RAVAK ANTICALC SDZ 2 Скачать руководство пользователя страница 9

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.
10.-11.

12.
13.

Las puertas de mampara de ducha suministradas es posible combinarlas con una o dos paredes fijas de correspondiente anchura.

El montaje de la mampara se realiza fuera del plato de ducha. Inserte las conexiones plásticas angulares inserte dentro de los perfiles

conductores. Taladre agujeros diámetro 2,6 mm y fije con tornillos diámetro 3,5/6,5 mm.

Las puertas cierran por medio de perfiles imantados. Si estos imanes no encajan correctamente, saque cautelosamente usando

destornillador, uno de los imanes girandolo y volviendo insertarlo dentro de la ranura de la puerta.

Taladre los agujeros y suavemente coloque dentro los tacos de diámetro 8 mm. Cuidado con las instalaciones eléctricas, de agua y de

gas que pueden existir dentro de la pared.

En el lugar de colocación de la parte fija (parte inmovil) de las puertas de la mampara, atornille el perfil de fijación en la pared con tornillos

diámetro 4/40 mm. Dentro del otro perfil de fijación inserte el marco de la puerta del lado corredero.

Inserte la mampara con perfil de fijación puesto dentro del perfil de fijación ya atornillado a la pared ajustando la colocación de acuerdo

a las marcas en la pared.

Meta los tornillos diámetro 4/40 mm dentro de los preparados agujeros de los marcos y los tacos procediendo al ajuste del perfil de

fijación en la pared.

Coloque en posición óptima dentro de los perfiles de fijación ya instalados el marco de la puerta de mampara, verifique el correcto

funcionamiento de las puertas y de acuerdo con los preparados agujeros de los perfiles, taladre agujeros en el marco de las puertas.
Atornille el marco de la puerta y los perfiles de fijación con los tornillos diámetro 3,5/13 mm.

Para tapar los agujeros de montaje use los tapones diámetro 10/13 mm.

Aplique la silicona debajo de la base del marco de la mampara y apoyela sobre el plato de ducha. La junta entre la mampara y el

plato se silicona solamente por la parte exterior, del mismo modo se procede con la junta entre la mampara y la pared. La superficie tiene

que estar seca, firme y limpia. Es necesario dedicar gran atención a la fijación y la hermetización del plato de ducha de acuerdo con el

manual de instalación.

El panel de poliestero está protegido por una hoja fina. ¡Quíte esta hoja antes del primer uso de la mampara!
El producto se puede completar con panel de ducha fijo independiente (PSS) con el perfil angular.

Se recomienda realizar el montaje de ambas partes fuera del plato de ducha. Atención: el lado decorativo del cristal debe estar por fuera!
Quite los perfiles de fijación de la mampara y el perfil de fijación angular del panel fijo (PSS). Une el panel fijo (PSS) con la mampara
insertando ambas partes dentro del perfil angular (de acuerdo al dibujo 11). Inserte el panel fijo y la mampara dentro de los perfiles de
fijación „U“ con el borde de los perfiles redondeado hacia afuera. Coloque toda la mampara encima del plato de ducha, nivelizando la
mampara verticalmente a nivel marcando claramente la posición en la pared. Introducción dentro del perfil de fijación angular marque
encima de los marcos. Quite la mampara del plato de ducha, separe el panel fijo del perfil angular y de acuerdo con las marcas taladre el
perfil angular con el marco de la mampara SDZ 2, SDZ 3 (taladro diámetro 2,6 mm) y uniendo las partes con tornillos diámetro 3,5/13 mm
por dentro del perfil angular (de acuerdo al dibujo 13 B-B). Luego proceda de acuerdo con los puntos 3.-4. En la posición final de acuerdo
a los preparados agujeros taladre los marcos de los perfiles de fijación y el panel fijo con el perfil angular (taladro diámetro 2,6 mm)
uniendolos con tornillos diámetro 3,5/13 mm. El perfil de fijación angular y los materiales de conexión vienen incluidos junto con el panel
fijo (PSS). Para los últimos pasos sigue los puntos 10.-11.

Para el mantenimiento de las mamparas no se pueden usar detergentes abrasivos (por ejemplo pastas afiladas) ni productos químicos
agresivos (por ejemplo disolventes, acétono etc.) El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un incorrecto montaje,
uso o mantenimiento del producto. El mantenimiento se realiza solamente con la limpieza de las partes barnizadas, vidrios y de plásticos
empleando detergentes especializados. El productor recomienda el uso de la gama de detergentes RAVAK ANTICALC:
ACONDICIONADOR (ACTIVADOR) que sirve para mantener en perfecto estado todas las cualidades de la capa protectora RAVAK
ANTICALC. RAVAK CLEANER: LIMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal,
marcos de la mampara, de bañeras esmaltadas y acrílicas, lavabos y grifos. RAVAK DESINFECTANT: DESINFECTANTE RAVAK
detergente especial con efectos antimohos y antibacteria. El fabricante se reserva el derecho de inovaciones. Otorgando plazo de
garantía de 24 meses desde el día de la venta. Más informaciones sobre el montaje, uso y mantenimiento dirigiendose a su vendedor.

¡ATENCIÓN!

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

SDZ 2, SDZ 3

SDZ 2, SDZ 3

RAVAK IBERICA S.L.

, Pol. Ind. Catarroja, Calle 31, No 609, 46 470 CATARROJA (VALENCIA), Espa a

tel.: 0034 961 264 357, fax.: 0034 961 264 443

e-mail: [email protected][email protected], www.ravak.es

ñ

Содержание ANTICALC SDZ 2

Страница 1: ...S MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT NY N VOD MONT N N VOD INSTRUC IUNI DE MONTAJ SDZ 2 SDZ 3 SDZ 2 SDZ 3 SDZ 2 SDZ 3 SDZ 2 SD...

Страница 2: ...9 8 2 6 mm 3 5x13 mm 7 6 5 4 8 mm 4x40 mm 3 2 1 1850 6 6 1 2 3 5 4 670 710 492 SDZ2 70 770 810 510 610 610 870 910 970 1010 SDZ3 80 SDZ3 90 SDZ3 100 SDZ2 SDZ3...

Страница 3: ...mm Schrauben 3 5 13 mm Kunststoffabdeckungen und Montagescheiben 6 Stk 6 4 3 1 2 Stk Stk Stk Stk Stk 4 Stk 4 Stk 4 Stk Als Monagematerial liegt der Duschgleitt re bei 1 Dowel plugs 8 mm 2 Screws 4 40...

Страница 4: ...r tray mark the position of the U profile on the wall and the position In the angle connecting profile mark on the frames Use the prepared holes in the angle connecting profile and drill the holes int...

Страница 5: ...Stellen Sie die Gleitt re erst danach auf die Duschwanne Bitte beachten Die strukturierte Glasseite Polydtyroll des Seitenteils muss sich aussen befinden Stecken Sie das eben von der Duschgleitt reb e...

Страница 6: ...m zaokr glon cz ci profila na zewn trz Obie cz ci drzwi i panel ustawi na brodziku wsun do profili U ustawi w optymalnym polo eniu i sprawdzi prawidiowo dzia ania kabiny Przewierci otwory w ramie drzw...

Страница 7: ...Mind k t r sz sszeszerel se a zuhanyt lc n k v l t rt nik Az ajt r l vegye le a r gz t profilt a fix falr l pedig a sarokprofilt Sz ks g szerint v lassza sz t az ajt t s a fix falat Az bra alapj n mi...

Страница 8: ...FESSIONAL PSS 3 5 13 4 40 2 6 3 5 13 1 2 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 RU SDZ 2 SDZ 3 SDZ 2 SDZ 3 OOO RAVAK ru ul Priorova 24 stroenie 2...

Страница 9: ...erfiles de fijaci n de la mampara y el perfil de fijaci n angular del panel fijo PSS Une el panel fijo PSS con la mampara insertando ambas partes dentro del perfil angular de acuerdo al dibujo 11 Inse...

Страница 10: ...perc s en avance dans les profils des orifices dans le cadre de la porte Vissez le cadre de la porte ensemble avec le profil de fixation avec les vis taraudeuses 3 5 13mm Fermez les orifices de montag...

Страница 11: ...e perete pozi ia profilelor Pe rame marca i pozi ia n care se introduce profilul de fixare pe col ndep rta i produsul de pe c di scoate i peretele fix din profilul de fixare pe col i conform pozi iei...

Страница 12: ...enej polohy prevrta rohov profil s r mom dver a spoji skrutkami 3 5 13 mm Na steny ozna i pod a otvorov v U profiloch otvory pre hmo dinky vyvrta a z ahka naklepn hmo dinky Priskrutkova ustavovacie U...

Страница 13: ...2 SDZ3 3 5 13 13 3 4 2 6 3 5 13 PSS 10 11 1 2 24 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEKTANT BG SDZ 2 SDZ 3 SDZ 2 SDZ 3 RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P br...

Страница 14: ...t nu Zasunut rohov ho profilu ozna te na r mech Sejm te z vani ky uvoln te z rohov ho profilu pevnou st nu a podle ozna en polohysvrtejterohov profilsr memSDZ2 SDZ3 vrt kem 2 6mm aspojtesamo ezn mi ro...

Страница 15: ......

Страница 16: ...420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com Version 2 20 06 V robce si vyhrazuje pr vo zm ny ceny technick ch parametr i dal ch skute nost bez p edchoz ho upozo...

Отзывы: