background image

Podle dispozièního øešení ve Vaší koupelnì mùžete použít k uzavøení èelní stìny plastový panel z naší nabídky
nebo provést obezdìní a obložení vany klasickou zednickou technologií.

INSTALACE VANY

A/ Stavební pøipravenost

1.

Obr. 2

2.

Obr. 1 - øez B-B

Vanu mùžete instalovat pouze do stavebnì zcela dokonèené koupelny s hotovými obklady stìn a položenou

dlažbou. Pokud není obklad stìn v plné výšce až k podlaze, musí být ukonèen minimálnì 150 mm pod úrovní horní
hrany vany.

.

Budete-li vanu obezdívat, musí vnitøek obezdívky kopírovat tvar vany tak, aby zasahoval pod vnìjší okraj vany

maximálnì 20 mm a výškovì byl 2-3 mm pod hranou oøezu - viz detail

. Nezapomeòte pøi

obezdívání vany nechat ve zdivu montážní otvory pro pøístup k sifonu a pøívodu vody. Kryté mohou být napøíklad
obkladem na magnetické upevnìní nebo dvíøky.

POZOR!

Akrylátová vana nesmí být nikdy
napevno zazdìna. Nosnou èástí
vany je zesílené dno, na které se
upevòují stavitelné nožièky. Mezi
horní plochou obkladu a okrajem
vany musí zùstat spára min. 2 –
3 mm, která se zatmelí po skonèení

montáže.

(Obr. 1 - øez B-B)

5.
6.

7.

8.

11.

12.
13.
14.

Obr. 2

Po celou dobu montáže ponechte ve vanì ochrannou folii a pracujte se zvýšenou opatrností

Vanu otoète dnem vzhùru, na rohy nasaïte kartonové díly obalu s polystyrenem tak. aby se nepoškodil okraj

vany a zvýšený podhlavník.

Podle obrázku è. 3 rozmìøte osazení plechových nosníkù nožièek. Podle zpùsobu obezdìní vysuòte nosníky

ménì nebo více tak, aby nepøekážely obezdívce. K tomu využijte nesoumìrnì umístìné otvory v nosníku,
pøípadnì nosník otoète. Na zesílenou èást dna oznaète otvory pøipevòovacích vrutù.

Vrtákem

3 mm vyvrtejte oznaèené otvory do hloubky 10 mm.

Vanu ustavte na místo a zkontrolujte, pøípadnì upravte, vzdálenost mezi okrajem vany a obezdívkou otáèením

nožièek.

Po kontrole rovinnosti v obou smìrech dotáhnìte pojišťovací matice nožièek.
Na podlahu vykreslete polohu otvoru pro sifon.

Na obklad stìn vykreslete skuteènou výšku horního okraje vany, musí být ve výši 610 ± 5 mm od roviny

podlahy.

Æ

9.

Obr. 4

10.

Skompletujte nosník s nožièkami a pøišroubujte je na vanu.

Otáèením plastových nožièek seøiïte celkovou výšku vany s nožièkami na 610 mm.

B/ Postup montáže vany pøi obezdìní bez panelu

18.

(Obr. 5)

Vanu doporuèujeme vybavit odtokovým kompletem RAVAK

, který mùžete zakoupit souèasnì s vanou. Odpadní potrubí o

Æ

40 mm pøipravte

k napojení v místì sifonu.

Odtokový komplet namontujte na vanu dle samostatného návodu uvnitø balení.
Pøed definitivním osazením vany naneste tmel do pøíchytek a nasuòte do nich svislý okraj vany u stìn.
Dokonèete montáž a pøipojení sifonu.
Zatmelte spáry mezi vanou, obkladem stìn a podezdívkou.

19.
20.

Obr. 1 – øez A-A

21.
22.

15.
16.

Obr. 1

17.

Obr. 1 – øez A-A

Vanu opatrnì vyjmìte a odstavte.

Pøíchytky umístìte 55 mm pod rovinou horní hrany vany (t.j. 555 mm od podlahy). Otvory pro hmoždinky

8 mm.

Pøíchytky pøišroubujte pomocí vrutù

4 x 40 mm.

Æ

Æ

Pokud budete montovat vanu s PLASTOVÝM OBKLADNÍM PANELEM, postupujte již pøi montáži podpor podle MN
pøiloženého k panelu.

C/ Montáž plastových panelù s pøíslušenstvím PANELKIT

D/ Montáž madla

!

!

Dle montážního návodu, který je pøiložen u soupravy madla. Madla se montují pøed osazením vany. Vanu lze dovybavit podhlavníkem.

ÚDRŽBA, ÈIŠTÌNÍ, ZÁRUÈNÍ DOBA

Pokud chcete, aby Vám vana dlouho a spolehlivì sloužila, øiïte se prosím následujícími doporuèeními:
- vanu èistìte po každém použití bìžnými tekutými prostøedky a hadøíkem. Nikdy nepoužívejte brusné èistící prostøedky ani písek na nádobí
- do vany napouštìjte nejdøíve chladnou vodu, do té teprve horkou
- kapající baterii nechte ihned opravit
- je tøeba se vyvarovat použití brusné pasty, rozpouštìdel, acetonu,

- horké pøedmìty (napø. el. kulma nebo cigareta) mohou také poškodit povrch vany
- usazeniny z vody lze odstranit omytím octovou vodou, menší poškrábání vany je možné vyhladit leštícími prostøedky.

Výrobce doporuèuje:

- slouží na odstranìní starých a zašlých neèistot z povrchu skla, rámù sprchových koutù, smaltovaných i akrylátových van, umyvadel a

vodovodních baterií;

- je speciální èistící prostøedek s výraznými antibakteriálními a protiplísòovými úèinky.

Pøi jiném zpùsobu užití, osazení bez nožièek nebo pøi pevném zazdìní záruka zaniká.

RAVAK CLEANER

RAVAK DESINFEKTANT

Výrobce poskytuje na vany záruku v trvání 10 let za pøedpokladu, že výrobek byl odbornì namontován a používán pouze k osobní hygienì a relaxaci dospìlých a
dìtí.

èisticích a desinfekèních pøípravkù

s obsahem chloru apod.

Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skonèení životnosti:

Využitelné složky obalu, napø. karton, lepenku nebo PE folii využijte sami nebo nabídnìte k dalšímu využití èi recyklaci. Nevyužitelné složky obalù a výrobku
po skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovat bezpeèným zpùsobem dle platného zákona o odpadech. Po skonèení životnosti výrobku nabídnìte
využitelné složky (napø. kovy) k dalšímu využití a recyklaci zpùsobem v místì obvyklým.

3.

Obr. 2

4.

Obr. 2

Pøívod vody

3/4" nebo 1/2". Pro nástìnnou baterii zøiïte vyústìní ve výšce cca 800 mm od podlahy v místì, kde je to dle tvaru vany a použité baterie

nejvhodnìjší. Pøi volbì stojánkové baterie osaïte vývody uzavíracími ventily v místì, vhodném pro umístìní baterie ve vanì.

Vyústìní odpadu

50 mm. Proveïte v blízkosti výpustì vany - mimo pøedpokládané umístìní nožièek.

Æ

Æ

POZOR!

Vrtejte s pomocí dorazu tak, abyste
nepoškodili plast dna vany.

MONTÁŽNÍ SADA - PODPORA

1. Plechový nosník délky 800 mm
2.
3. Závitová tyè M 12x450
4. Vrut 5,5x16
5. Vrtáèek
6. Nožièka plastová M 12
7. Závitová tyè M 12x125
8. Matice M 12
9. Pøíchytka

10. Hmoždinka

8 mm

11. Vrut do hmoždinky 4x40 mm
12. Podložka

Æ

Plechový nosník délky 850 mm

3 mm

Æ

1 ks
1 ks
1 ks
8 ks
1 ks
7 ks
5 ks

19 ks

4 ks
4 ks
4 ks
4 ks

ROSA

Výrobce si vyhrazuje právo zmìny ceny, technických parametrù, èi dalších skuteèností bez pøedchozího upozornìní a nenese odpovìdnost za tiskové chyby.

Содержание ROSA CM01000000

Страница 1: ...0 400 140x105 Æ 5 5x16 Æ 5 5x16 16 18 mm 610 mm 567 mm 40 MAX 20 2 3 1 B B 1 2 3 4 5 1 A A 670 700 300x300 800 567 200 610 mm Pøíchytky 400 max 122 5 92 5 20 max 50 75 88 80 Ø 40 230 max 170 I 565 Ø70 Ø45 24 10 max 16 5 1050 D F G 20 20 A A B B 450 40 A E G D F R 9 7 0 E D 800 850 K J 610 515 ROSA 55 ...

Страница 2: ...thdirections tightenthenutsonthefeet Onthefloor outlinethepositionforthesiphonopening Onthetiledwallmarkthetrueheightoftheupperedgeofthebathtub Itmustbe610mmabovethefloorwithatoleranceof5mmin eitherdirection Carefullyremovethebathtubandplaceitaside Place the clips 55mm under the upper edge of the tub 555mm above floor level The openings for the dowels should be 8mm in diameter 17 pic 1 detailedA A...

Страница 3: ...0 mm neben den äusseren Rand der Wanne reicht und bei einem Höhenausgleich der Wanne 2 3 Millimeter unter Kante verbleiben Vergessen Sie nicht Revisions Öffnungen für den Siphon und die Wasserzuleitungen vorzusehen Geeignet sind magnetische Befestigungen oder die üblicherweise verwendeten Revisionsklappen Eine Wandmischbatterie sollte in einer Höhe von 800 mm gemessen vom Fussboden aus an der für ...

Страница 4: ... Produktkomponenten nach Ablauf der Lebensdauer sind entsprechend dem geltenden Abfallgesetz sicher zu entsorgen Nach Ablauf der Lebensdauer des Produktes die verwertbaren Komponenten z B Metalle zur Weiterverwertung und Recycling auf die im Ort übliche Weise anbieten Bitte keine Schleifmittel Flussmittel Aceton Reinigungs und Desinfektionsmittel mit Chlorgehalt usw verwenden 400 max 122 5 92 5 20...

Страница 5: ... wywierceniu otworów zdejmijcie samoprzylepn foliê Otwory nale y wierciæ od wewnêtrznej strony wanny UWAGA Przy wierceniu stosujcie bezwzglêdnie o g r a n i c z n i k c o z a p o b i e g n i e uszkodzeniu siê akrylowego dna KONSERWACJA CZYSZCZENIE OKRES GWARANCJI O ile chc Pañstwo aby zakupiona wanna dobrze i d ugo s u y a nale y zastosowaæ siê do nastêpuj cych zaleceñ wannê nale y czyœciæ po ka d...

Страница 6: ...relését Akád és a burkolat széle közötti réseket tömítse szilikonnal Æ Æ 9 4 ábra 10 Erõsítse föl a kád aljára a tartószerkezetet és helyezze rá a lábakat a szerint Akádat állítsa talpra és a lábak segítségével állítsa be a magasságot 610 mm re B A szerelési folyamat körülfalazásos módszer esetén Tisztelt Vásárló amennyiben elõlapos kádat vásárolt a szerelést végezze az adott termékhez csatolt sze...

Страница 7: ... êàðêàñ Â ñëó àå åñëè âû ðåøèëè ïðèìåíèòü ÏËÀÑÒÌÀÑÑÎÂÓÞ ÏÀÍÅËÜ òî óæå âî âðåìÿ ìîíòàæà îïîðíîé êîíñòðóêöèè ñëåäóéòå ðóêîâîäñòâó ïî ìîíòàæó ïàíåëè C Óñòàíîâêà ïëàñòìàññîâûõ ïàíåëåé ñ íàáîðîì PANELKIT D Óñòàíîâêà ðó êè Ðó êà óñòàíàâëèâàåòñÿ ñîãëàñíî ðóêîâîäñòâó ïî ìîíòàæó êîòîðîå íàõîäèòñÿ â óïàêîâêå ðó êè äî ìîìåíòà îêîí àòåëüíîé óñòàíîâêè âàííû Âàííó ìîæíî äîïîëíèòü ïîäãîëîâíèêîì ÓÕÎÄ ÇÀ ÈÇÄÅËÈÅÌ ...

Страница 8: ...ÌÀÑÎÂÈÌÈ ÏÀÍÅËßÌÈ âæå ï ä àñ âñòàíîâëåííÿ äîòðèìóéòåñü êåð âíèöòâà ç óñòàíîâêè ùî äîäàºòüñÿ äî ïàíåë C Ìîíòàæ ïëàñòìàñîâèõ ïàíåëåé ç íàáîðîì PANELKIT D Óñòàíîâêà ðó îê Äîòðèìóéòåñü íñòðóêö ïî ìîíòàæó ÿêèé çíàõîäèòüñÿ â óïàêîâö ðó îê Ðó êè âñòàíîâëþþòüñÿ äî ìîìåíòó óñòàíîâêè âàííè Âàííó ìîæíà äîïîâíèòè ï äãîë âíèêîì ÄÎÃËßÄ ÏÎÒÎ ÍÈÉ ÐÅÌÎÍÒ ÃÀÐÀÍÒ ÉÍÈÉ ÑÒÐÎÊ Âèðîáíèê íàäຠòðèâàëó ãàðàíò þ íà âàííè ñ...

Страница 9: ...å íà ñòðàíà Åëåìåíòè çà çàõâàùàíå ïîñòàâåòå 55 ìì ïîä ðàâíèíà íà ãîðíèÿ ðúá íà âàíàòà òîâà çíà è 555 ìì îò ïîäà Äóïêè çà äþáåëè 8 ìì Åëåìåíòè çà çàõâàùàíå çàêðåïåòå ñ âèíòîâå 4õ40 ìì Ø Ø Àêî ùå ìîíòèðàòå âàíà ñ ÏËÀÑÒÌÀÑÎÂ ÎÁËÈÖÎÂÚ ÅÍ ÏÀÍÅË ïîñòúïâàéòå âå å ïðè ìîíòàæ íà îïîðè ñïîðåä èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ äîáàâåíà êúì ïàíåëà C Ìîíòàæ íà ïëàñòìàñîâèòå ïàíåëè ñ ïðèíàäëåæíîñòè PANELKIT Ã Ìîíòàæ íà äðúæ...

Страница 10: ...asamento Æ Si decide instalar la bañera con un PANEL ACRÍLICO DE COBERTURA prosiga ya al instalar el soporte según las instrucciones de montajeadjuntasalpanel C Montaje de paneles acrílicos con accesorios PANELKIT D Montaje de los arzones Según las instrucciones de montaje que viene adjunto al juego del arzón Los arzones deben ser instalados antes del empotramiento de la bañera La bañera puede ser...

Страница 11: ...s voulez installer la baignoire avec les panneaux plastiques suivez les instructions de montage ci jointes aux panneaux C Montage des panneaux plastiques avec l assortiment PANELKIT D Montage des poignées Installez les poignées suivant les instructions de montage ci jointes Fixez les poignées avant l installation finale de la baignoire Vous pouvez compléter la baignoire par l appui tête ENTRETIEN ...

Страница 12: ...n care montaþi cada dotatã cu un panou pentru placarea peretelui urmãriþi instrucþiunile de montaj ataºate panoului C MONTAREA PANOULUI DE PLASTIC CU ACCESORII PANELKIT D Montarea mânerului Urmaþi instrucþiunile pe care le primiþi odatã cu mânerul Montaþi mânerul înainte de a instala cada De asemenea cada poate fi dotatã ºi cu tetierã ÎNTREÞINERE CURÃÞARE Întreþinerea se face numai prin ºtergea pi...

Страница 13: ...ahnite poisťovacie matice nožièiek Na podlahu vykreslite polohu otvoru pre sifón Na obklad stien vykreslite skutoènú výšku horného okraja vane musí byť vo výške 610 5 mm od roviny podlahy Æ 9 Obr 4 10 18 Obr 5 Vaòu doporuèujeme vybaviť odtokovým kompletom RAVAK ktorý si môžete zakúpiť súèastne s vaòou Odpadové potrubie o 40 mm pripravte k napojeniu v mieste sifónu Odtokový komplet namontujte na va...

Страница 14: ...ory pro hmoždinky 8 mm Pøíchytky pøišroubujte pomocí vrutù 4 x 40 mm Æ Æ Pokud budete montovat vanu s PLASTOVÝM OBKLADNÍM PANELEM postupujte již pøi montáži podpor podle MN pøiloženého k panelu C Montáž plastových panelù s pøíslušenstvím PANELKIT D Montáž madla Dle montážního návodu který je pøiložen u soupravy madla Madla se montují pøed osazením vany Vanu lze dovybavit podhlavníkem ÚDRŽBA ÈIŠTÌN...

Страница 15: ...Poznámky ...

Страница 16: ...4 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 www ravak de e mail info ravak de RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbram I ÈR tel 420 318 427 111 fax 420 318 427 278 e mail info ravak cz www ravak cz OOO RAVAK ru ul Moskva 125 130 tel fax e mail ...

Отзывы: