RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT
DA COMPILARE A CURA DELLINSTALLATORE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER - DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
Sollevatore modello
Lift model
Hebebühne Modell
Operazione di controllo
Control operation - Kontrolloperation
Verifica della tensione di alimentazione
_____________________________________________________________
Power voltage check
Kontrolle Stand Tragmutterverschleiss
Interruttore generale
____________________________________________________________________________
Main switch
Hauptschalter
Comando salita e discesa
________________________________________________________________________
Up/down control
Steuerung Heben und Senken
Corretto senso di rotazione del motore
______________________________________________________________
Correct direction of motor rotation
Richtige Drehrichtung des Motors
Controllo funzionamento valvola taratura centralina e piombatura
________________________________________
Control unit setting valve operation and seal inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Eichventil Schaltschrank und Lotung
Controllo funzionamento valvola discesa
___________________________________________________________
Downward movement valve inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkventil
Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento
___________________________________c
Tightening torque control of retention screws securing column to floor
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
__________________________________________________c
Telescopic arms correct sliding control
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
____________________________________________c
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
Controllo livello olio centralina
_____________________________________________________________________c
Screw lubrication device level control
Kontrolle Schaltschrank-Ölstand
Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento
____________________________________________________c
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
_____________________________________________c
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
Controllo della presenza e collocazione degli adesivi ___________________________________________________
c
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
Portata
- Carrying capacity
-
Tragfähigkeit ____________________________________________________________
c
Avvertenze
- Warnings
-
Hinweise __________________________________________________________________
c
Matricola
- Serial number
-
Serie-Nr. ________________________________________________________________
c
Firma e timbro dellinstallatore
Data di installazione
Fitters signature and stamp - Unterschrift und Stempel des Monteurs
Installation date - Datum der Installation
matr.
serial number
Serie-Nr.
Содержание VARKPH370.70LIK/T
Страница 7: ...7 0488 M003 0 0...
Страница 14: ...14 0488 M003 0 3 2932 960 840 560 840 960 3128 2800 3568 3888 min 125 max 180 124 4858 2060 5016 4816 4616...
Страница 28: ...28 0488 M003 0 6 A B C A B C A B C 1 1a 2 2a 2b 2c A 5016 mm B 4816 mm C 4616 mm A B C...
Страница 29: ...29 0488 M003 0 6 3e 3c 3a 3b 3d 3g 1 20 25mm 3f A B C STOP...
Страница 30: ...30 0488 M003 0 6 4b 4e 4c 4g Flex Hose Fune Rope 4f 1 4 500 mm 650 mm 2 3 4d 4a F 7 5 X 360mm F F...
Страница 33: ...33 0488 M003 0 6 Fune Rope Flex Hose 7c 7a 7b 7d 7e...
Страница 34: ...34 0488 M003 0 6 F F1 7 5 X 360mm 3 5 X 140 mm 8b 8a 8c 8d 8e 8e...
Страница 36: ...36 0488 M003 0 MIN MAX C 9a OK STOP 9b Fune Rope 6...
Страница 38: ...38 0488 M003 0 6 F1 10a 10b 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1...
Страница 39: ...39 0488 M003 0 11b V1 11 V V1 11a V 6...
Страница 42: ...42 0488 M003 0 6 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO...
Страница 44: ...44 0488 M003 0 6 MIN MAX...
Страница 48: ...48 0488 M003 0 7 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 1 2 3 4...
Страница 52: ...52 0488 M003 0 9...