27
27
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION - RESERVADO
AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION
0579-M030-2
4.4 Posizionamento delle pedane e collegamento
dell'impianto in posizione standard - (RAV516 NL -
RAV518 NL - RAV518 Q)
Posizionare le pedane e il mobiletto di comando (vedi Fig.
6
) alla
giusta distanza fra loro tenendo presente che la pedana
P2
è
quella in cui è montato nella base il blocco della valvola di
riallineamento indicato con
B
nella Fig.
6
.
4.4 Positioning the footboards and connecting the system
in the standard position - (RAV516 NL - RAV518 NL -
RAV518 Q)
Place the footboards and the control unit in position (see Fig.
6
),
the right distance apart, bearing in mind that the footboard
P2
is the one with the realignment valve block fitted in the base as
shown with
B
in Fig.
6
.
4.4 Positionierung der Fahrschienen und Anschluss der
Hydraulikanlage in Standardposition - (RAV516 NL -
RAV518 NL - RAV518 Q)
Die Fahrschienen und den Schaltschrank (siehe Abb.
6
) in der
untereinander richtigen Entfernung positionieren und dabei
berücksichtigen, dass der Block des Ausgleichsventils,
gekennzeichnet mit (
B
) auf der Abb.
6
am Grundrahmen der
Fahrschiene
P2
montiert ist.
4.4 Positionnement des chemins de roulement et connexion
de ‘installation dans la position standard - (RAV516 NL
- RAV518 NL - RAV518 Q)
Positionner les chemins de roulement et le boîtier de commande
(voir Fig.
6
) en les maintenant à la juste distance et en tenant
compte du fait que le chemin de roulement
P2
est celui dont la
base est équipée de la vanne de réalignement indiquée par la
lettre
B
à la fig.
6
.
4.4 Colocación de las tarimas y conexión de la instalación
en posición estándar
(RAV516 NL - RAV518 NL - RAV518 Q)
Coloque las tarimas y el mueble de mando (ver Fig.
6
) a la
distancia adecuada, teniendo en cuenta que en la base de la
tarima
P2
está montado el grupo de la válvula de realineación,
indicado con
B
en la Fig.
6
.
Содержание RAV516NL
Страница 10: ...10 10 0579 M030 2 2500 Kg 2 3 2 3 RAV516NL RAV516NLI 3000 Kg RAV518NL RAV518NLI RAV518Q RAV518QI 1000 1700 ...
Страница 97: ...97 0579 M030 2 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE ...
Страница 99: ...99 0579 M030 2 CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR ...