание R 1000 Pro

Страница 1: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL R 1000 Pro...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ermostat room temperature control No Useful efficiency NCV as received with electronic room temperature control No Useful efficiency at nominal heat output th nom 92 2 with electronic room temperature...

Страница 4: ......

Страница 5: ...n do not discard it without reading it Incorrect installation maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove For further informati...

Страница 6: ...the fuel 14 TECHNICAL CHARACTERISTICS 15 Technical Data 15 Measurements 16 Technical diagram R 1000 Pro 16 Main parts 17 Description of operation 17 How to extract the fireplace 18 Recharge the fuel 1...

Страница 7: ...37 OPERATING PHASES OF THE APPLIANCE 37 Sequence of ignition phases 37 Modulation 37 Description of menu functions 37 Remote control 43 Stove phase general layout 44 Description of alarms 45 MAINTENAN...

Страница 8: ...erature pWnom Max working pressure 230 V 50 Hz Alimentation Distance to combustible materials dS L Left side dC Ceiling dS R Right side dF Front dR Rear dB Floor n d undeclared data Usare solo il comb...

Страница 9: ...lica cladding the aesthetic parts any damages caused by unsuitable installation and or use of the product and or shortcomings on the part of the customer The use of poor quality pellet or any other un...

Страница 10: ...if any inconsistency arises it will be necessary to follow the text in the original language or contact our Technical Documentation Office Symbols used in the manual symbol definition This symbol is...

Страница 11: ...Only use original spare parts Any tampering and or replacements that have not been authorised by Ravelli can pose a danger to the user s safety In the event of particularly adverse weather conditions...

Страница 12: ...he contract and herein the operating manual procedures are followed routine maintenance is carried out according to the times and methods set forth extraordinary maintenance is promptly carried out wh...

Страница 13: ...regulation chimney provide a suitable system for the supply of combustion air air intake or intake duct for watertight appliances always perform maintenance with the appliance off and cold perform cl...

Страница 14: ...f 6 mm and a variable length between 10 and 40 mm Their density is equal to approximately 650 kg m3 Due to their low water content 10 they have a high energy content The UNI EN ISO 17225 2 2014 standa...

Страница 15: ...Minimum draft Pa mbar 9 0 09 Electrical connection Hz V 50 230 Electrical power consumption max W 260 Electrical power consumption reduced nominal W 50 108 Stand by electrical consumption W 2 9 Smoke...

Страница 16: ...572 488 690 64 80 USCITA FUMI 77 5 730 690 1 506 452 CORSA USCITA 470mm 79mm ENTRATA ARIA 22 Measurements Unit of measurement R 1000 Pro Height mm 572 Width mm 770 Depth mm 452 Weight kg 90 Technical...

Страница 17: ...t combustion is diffused in the installation room thanks to the ventilation as well as by radiation and natural convection The fireplace is controlled by an electronic control unit that manages the st...

Страница 18: ...Action 1 Open the door of the fireplace and activate the unlocking mechanism via leverage with the specific tool supplied extractor as shown in detail below 2 Pull the fireplace towards you 1 2 Reins...

Страница 19: ...ace 3 Pour the pellets into the hopper 4 Reinsert the fireplace making sure the locking mechanism engages You can hear when coupling occurs as it makes a clicking sound Before extracting the fireplace...

Страница 20: ...t immediately stops the pellet loading motor and the stove switches off automatically Electrical safety In case of failure of the electrical components or wiring the fuse and grounding keep the applia...

Страница 21: ...lled that the safety distances from flammable materials are observed Verification of system compatibility has a priority over any other assembly or installation operation Local administrative regulati...

Страница 22: ...e Manufacturer Do not connect the appliance to a collective chimney The chimney must be built applying the following regulations it must observe product standard EN 1856 1 it must be made of materials...

Страница 23: ...in the presence of other combustion appliances or VMC system it is necessary to check the appliance for correct operation The appliance must be placed inside living quarters It must never be installe...

Страница 24: ...is another one installed so that the outside section can be inspected It is prohibited to install two 90 bend since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the appli...

Страница 25: ...quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the appliance See Fig 2 INTERNAL CHIMNEY Fig 5 Protection from rain Covering sheet Air tight steel sheet metal T fitting with collection cha...

Страница 26: ...xternal distances Flammable objects and walls can not be placed within the high lighted area in the drawing Minimum external distances C Floor 150 mm D Front 800 mm E Lateral 150 mm A C B D E E Air gr...

Страница 27: ...NO DATE USED ON A DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES FRACTIONAL ANGULAR MACH BEND TWO PLACE DECIMAL THREE PLACE DECIMAL NEXT ASSY MATERIAL NAME REV DO NOT SCALE DRAWING SCALE 5 1 NE1024 ENG APPR THE...

Страница 28: ...RE IN INCHES TOLERANCES FRACTIONAL ANGULAR MACH BEND TWO PLACE DECIMAL THREE PLACE DECIMAL NEXT ASSY MATERIAL NAME REV DO NOT SCALE DRAWING SCALE 5 1 NE1024 ENG APPR THE INFORMATION CONTAINED IN THIS...

Страница 29: ...he complete slide unit inside the existing fireplace 2 Remove the two telescopic guides and insert the fireplace fixing it with the wing nuts 3 Check the correct functionality of the coupling and the...

Страница 30: ...Use and maintenance manual R 1000 Pro Pag 30 Rev 0 18 04 2023 EN Lower frame assembly x4 1 2...

Страница 31: ...2 Remove the two telescopic guides and insert the fireplace fixing it with the wing nuts see previous paragraph 3 Check the correct functionality of the coupling and the release You can hear when cou...

Страница 32: ...The cable tightener Situated on the rear part of the support the cable tightener was designed to avoid that on extracting the stove the power supply cable falls between the base of the stove and the s...

Страница 33: ...r direct connection to the mains it is necessary to provide a device that ensures disconnection from the mains with a contact opening distance that allows complete disconnection under the conditions o...

Страница 34: ...of any connected external probes checking that all materials used to build the smoke duct chimney and chimney pot are regulation and suitable for use The testing is positive only when all operational...

Страница 35: ...minimum keep the stove on for a few hours on low power and in the beginning do not overload it avoiding intense heating cooling cycles At the initial start up the paint finishes drying and hardens Ac...

Страница 36: ...page Set the desired temperature with keys 1 and 2 The selectable values are EST from 7 C to 40 C or from 44 F to 104 F MAN The EST value must be selected if you want to use the external thermostat an...

Страница 37: ...e is still hot i e in FINAL CLEANING the stove will remain in the WAITING RESTART phase for a few minutes after which it will automatically re ignite IGNITION RESTART Modulation During the work phase...

Страница 38: ...e useful for service during inspection To go to the second screen press key 1 From the first screen it is possible to activate the initial loading of the auger by pressing key 2 The Screw Status value...

Страница 39: ...t is possible to set the temperatures of the individual rooms F front temperature of the stove installation room R Rear single duct room temperature heated by ducting RL and RR Rear Left and Rear Righ...

Страница 40: ...r 3 Room temperature 21 C Activation days Saturday and Sunday Switch on at 9 00 Switch off at 12 00 Power 5 Room temperature Regulated by an external thermostat The Comfort Clima function also works w...

Страница 41: ...lue in this case 5 C activated the Comfort Clima function OPERATION The value adjusts the re ignition temperature of the stove EXAMPLE room temperature set at 21 C Comfort Clima value set at 5 C With...

Страница 42: ...rking power Use is suggested especially during night time Mode SELF CONTROL SYSTEM S C S Enable or disable the function by using key OK Mode SELF CONTROL SYSTEM S C S has been realized allowing the st...

Страница 43: ...ely By accessing the menu the adjustment of the draft pellet mixture is displayed To change the percentage use buttons 1 and 2 to switch from adjusting the quantity of pellets to adjusting the inlet a...

Страница 44: ...ng MODULATION The room temperature set has been reached ECO STOP Comfort Clima activated temperature set has been reached the stove is off T ON T OFF The room sensor is off or an external thermostat h...

Страница 45: ...lets Empty the tank to check that no objects have fallen inside which could prevent the correct func tioning of the auger No pellet loading Regulate the pellet setting If the problem continues contact...

Страница 46: ...ve operating mode and combustion control can affect maintenance activity frequency Cleaning Perform the cleaning operations so as to guarantee correct stove operation The table below lists the necessa...

Страница 47: ...stove glass cleaning products available on the market Cleaning tube bundle scraper During operation dust and soot are deposited on the surface of the heat exchanger tubes To ensure smooth operation th...

Страница 48: ...Assistance Centre Do not wait for components to be deteriorated by use before proceeding with their replacement Replace a worn component before it is completely broken to prevent any damage caused by...

Страница 49: ...ance Centre Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre The stove is equipped with some hatches for cleaning the internal smoke ducts To clean the smoke ducts proceed as describe...

Страница 50: ...lves at the inlet and outlet for prolonged downtime DISPOSAL AT END OF SERVICE LIFE Warnings for the correct disposal of the product Demolition and disposal of the appliance is under the exclusive lia...

Страница 51: ...rs Displays Sensors Spark plugs Electronic boards Batteries Dispose of separately at authorised centres in accordance with WEEE 2012 19 EU and its national transposition E METAL STRUCTURE Dispose of s...

Страница 52: ...r s parer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de d chets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de pr lever le d chet d appar...

Страница 53: ...r at forebygge ventuelle skader for milj et eller sundheden bedes brugeren om at behandle dette udstyr og eller de medf lgende batterier eller akkumulatorerne separat fra andre affaldstyper og at leve...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...free to make any variations to the features of its products without notice Aico S p A Headquarter Via Consorzio Agrario 3 D 25032 Chiari BS Italy Research and Development Centre Viale del commercio 1...

Отзывы: