17
0423-M001-2
J17
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION - RESERVADO
AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION
3.3 Connessione pneumatica (versioni "P")
La pressione di alimentazione aria (per la versione P) non deve
superare i 10 Bar; è consigliabile prevedere l'utilizzo di aria
filtrata e lubrificata.
Effettuare la connessione utilizzando un connettore come di-
mostrato in
Fig. 4
.
3.3 Pneumatic connection ("P" versions)
The air supply pressure (for the P version) must not exceed 10
bar; it is best to use filtered and lubricated air.
Make connections using a connector as shown in
Fig. 4.
3.3 Pneumatischer Anschluss (Ausführung "P")
Der Luftversorgungsdruck (für die Ausführung P ) darf die 10
bar nicht überschreiten; es wird ein Verwenden von filtrierter
und geschmierter Luft empfohlen. Für den Anschluss einen
Verbinder, wie er auf der
Abb. 4
dargestellt wird, verwenden.
3.3 Connexion pneumatique (Versions "P")
La pression d’alimentation de l’air (pour la version P) ne doit pas
dépasser 10 Bars. Nous conseillons l’utilisation d’air filtré et
lubrifié. Effectuer la connexion en utilisant un connecteur comme
illustré à la
Fig. 4.
3.3 Conexión neumática (Modelos "P")
La presión de alimentación aire (para el modelo P) no debe
superar los 10 Bar; se aconseja el uso de aire filtrado y
lubricado.
Efectuar la conexión utilizando un conectador como ilustrado
en la
Fig. 4
.
Fig. 4
Содержание J17
Страница 7: ...7 0423 M001 2 J17 J17 J17P J17L J17PL X...
Страница 8: ...8 J17 0423 M001 2 J17S J17PS J17SI J17PSI X...
Страница 9: ...9 0423 M001 2 J17 J17SIL J17PSIL J17SL J17PSL X...
Страница 10: ...10 J17 0423 M001 2 J17X X J17PX...
Страница 11: ...11 0423 M001 2 J17 J17PXL X J17XL...
Страница 58: ...58 J17 0423 M001 2...