background image

51

51

0579-M090-0

6. SICUREZZA

6.1

Procedura di emergenza

Rif. Fig.

 23

Discesa in emergenza (in assenza di tensione).

Sollevare (con mezzi idonei) le due pedane alzando gli arpioni dai relativi appoggi; inserire uno spessore tra questi ultimi per
impedirne l’inserimento. Aprire la valvola di discesa manuale prima svitando il tappo di protezione 

1

, poi premere sul dispositivo

2

.

Durante le operazioni di discesa in emergenza rimanere in ogni caso fuori dal raggio di azione del ponte

6.2

Sicurezze

Per verificare le sicurezze vedi par. 

4.11

.

Ogni manomissione o modifica dell'apparecchiatura non preventivamente autorizzate dal costruttore sollevano
quest'ultimo da danni derivati o riferibili agli atti suddetti.

6. SAFETY

6.1

Emergency procedures

Ref. Fig.

 23

Emergency descent (without voltage).

Use suitable means to lift the two footboards, lifting the pawls from their supports; fit a spacer between them to prevent them locking.
Open the manual descent valve, first unscrewing the protective cap 

1

, then pressing the device 

2

.

During emergency downward movements, always keep out of the range of operation of the lift.

6.2

Safety devices

To check the safety devices, see section 

4.11

.

Any unauthorised modifications or tampering with the equipment release the manufacturer from any liability for
damages caused by or related to the above mentioned acts.

Содержание RAV540U

Страница 1: ...nformation please contact your nearest dealer or speak directly to Technical services RAVAGLIOLI S p A Via 1 Maggio 3 40037 Pontecchio Marconi Bologna Italy Phone 39 051 6781511 Fax 39 051 846349 e ma...

Страница 2: ...er Organes m caniques en mouvement Peligro Partes mec nicas en movimiento Pericolo di schiacciamento Crushing danger Gefahrt Quetschgefahr Risque d ecrasement Peligros de aplastamiento Attenzione cari...

Страница 3: ...uctions in this manual or a misuse of the lifting equipment disclaims the manufacturer from any liability Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto dovr seguire tutta la vita opera...

Страница 4: ...eumatico 37 4 9 Spurgo aria 39 4 10 Fissaggio del sollevatore 41 4 11 Verifica delle sicurezze 41 4 12 Montaggio rampine di salita 43 4 13 Registrazione livellamento rampine 43 4 14 Montaggio supporto...

Страница 5: ...sed air connection 37 4 9 Bleeding the air 39 4 10 Fastening the lift 41 4 11 Checking the safety switches 41 4 12 Assembling ramps 43 4 13 Adjusting the levelling of the ramps 43 4 14 Fitting the ram...

Страница 6: ...zione del carico sugli assi sia corretta per il sollevatore Dopo il sollevamento posizionare l interruttore sullo 0 Non si devono sollevare persone a bordo di autovetture n carichi pericolosi o esplos...

Страница 7: ...pparecchiatura devono sempre essere seguite le seguenti precauzioni di sicurezza 1 Leggere tutte le istruzioni 2 Fare attenzione a non toccare parti caldi che potrebbero causare ustioni in caso di con...

Страница 8: ...ircuito idraulico di sollevamento ATTENZIONE Quando premutoilpulsantedisalitaodidiscesavieneautomaticamentedisinseritoildispositivo Per ripristinare la funzione di sicurezza rilasciare il comando 0 2...

Страница 9: ...9 0579 M090 0 Fig 1 2 1 3 4 3 4 5 5...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ...0V 60Hz 3Ph plate 999917990 Targhetta 575V 60Hz 3Ph 575V 60Hz 3Ph plate 4 99990758 Targhetta autoadesiva pericolo Self sticking danger plate 5 999909700 Targhetta portata 9000 lbs Capacity 9000 lbs pl...

Страница 15: ..._ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ _______ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ _...

Страница 16: ...16 16 0579 M090 0 1 1 9000 lbs 1 1 G Fig 3...

Страница 17: ...contattare il Costruttore Per il posizionamento del veicolo consultare la guida VEHICLE LIFTING POINTS a corredo della documentazione del sollevatore 1 PURPOSE OF THE MACHINE The product is designed...

Страница 18: ...e range of accessories that can be fitted to the products on this manual TABELLA 1 TABLE 1 ACCESSORI IN DOTAZIONE SUPPLIED ACCESSORIES FIGURA DRAWING TAMPONI H 20 mm 13 16 Quantit 4 pezzi RUBBER PADS...

Страница 19: ...0 kg Emissione sonora dB A Sound emission dB A 70 Min bay size 15 6 x 22 4724 x 6706 mm Pressione aria psi Air pressure psi Min 87 Max 145 Min 6 Max 10 Bar Pressione olio psi Oil pressure psi 4496 310...

Страница 20: ...20 20 0579 M090 0 Fig 4 Fig 5 CASSA LIFT 216 x 69 x 71 5 cm 7 1 x 2 3 1 8 x 2 4 1 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 21: ...l hooking points as shown in Fig 5 Fit the prongs of the fork lift truck of suitable capacity centrally with respect to the lenght of the crate The prongs should project beyond the other side of the c...

Страница 22: ...Mobiletto di comando contenente la centralina idraulica provvisto di interruttore generale e pulsanti salita e discesa In caso di emergenza ruotare sullo 0 l interruttore generale 3 DESCRIPTION OF TH...

Страница 23: ...16 h 4 tamponi in gomma codice 412099 aventi le seguenti dimensioni 120x160x20 h 4 23 32 x 6 5 16 x 13 16 h 3 4 Accessories on request Refer to table 1 page 16 for the complete range of accessories t...

Страница 24: ...rizzato seguendo le istruzioni particolari eventualmente presentiinquestolibretto incasodidubbiconsultareicentriassistenzaautorizzatiol assistenzaRAVAGLIOLIS p A Il sollevatore approvato per l install...

Страница 25: ...0 5 cm 1 4 in Consultare le norme ANSI ALI ALOIM 2008 Safety Requirements For Operation Inspection And Manteinance per installazione 4 2 Preparing the installation area RAV540U The lift must be insta...

Страница 26: ...26 26 0579 M090 0 Fig 7B...

Страница 27: ...o realizzando appositi canali nel pavimento per il passaggio dei tubi Le caratteristiche di questi canali sono illustrate in Fig 7B 4 2 1 Special installation on request for RAV540U The lift is pre se...

Страница 28: ...4 3 4 x 4 3 4 5 1 2 in 1 1 2 x 25 32 x 5 32 5 16 x 5 7 8 x 5 7 8 3 15 16 4 29 32 1 25 32 25 32 7 8 1 8 8 4 7 11 9 32 Richiedereunaconsulenzadiunapersonaqualificataperquantoriguardaicarichisismiciealtr...

Страница 29: ...sono analoghe alla descrizione di cui al paragrafo 4 2 Consultare le norme ANSI ALI ALOIM 2008 Safety Requirements For Operation Inspection And Manteinance per installazione 4 3 Preparing the install...

Страница 30: ...ire nella centralina idraulica il tappo asta di livello 5 Verificare che il livello dell olio sia circa a 10 mm 3 8 dal tappo stesso Fig 9 RAV540U 2 13 32 2 13 32 2 7 3 32 10 3 3 3 8 11 1 16 4 4 5 32...

Страница 31: ...31 31 RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF 0579 M090 0 P1B 1 2 3 4 A B P1A Fig 10 5 1 0 3 8 1 3 2 4...

Страница 32: ...ppo asta di livello 5 Verificare che il livello d olio sia circa 10 mm 3 8 dal tappo stesso 4 5 Positioning the footboards and connecting the system in the standard position RAV540IU Position the plat...

Страница 33: ...33 33 RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF 0579 M090 0 1 2 3 4 Fig 12 5 1 0 3 8 1 3 2 4 A P1B P1A B...

Страница 34: ...ring system is pre set to work at the voltage shown on the serial number plate 380 V 60 Hz 575 V 60 Hz 220 V 60 Hz COLLEGAMENTO MOTORE MOTOR CONNECTION 20A 12A COLLEGAMENTO TRASFORMATORE CONNECTING TH...

Страница 35: ...dalla freccia posta sulla calotta dello stesso senso antiorario se ci non si verifica invertire due fasi nel cavo di alimentazione L impianto elettrico predisposto per una tensione corrispondente a q...

Страница 36: ...36 36 RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF 0579 M090 0 Fig 14 1 2 8 B EV2 C B...

Страница 37: ...dell arpione 1 e quelli della barra dentata 2 ci siano circa 8 mm 5 16 di distanza vedi Fig 14 L ARIA DEVE ESSERE FILTRATA E REGOLATA AD UNA PRESSIONE COMPRESA TRA 87 174 Psi 6 E 12 BAR 4 8 Compressed...

Страница 38: ...38 38 RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF 0579 M090 0 1 2 8 Fig 15 1 2 7 5 6 3 4...

Страница 39: ...ere la completa uscita dell aria dai cilindri 7 e 8 Questa condizione si verificher quando ci sar un piccolo trafilamento di olio dai fori presenti sui cilindri avvitare le viti 5 e 6 chiudere i rubin...

Страница 40: ...40 40 RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF 0579 M090 0 2 1 Fig 16...

Страница 41: ...io di questi ultimi b Arpioni di sicurezza Verificare che siano in posizione di lavoro quando il sollevatore fermo e che si liberino mediante i cilindretti pneumatici quando il sollevatore in moviment...

Страница 42: ...42 42 RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF 0579 M090 0 10 11 Fig 18 Fig 17 7 6 4 5 7 1 3 2 3 A C B C...

Страница 43: ...sulle pedane sono presenti i perni saldati C che impediscono il montaggio della rampina non corrispondente 4 13 Registrazione livellamento rampine Rif Fig 18 Registrazione mediante vite 10 poi fissar...

Страница 44: ...44 44 RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF 0579 M090 0 Fig 20 1 Fig 19 LATO CILINDRI CYLINDERS SIDE 95 3 3 4 50 1 31 32 3 2 1 2...

Страница 45: ...derata Per la rimozione o l installazione di componenti pesanti avvalersi sempre di adeguati supporti di sicurezza ABBASSAMENTO VEICOLO 1 Assicurarsi che nell area sottostante il veicolo non vi siano...

Страница 46: ...edi Destinazione d Uso Perqualsiasidubbiorelativoall usoeallamanutenzionedellamacchina consultareilmanualediistruzioniedeventualmente i centri assistenza autorizzati o l assistenza tecnica RAVAGLIOLI...

Страница 47: ...icurarsi che il supporto rampa 2 sia inserito vedi Fig 21 Per sapere questo osservare la banderuola 3 se a filo pavimento si pu sollevare con i tamponi sulle rampe altrimenti occorre agganciare il sup...

Страница 48: ...48 48 0579 M090 0 Fig 22 1 2 3...

Страница 49: ...te per disinserire gli arpioni di arresto poi scende al suolo CON SOLLEVATORE CARICO ASSICURARSI CHE GLI ARPIONI SIANO INSERITI 5 5 Description and function of commands Ref Fig 22 Rise Main switch 1 i...

Страница 50: ...50 50 RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF 0579 M090 0 1 2 4 3 5 Fig 23...

Страница 51: ...pparecchiatura non preventivamente autorizzate dal costruttore sollevano quest ultimo da danni derivati o riferibili agli atti suddetti 6 SAFETY 6 1 Emergency procedures Ref Fig 23 Emergency descent w...

Страница 52: ...Se l identificazione del dispositivo dovesse essere in questione rivolgersi al responsabile del sito Accertarsi di aver ricevuto esplicita autorizzazione prima di effettuare la procedura di Lockout 7...

Страница 53: ...i qualvolta si debba effettuare un operazione di riparazione o manutenzione sul sollevatore in attesa di intervento quando la condizione del macchinario produce operazioni potenzialmente pericolose pe...

Страница 54: ...oio centralina pertanto per accedervi necessario lo smontaggio di quest ultimo Pulire con benzina ed aria compressa controllando la scorrevolezza del cursore della valvola In addition to what indicate...

Страница 55: ...90 0 Fig 24 7 5 Lubrificazione Periodicamente circa ogni 6 mesi ingrassare le zone di contatto 1 Fig 24 delle camme 7 5 Lubrication Periodically about every 6 months grease the cam contact surfaces 1...

