22
RAV 1450 N
0575-M010-0
L’impianto elettrico è predisposto per una tensione corrispondente a quella indicata sulla targa matricola.
The wiring system is pre-set to work at the voltage shown on the serial number plate.
Die elektrische Anlage ist auf die Spannung eingestellt, die auf dem Maschinenschild angegeben ist.
L’installation électrique est prédisposée pour fonctionner à la tension indiquée sur la plaque de signalisation
.
La instalación eléctrica está preajustada para una tensión correspondiente a la indicada sobre la placa matrícula.
Fig.11
5
1
2
FUSIBILI
FUSES
SICHERUNGEN
FUSIBLES
FUSIBLES
COLLEGAMENTO MOTORE
MOTOR CONNECTION
MOTORANSCHLUSS
CONNEXION DU MOTEUR
CONEXIÓN DEL MOTOR
COLLEGAMENTO TRASFORMATORE
CONNECTING THE TRANSFORMER
ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS
CONNEXION DU TRANSFORMATEUR
CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR
FUSIBILI
FUSES
SICHERUNGEN
FUSIBLES
FUSIBLES
COLLEGAMENTO MOTORE
MOTOR CONNECTION
MOTORANSCHLUSS
CONNEXION DU MOTEUR
CONEXIÓN DEL MOTOR
COLLEGAMENTO TRASFORMATORE
CONNECTING THE TRANSFORMER
ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS
CONNEXION DU TRANSFORMATEUR
CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR
Содержание RAV 1450 N
Страница 8: ...8 RAV 1450 N 0575 M010 0 1 Fig 2 5 6 1 8 9 7 4 10 3 3 2...
Страница 10: ...10 RAV 1450 N 0575 M010 0 2 Fig 3 2500 Kg...
Страница 12: ...12 RAV 1450 N 0575 M010 0 3 Fig 4 Fig 5...
Страница 18: ...18 RAV 1450 N 0575 M010 0 5 Fig 8...
Страница 20: ...20 RAV 1450 N 0575 M010 0 5 Fig 9 Fig 10...
Страница 24: ...24 RAV 1450 N 0575 M010 0 5 Fig 12...
Страница 26: ...26 RAV 1450 N 0575 M010 0 5 Fig 13 Fig 14 11 10...
Страница 28: ...28 RAV 1450 N 0575 M010 0 5 Fig 15...
Страница 34: ...34 RAV 1450 N 0575 M010 0 6 Fig 17 1...
Страница 38: ...38 RAV 1450 N 0575 M010 0 8 Fig 20...
Страница 51: ...51 RAV 1450 N 0575 M010 0 12 Fig 21 TAV 2 0 TAV 3 2 TAV 6 0 7 0 TAV 4 1 TAV 5 1 TAV 6 0 7 0 TAV 8 1...
Страница 70: ...70 RAV 1450 N 0575 M010 0 13 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE...