37
0488-M003-0
6
Montaje cable de sincronización carros
conectar eléctricamente el elevador;
Nota: Para las advertencias e instrucciones de la conexión
eléctrica ver sección 6.4 - 6.5 de este manual
.
Llenar el aceite en la centralita
C
;
realizar una maniobra de subida, hasta que los carros estén a la
altura máxima para fijar y tensar el cable.
Nota: Se recomienda proceder a efectuar el tensado obrando
alternativamente en las columnas de aprox. 10 mm en un
momento hasta la plena compresión del muelle.
Hacer
2 o 3 recorridos en vacío hacia arriba y hacia abajo y
asegúrarse de que los carros estén en la misma altura ; en otro modo
accionar el registro de los tornillos para obtener la correcta alineación
de los carros.
Montage câble de synchronisation chariots
Connecter électriquement lélévateur;
Pour les avertissements et les instructions concernant le
branchement électrique voir paragraphe 6.4 - 6.5 de ce manuel.
Insérer lhuile dans la centrale
C
;
Exécuter une manuvre de montée, pour amener les chariots à la
hauteur maximale pour pouvoir fixer et mettre sous tension le câble.
NOTA : Il est conseillé de procéder à la mise sous tension en
agissant alternativement sur les colonnes pour environ 10 mm
à la fois jusquà la compression complète du ressort.
Effectuer
2 ou 3 courses à vide de descente et de montée et vérifier
que les chariots soient à la même hauteur; dans le cas contraire agir sur
les vis de réglage jusquà obtenir le bon alignement des chariots.
Montage des Seils für Schlittensynchronisierung
Die Hebebühne elektrisch anschließen.
Anmerkung: siehe die Warnhinweise und Anweisungen für
den elektrischen Anschluss im Abschnitt 6.4 - 6.5 dieses
Handbuchs.
Das Öl in die Steuereinheit
C
einführen;
einen Aufstiegsvorgang ausführen, um die Schlitten bis zur max. Höhe
zu bringen und das Seil zu befestigen und zu spannen.
Anmerkung: es empfiehlt sich, die Spannung auf den Säulen
um ungefähr 10 mm jeweils bis zur vollständigen Kompression
der Feder auszuführen.
Zwei oder drei Ab- und Aufstiegsvorgänge
ohne Beladung
ausführen und sich vergewissern, dass die Schlitten auf derselben
Höhe sind; andernfalls die Einstellschrauben bis zur ordnungsgemäßen
Ausrichtung der Schlitten regulieren.
Mounting synchronized cable carriages
Connect the lift electrically.
Note: For warnings and instructions ragarding the electric
connection, see section 6.4 - 6.5 of this manual
.
Fill the power pack
C
with oil;
perform a rise maneuver, so as to make the carriages reach the
maximum height to fix and tension the cable.
NB: It is recommended to perform correct tensioning by
acting alternately on the columns about 10 mm at a time,
until the complete compression of the spring.
Make
2 or 3 idle runs up and down, and make sure the carriages are
at the same height, otherwise act on the adjusting screws to
obtain the proper alignment of the carriages.
Montaggio fune sincronizzazione carrelli
Collegare elettricamente il sollevatore.
NB: per le avvertenze e le istruzioni relative
allallacciamento elettrico vedere paragrafo 6.4 - 6.5 di
questo manuale
Inserire lolio nella centralina
C
;
eseguire una manovra di salita, per portare i carrelli alla massima
altezza per poter fissare e tensionare la fune.
NB: Si consiglia di procedere al tensionamento agendo
alternativamente sulle colonne per circa 10 mm per volta
fino alla completa compressione della molla.
Effettuare
2 o 3 corse a vuoto di discesa e salita e verificare
che i carrelli siano alla medesima altezza; in caso contrario agire
sulle viti di registro fino ad ottenere il corretto allineamento dei
carrelli.
Содержание VARKPH370.70LIK/T
Страница 7: ...7 0488 M003 0 0...
Страница 14: ...14 0488 M003 0 3 2932 960 840 560 840 960 3128 2800 3568 3888 min 125 max 180 124 4858 2060 5016 4816 4616...
Страница 28: ...28 0488 M003 0 6 A B C A B C A B C 1 1a 2 2a 2b 2c A 5016 mm B 4816 mm C 4616 mm A B C...
Страница 29: ...29 0488 M003 0 6 3e 3c 3a 3b 3d 3g 1 20 25mm 3f A B C STOP...
Страница 30: ...30 0488 M003 0 6 4b 4e 4c 4g Flex Hose Fune Rope 4f 1 4 500 mm 650 mm 2 3 4d 4a F 7 5 X 360mm F F...
Страница 33: ...33 0488 M003 0 6 Fune Rope Flex Hose 7c 7a 7b 7d 7e...
Страница 34: ...34 0488 M003 0 6 F F1 7 5 X 360mm 3 5 X 140 mm 8b 8a 8c 8d 8e 8e...
Страница 36: ...36 0488 M003 0 MIN MAX C 9a OK STOP 9b Fune Rope 6...
Страница 38: ...38 0488 M003 0 6 F1 10a 10b 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1...
Страница 39: ...39 0488 M003 0 11b V1 11 V V1 11a V 6...
Страница 42: ...42 0488 M003 0 6 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO...
Страница 44: ...44 0488 M003 0 6 MIN MAX...
Страница 48: ...48 0488 M003 0 7 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 1 2 3 4...
Страница 52: ...52 0488 M003 0 9...