Страница 56: ...56 56 0579 M090 0 3 1 2 4 B A Fig 25...

Страница 57: ...re le pedane a terra Controllate che entrambe le pedane appoggino al suolo Alzare le pedane circa 150 mm Chiudere il rubinetto 3 7 6 Manual procedure for platforms realignment Ref Fig 25 If the platfo...

Страница 58: ...eruttore sonda termica trasformatore La discesa avviene con velocit estremamente lenta a La valvola regolatrice di portata non funziona regolarmente a Vedere il Capitolo Manutenzione Il motore gira re...

Страница 59: ...badly a b To lower the footboards see section 6 1 Check efficiency components and connections push buttons solenoid starter heat detector transformer Descent is extremely slow a The capacity regulatin...

Страница 60: ...ngrassare le parti che si potrebbero danneggiare in caso di essicazione In occasione della rimessa in funzione sostituire le guarnizioni indicate nella parte ricambi 9 STORAGE In the event of storage...

Страница 61: ...i Se considerato rifiuto speciale smontare e dividere in parti omogenee smaltire quindi secondo le leggi vigenti 10 SCRAPPING If the decision is taken not to use this machine any longer we advise you...

Страница 62: ...VATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM 3PH POWER SUPPLY CABLE 3 POLES GROUND X AWG12 1PH POWER SUPPLY CABLE 2 P...

Страница 63: ...WLP CC 575V 60Hz 3Ph 10 3x38 8A 600V WLP CC FU2 Fusibile protezione primario 220V 60Hz 1Ph 220V 60Hz 3Ph TR 5x20F UL 1A 250V rapido 380V 60Hz 3Ph 575V 60Hz 3Ph 10 3x38 1A 600V KLK rapido Quick primary...

Страница 64: ...090 0 RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF SCHEMA IMPIANTO OLEODINAMICO DIAGRAM OF HYDRAULIC SYSTEM SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO DIAGRAM OF PNEUMAT...

Страница 65: ...REF DESCRIZIONE DESCRIPTION A Serbatoio Tank B Filtro Filter C Motore Motor D Pompa Pump E Valvola di taratura Calibration valve F Valvola di controllo discesa Down shift control valve G Elettrovalvo...

Страница 66: ...nzione sulla visita periodica da effettuarsi da parte dell installatore Far eseguire le verifiche periodiche da personale specializzato 11 INSTALLATION AND PERIODIC INSPECTIONS IMPORTANT The installer...

Страница 67: ...l produttore il manuale ALI SM07 1 Lifting it right la ALI ST 05 Safety tips card la ANSI ALI ALOIM 2008 Safety Requirements for Operation Inspection and Maintenance e nel caso di sollevatori che agga...

Страница 68: ...neamento delle pedane o Controllo inserimento arpioni su cilindri o Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico DATA FIRMA INSTALLATORE FIRMAUTILIZZATORE INITIAL INSTALLATION INSPECTIONS LIFT T...

Страница 69: ...69 0579 M090 0 NOTE NOTES AMMERKUNGEN NOTES NOTAS...

Страница 70: ...delle pedane o Controllo inserimento arpioni su cilindri o Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico DATA FIRMA INSTALLATORE FIRMAUTILIZZATORE PERIODIC INSPECTIONS LIFT TYPE RAV SERIAL NUMBE...

Страница 71: ...delle pedane o Controllo inserimento arpioni su cilindri o Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico DATA FIRMA INSTALLATORE FIRMAUTILIZZATORE PERIODIC INSPECTIONS LIFT TYPE RAV SERIAL NUMBE...

Страница 72: ...delle pedane o Controllo inserimento arpioni su cilindri o Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico DATA FIRMA INSTALLATORE FIRMAUTILIZZATORE PERIODIC INSPECTIONS LIFT TYPE RAV SERIAL NUMBE...

Страница 73: ...73 0579 M090 0 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE...

Страница 74: ...ina rovinata od illeggibile anche parzialmente notificare immediatamente l accaduto alla ditta costruttrice CAUTION Donottamperwith carve changeorremovetheidentificationplate do not cover it with pane...

Отзывы: