RAVAK ANTICALC SDZ 2 Скачать руководство пользователя страница 5

1.

2.

Die Duschgleittüre SDZ 2, SDZ 3 in den Grössen 800 -1300 mm wird zusammen mit zwei Wandanschlussprofilen komplett

montiert geliefert. Die Kombination mit einem oder zwei feststehenden Seitenteilen PSS sowie die Kombination mit dem Seitenteil
für Badewannen PSS/V ist möglich.

Stellen Sie die Duschgleittüre auf die Duschwanne. Der Abstand zur Duschwanne sollte an jeder Seite gleich sein. Die

Duschgleittüre muss senkrecht exakt im Lot stehen. Verwenden Sie zur Ausrichtung eine Wasserwaage. Diese Seite des
Wandanschlussprofils muss sich innen befinden. Nach dem Ausrichten markieren Sie die Lage der Wandanschlussprofile deutlich
auf der Wand.

Bringen Sie die Wandanschlussprofile nacheinander in die zuvor markierte Lage und zeichnen Sie die Bohrlöcher an.
Stellen Sie sicher, dass sich an den zum Bohren vorgesehenen Stellen keine Wasser-, Strom- oder sonstigen Leitungen befinden.

Bohren Sie nun an den zuvor markierten Stellen die Löcher in die Wand. Vergessen Sie die Löcher anschliessend mit den
mitgelieferten Dübeln

8 mm.

Stecken Sie ein Wandanschlussprofil wieder auf die Seite der Gleittüre auf, an der sich der Einstieg befindet. Schrauben Sie das

andere Wandanschlussprofil mit den Holzschrauben

4/40 mm an der entsprechenden Seite der Wand fest (die abgerundeten

Kanten der Profile müssen sich jeweils befinden).

Schieben Sie der Produkt gleichmässig in das an der Wand befestigte Wandanschlussprofil, welcher ist schon befestifen und

ordnen Sie nachdem Bezeichnung an der Wand.

Schieben Sie die Holzschrauben 4/40 mm durch die vorgebohrten Löcher in der Innenseite des Rahmens bis in die gebohrten

Löcher in der Wand. Schrauben Sie das zweite Wandanschlussprofil mit den Holzschrauben 4/40 mm an der Wand fest.

Bohren Sie nicht durch die Profile der Duschgleittüre nach aussen hindurch. Schrauben Sie die Duschgleittüre mit den

Wandanschlussprofilen zusammen. Vewenden Sie dazu die selbstschneidenden Schrauben

3,5/13 mm. Versehen Sie die

Schrauben in der Weise mit den Montagescheiben für die Kunststoffabdeckungen, dass sich der Schraubenkopf an der Seite mit der
Vertiefung der Scheibe befindet. Decken Sie die selbstschneidenden Schrauben mit den mitgelieferten Kunststoffabdeckungen ag,
indem Sie die Abdeckungen in die Montagescheiben einrasten.

Versehen Sie die drei Öffnungen in der Innenseite des Rahmens der Duschgleittüre mit den drei Blindstopfen

10/13 mm.

Auf die aufsitzende Fläche der Duschgleitanbau und die Badewanne dichten Sie Silikondichtungsmasse von innen und

aussen ab. Der Stosskante zwischen Produkt und Badewanne kittet man nur die Aussenenseite, gleich wie kittet man die
Ventikalfuge bei der Wand. Die Kittflächen müssen trocken, fest und sauber sein. Die Befestigung und die Dichtungen der
Duschwanne nach dem Montageanleitung ist nötig grosse Aufmerksamkeit schenken! Die Verkittung und Dichtung muss mit der
speziellen Silikondichtungsmasse RAVAK PROFESSIONAL ausgefürt werden. Nur diese g2arantiert vollige Kohäsion. Verwenden
Sie anderen Kitt, besteht die Gefahr, dass die Duschwanne nicht dichtet.

Die Duschwanne sowie das Polystyrolglas sind mit einer dünnen Folie geschützt. Bitte vergessen Sie nicht, die Folie vor dem

Gebrauch zu entfernen.

Der Produkt können Sie mit dem feststehenden Seitenteil (PSS) mit der Eckprofil ergänzen.

Montieren Sie die Duschgleittüre zunächst auf einer glatten und eben Fläche. Stellen Sie die Gleittüre erst danach auf die
Duschwanne.
Bitte beachten: Die strukturierte Glasseite (Polydtyroll) des Seitenteils muss sich aussen befinden! Stecken Sie das eben von der
Duschgleittüreb entfernte Wandanschlussprofil auf die freie Seite des Seitenteils auf (die abgerundete Kante des Profils muss sich
aussen befinden). Stellen Sie Duschgleittüre und Seitenteil(e) auf die Duschwanne. Der Abstand zur Duschwanne sollte an jeder
Seite gleich sein (nachdem Bild 13). Duschgleittüre und Seitenteil sollten parallel zur entsprechenden Seite der Duschwanne
verlaufen. Duschgleittüre und Seitenteil(e) müssen senkrech exakt im Lot stehen (Verwenden Sie zur Ausrichtung eine
Wasserwaage). Passen Sie die beiden Wandanschlussprofile durch Herausziehen oder Heranschieben an den Wandvelauf an.
Passen Sie das Eckverbindungsprofil, falls notwendig, entsprechend an. Entferden Sie Duschgleittüre und Seitenteil(e) wieder von
der Duschwanne. Entfernen Sie das Seitenteil aus dem Eckverbindungsprofil (bei mehreren Seitenteilen nacheinander, das
Eckverbindugsprofil verbleibt an der Duschgleittüre). Bohren Sie durch die vorgebohrten Löcher des Eckverbindungsprofils in das
Profil der Duschgleittüre. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Bohrer

2,6 mm. Bohren Sie nicht durch die Profile der

Duschgleittüre hindurch. Schrauben Sie die Duschgleittüre mit dem Eckverbindungsprofil zusammen. Vewenden Sie dazu die
selbsschneidenden Schrauben

3,5/13 mm (Bild 13-A-A). Weiter arbeiten Sie nachdem Punkt 5.- 8. Passen Sie die Lage des

Eckverbindungsprofils ebenfalls so an, dass die vorher auf dem Seitenteil angezeichnete Position wieder erreicht wird. Verfahren Sie
bei zwei Seitenteilen entsprechend. Bohren Sie durch die vorgebohrten Löcher des Eckverbindungsprofils in das Profil des
Seitenteils. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Bohrer

2,6 mm. Verwenden Sie dazu die selbstschneidenden Schrauben

3,5/13 mm. Der Eckverbindungsprofil und der Verbindungsmaterial sind Zusammenteilung der Feststehendes Seitenteil (PSS).

Die Fertigstellungsarbeit nachdem Punkt 10. - 11.D

3.
4.

5.

6.

7.

8.

10.- 11.

12.

13.

9.

Ein dauerhaft schönes Aussehen aller beschichteten Teile, der Gläser und der Kunststoffteile erfordert keine besonderen
Pflegemassnahmen. Ein leichtes Abwischen mit einem weichen Tuch und üblichen Haushaltsreinigern genügt. Bitte zur Reinigung
keine lösemittelhaltigen Reiniger, Azeton, Schleifpasten oder ähnlich aggressive Mittel verwenden. Die Produkte sind für die
Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Folgeschäden, die durch unsachgemässen
Gebrauch, fehlerhafte Montage oder Pflege verursacht worden sind. Der Hersteller empfehlt die Reihe RAVAK ANTICALC:

- ist Mittel, welcher perfekt herstellt wieder und erhelt alle forderne Beschaffenheit der

Oberflächeschuztschicht RAVAK ANTICALC;

- dienenzum beseitigen alter Schmutz aus der Oberfläche Glas,

Rände der Duschgleitsecke, emailierten und akrilatischen Duschwanne, Waschbecken und Wasserleitungsbaterie;

- ist specialische Schaubermittel mit antibakterie und gegen Schimel . In jedem Fall ist die Haftung des Herstellers auf

grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz beschränkt. Der Hersteller gewährt eine Garantie von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. Weitere
Informationen erhalten Sie über Ihren Verkäufer.

RAVAK

ANTICALC

CONDITIONER

RAVAK CLEANER

RAVAK

DESINFECTANT

Bitte beachten Sie:

D

MONTAGEANLEITUNG

SDZ 2, SDZ 3

SDZ 2, SDZ 3

Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH

, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr

Tel. (0208) 37789-30 Fax. 0208 37789-55, www.ravak.de, e-mail: [email protected]

Содержание ANTICALC SDZ 2

Страница 1: ...S MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT NY N VOD MONT N N VOD INSTRUC IUNI DE MONTAJ SDZ 2 SDZ 3 SDZ 2 SDZ 3 SDZ 2 SDZ 3 SDZ 2 SD...

Страница 2: ...9 8 2 6 mm 3 5x13 mm 7 6 5 4 8 mm 4x40 mm 3 2 1 1850 6 6 1 2 3 5 4 670 710 492 SDZ2 70 770 810 510 610 610 870 910 970 1010 SDZ3 80 SDZ3 90 SDZ3 100 SDZ2 SDZ3...

Страница 3: ...mm Schrauben 3 5 13 mm Kunststoffabdeckungen und Montagescheiben 6 Stk 6 4 3 1 2 Stk Stk Stk Stk Stk 4 Stk 4 Stk 4 Stk Als Monagematerial liegt der Duschgleitt re bei 1 Dowel plugs 8 mm 2 Screws 4 40...

Страница 4: ...r tray mark the position of the U profile on the wall and the position In the angle connecting profile mark on the frames Use the prepared holes in the angle connecting profile and drill the holes int...

Страница 5: ...Stellen Sie die Gleitt re erst danach auf die Duschwanne Bitte beachten Die strukturierte Glasseite Polydtyroll des Seitenteils muss sich aussen befinden Stecken Sie das eben von der Duschgleitt reb e...

Страница 6: ...m zaokr glon cz ci profila na zewn trz Obie cz ci drzwi i panel ustawi na brodziku wsun do profili U ustawi w optymalnym polo eniu i sprawdzi prawidiowo dzia ania kabiny Przewierci otwory w ramie drzw...

Страница 7: ...Mind k t r sz sszeszerel se a zuhanyt lc n k v l t rt nik Az ajt r l vegye le a r gz t profilt a fix falr l pedig a sarokprofilt Sz ks g szerint v lassza sz t az ajt t s a fix falat Az bra alapj n mi...

Страница 8: ...FESSIONAL PSS 3 5 13 4 40 2 6 3 5 13 1 2 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 RU SDZ 2 SDZ 3 SDZ 2 SDZ 3 OOO RAVAK ru ul Priorova 24 stroenie 2...

Страница 9: ...erfiles de fijaci n de la mampara y el perfil de fijaci n angular del panel fijo PSS Une el panel fijo PSS con la mampara insertando ambas partes dentro del perfil angular de acuerdo al dibujo 11 Inse...

Страница 10: ...perc s en avance dans les profils des orifices dans le cadre de la porte Vissez le cadre de la porte ensemble avec le profil de fixation avec les vis taraudeuses 3 5 13mm Fermez les orifices de montag...

Страница 11: ...e perete pozi ia profilelor Pe rame marca i pozi ia n care se introduce profilul de fixare pe col ndep rta i produsul de pe c di scoate i peretele fix din profilul de fixare pe col i conform pozi iei...

Страница 12: ...enej polohy prevrta rohov profil s r mom dver a spoji skrutkami 3 5 13 mm Na steny ozna i pod a otvorov v U profiloch otvory pre hmo dinky vyvrta a z ahka naklepn hmo dinky Priskrutkova ustavovacie U...

Страница 13: ...2 SDZ3 3 5 13 13 3 4 2 6 3 5 13 PSS 10 11 1 2 24 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEKTANT BG SDZ 2 SDZ 3 SDZ 2 SDZ 3 RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P br...

Страница 14: ...t nu Zasunut rohov ho profilu ozna te na r mech Sejm te z vani ky uvoln te z rohov ho profilu pevnou st nu a podle ozna en polohysvrtejterohov profilsr memSDZ2 SDZ3 vrt kem 2 6mm aspojtesamo ezn mi ro...

Страница 15: ......

Страница 16: ...420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com Version 2 20 06 V robce si vyhrazuje pr vo zm ny ceny technick ch parametr i dal ch skute nost bez p edchoz ho upozo...

Отзывы: