background image

36

Processus de comptage

Report | Résultat détaillé du comptage

Fonction comptage par lots (batch)

Raccordez le cordon d’alimentation au port d’alimentation situé à l’arrière du CS 500 et branchez le cordon 
d’alimentation à une prise. Mettez l’appareil en marche. L’appareil effectue alors un autotest («WAIT») jusqu’à 
ce que «0 PCS» et «0.00» apparaissent sur l’écran. Mettez les pièces dans le chargeur de pièces et démarrez le 
processus de comptage avec la touche START|STOP. Les pièces sont alors triées dans les différents gobelets à 
pièces. Quand toutes les pièces ont été comptées et triées, le processus de comptage est stoppé automatique-
ment. Vous pouvez aussi arrêter le processus de comptage avec la touche START | STOP. Le résultat du comp-
tage est indiqué sur l’écran. Chiffre du haut: Nombre de pièces de comptabilisées (PCS). Chiffre du bas: Valeur 
totale des pièces comptabilisées en Euros. Au-dessus des gobelets à pièces, vous pouvez voir quelle sorte de 
pièces est triée dans quel gobelet. Pour effacer les résultats du comptage, appuyez sur la touche CLEAR. Une 
fois la machine éteinte, les résultats du comptage sont automatiquement effacés.

En appuyant sur la touche «REP», après un processus de comptage vous pouvez consulter les résultats détail-
lés par valeur de pièces. Appuyez à nouveau sur la touche «REP» pour passer à la valeur de pièce suivante. 
Appuyez sur la touche «START | STOP» pour retourner à la somme totale.

Réglages du menu de configuration

Appuyez dans l’affichage standard sur la touche «SET» pour consulter le menu Réglages. Appuyez sur la touche 
«START | STOP» pour quitter le menu Réglages quand vous le souhaitez.

La CS 500 permet de compter un nombre prédéterminé de pièces à partir d’une quantité relativement importante 
de pièces, pour par exemple préparer des rouleaux de monnaie. Pour déterminer la valeur du lot/l’arrêt du comp-
tage pour les différents réceptacles à pièces, ouvrez l’aperçu avec la touche SET. Le message suivant s’affiche: 
La valeur du haut indique la valeur des pièces choisies, la valeur du bas est celle de l’arrêt de comptage qui a été 
réglé auquel la machine doit arrêter de compter. La valeur zéro signifie qu’aucun arrêt de comptage n’est deman-
dé. Appuyez sur la touche «PRINT» pour changer entre les arrêts de comptage des différentes sortes de pièces. 
Utilisez les touches «+» et «-» pour définir les valeurs. Si vous appuyez et maintenez enfoncées les touches «+» 
ou «-», la valeur sera augmentée/diminuée par paliers de 10. Appuyez sur la touche «CLEAR» pour effacer un arrêt 
de comptage préréglé. Maintenez la touche «CLEAR» enfoncée pendant env. 2 secondes pour effacer tous les 
arrêts de comptage préréglés. Appuyez sur la touche «START | STOP» pour quitter le menu Réglages. Les arrêts de 
comptage qui ont été définis auparavant sont enregistrés. Quand l’arrêt de comptage d’une sorte de monnaie est 
atteint, la machine stoppe le processus de comptage et vous pouvez lire le message suivant:

BAT ON

[FR]

Содержание CS 500

Страница 1: ...User manual coinsorter CS 500 Bedienungsanleitung coinsorter CS 500 coinsorter CS 500...

Страница 2: ...ngsanleitung coinsorter CS 500 Istruzioni per l uso coinsorter CS 500 Manual de instrucciones coinsorter CS 500 Mode d emploi trieuse de pi ces CS 500 Return information R cksendeinformation 3 10 18 2...

Страница 3: ...count in the coin feeder Do not use heavily soiled coins for the counting process Do not lean over the device to avoid hair or ties getting stuck in the coin feeder Please do not grab into the coin fe...

Страница 4: ...the coins in the coin feeder and start the counting process by pressing START STOP The coins are now sorted into the individual coin cups When all coins have been counted and sorted the counting proc...

Страница 5: ...econds to clear all set count stops To get out the setup menu press the START STOP key The previously set batches are saved If the counting stop of a coin type is reached the machine stops the countin...

Страница 6: ...es will be displayed If the maximum value of a coin type is reached you receive the following message Maximum value reached at 2 00 Euros If you have removed the coins from the coin cup you can contin...

Страница 7: ...he top cover Central position When cleaning the sensors we recommend to remove the coin cups from the device and to always clean the paired sensors together at both long sides of the sorting holes For...

Страница 8: ...heel is designed to count 900 000 coins After 400 000 coins you will receive the following message The transport wheel must then be switched to the second position in order to compensate for the abras...

Страница 9: ...sition 2 After 900 000 coins the transport brush has to be exchanged You will receive the error message BRUSH Please contact us for arranging the replacement of the transport brush The device is prote...

Страница 10: ...Sie keine Banknoten und oder andere Fremdk rper au er den zu z hlenden Euro M nzen in den M nzeinzug Verwenden Sie keine zu stark ver schmutzen M nzen f r den Z hlvorgang Lehnen Sie sich nicht ber das...

Страница 11: ...en s Zwischen B ndelungseinstellungen und Zeit Datumseinstellun gen wechseln REP Anzeigen des detaillierten Z hlergebnisses nach den einzelnen M nzsorten Aktivieren Deaktivieren der B ndelungsz hlung...

Страница 12: ...n Dr cken Sie die Taste START STOP um zur Gesamtsumme zur ckzukehren Einstellungen im Setup Men Dr cken Sie in der Standardanzeige die Taste SET um das Setup Men aufzurufen Dr cken Sie die Taste START...

Страница 13: ...ins bei 0 01 TU M nzh lse Z hlstopp 50 coins bei 0 01 M nztyp Maximale Kapazit t pro M nzbecher Maximale Kapazit t pro Standard M nzh lse Maximale Kapazit t pro M nzsack 0 01 400 St ck 50 St ck 6 500...

Страница 14: ...rad inklusive des schwarzen u eren Ringes sowie die Sensoren mit dem Reinigungspinsel im Lieferumfang enthalten Zus tz lich empfiehlt es sich auch ein Druckluftspray f r die Reinigung zu verwenden Sch...

Страница 15: ...nigen Sie den entsprechenden IR Sensor Wenn der Fehler dadurch nicht behoben wird kontaktieren Sie unseren Kundenservice ERR 2 Infrarotfehler Sensor 2 2 Cent ERR 3 Infrarotfehler Sensor 3 5 Cent ERR 4...

Страница 16: ...inn in die Position 2 Schlie en Sie die Abdeckung und schalten Sie die Maschine ein Sie erhalten die obige Displaymeldung erneut Bitte best tigen Sie die Meldung mit den Tasten REP und Wenn die Displa...

Страница 17: ...ngen l x b x h in mm 394 x 370 x 376 Gewicht in kg 6 85 Technische Daten Austausch der Sicherung Das Ger t ist durch eine Sicherung gesch tzt die Sie bei Bedarf problemlos austauschen k nnen Bitte sch...

Страница 18: ...te Euro da contare nell ingesso per monete Non utilizzare monete eccessivamente sporche per il processo di conteggio Non appoggiarsi all apparecchio per evitare che capelli cravatte ecc si incastrino...

Страница 19: ...ambiare le impostazioni di accorpamento e le impostazio ni di data e ora REP Mostrare il risultato dettagliato del conteggio in base ai singoli tipi di monete Attivare disattivare il conteggio a grupp...

Страница 20: ...si passa al valore di moneta successivo Premendo il tasto START STOP si torna all importo totale Impostazioni nel menu di impostazioni Premendo il tasto SET si visualizza il menu di impostazioni Preme...

Страница 21: ...0 01 TU Scatola per monete Blocco conteggio 50 monete da 0 01 Tipo di moneta Capacit massima per cassetto per monete Capacit massima per scatola per monete standard Capacit massima per sacchetto per...

Страница 22: ...erno e i sensori con il pennello per la pulizia incluso nella fornitura Inoltre si consiglia anche di utilizzare lo spruzzatore ad aria compressa per la pulizia Spegnere l apparecchio e posizionare il...

Страница 23: ...re i rispettivi sensori IR Se l errore non si risolve in questo modo contattare il nostro servizio di assistenza ERR 2 Errore infrarossi sensore 2 2 cent ERR 3 Errore infrarossi sensore 3 5 cent ERR 4...

Страница 24: ...re la ruota della spazzola di trasporto in senso orario sulla posizione 2 Chiudere il coperchio e accendere l apparecchio Verr visualizzato nuovamente il suddetto avviso sul display Confermare l avvis...

Страница 25: ...Pennello per la pulizia Dimensioni l x p x h in mm 394 x 370 x 376 Peso in kg 6 85 Dati tecnici Cambio del fusibile L apparecchio protetto da un fusibile che potete cambiare senza problemi in caso di...

Страница 26: ...Solo se deben introducir monedas de euro en la entrada de monedas No utilice monedas muy sucias para el conteo No se apoye sobre el aparato pues sino el pelo la corbata etc podr an atraparse en la ent...

Страница 27: ...nto y los ajustes de fecha y hora REP Visualizaci n de resultados de conteo detallados en funci n de los tipos de monedas individuales Activaci n desactivaci n del conteo con agrupamiento conteo de lo...

Страница 28: ...REP para saltar al pr ximo valor Pulse START STOP para volver a la suma total Ajustes en el men Setup Pulse en la visualizaci n est ndar SET para abrir el men Setup Pulse START STOP para abandonar en...

Страница 29: ...monedas parada del conteo 50 monedas de 0 01 Tipo de moneda Capacidad m xima por recipiente de monedas Capacidad m xima por rollo de monedas est ndar Capacidad m xima por saco de monedas 0 01 400 uni...

Страница 30: ...illo negro externo y los sensores con el pincel de limpieza incluido en el volumen de entrega Adem s recomendamos usar un aerosol de aire com primido para realizar la limpieza Apague el aparato y pong...

Страница 31: ...o se soluciona el error p n gase en contacto con nuestro servicio de atenci n al cliente ERR 2 Error del sensor infrarrojo 2 2 c ntimos ERR 3 Error del sensor infrarrojo 3 5 c ntimos ERR 4 Error del s...

Страница 32: ...Gire en sentido horario la unidad de rotaci n a la posici n 2 Vuelva a colocarq la tapa y encienda el equipo Se abre de nuevo el mensaje de pantalla anterior Confirme el mensaje con REP y Cuando se ab...

Страница 33: ...manual de instrucciones pincel de limpieza Dimensiones l a h en mm 394 370 376 Peso en kg 6 85 Datos t cnicos Sustituci n del fusible El aparato est protegido con un fusible que puede cambiar usted m...

Страница 34: ...hargeur de pi ces l exception des pi ces en euros compter Quand vous comptez les pi ces n utilisez pas de pi ces de monnaie trop sales Ne vous penchez pas au dessus de l appareil car les cheveux les c...

Страница 35: ...ages des lots et r glages de la date et de l heure REP Afficher le r sultat de comptage d taill d apr s les diff rents sortes de pi ces Activer d sactiver le comptage par lots comptage batch Dans le m...

Страница 36: ...a touche START STOP pour retourner la somme totale R glages du menu de configuration Appuyez dans l affichage standard sur la touche SET pour consulter le menu R glages Appuyez sur la touche START STO...

Страница 37: ...pe de pi ces Capacit maximale par bac pi ces Capacit maximale par tube de pi ces standard Capacit maximale par sac pi ces 0 01 400 unit s 50 unit s 6 500 unit s 0 02 250 unit s 50 unit s 5 500 unit s...

Страница 38: ...a roue de transport y compris l anneau ext rieur noir ainsi que les capteurs avec la brosse de nettoyage contenue dans le mat riel livr Il est galement recommand d utiliser une bombe air comprim pour...

Страница 39: ...rarouge corres pondant Si vous ne parvenez pas r soudre le probl me contactez notre service client ERR 2 Erreur infrarouge capteur 2 2 centimes ERR 3 Erreur infrarouge capteur 3 5 centimes ERR 4 Erreu...

Страница 40: ...ntre sur la position 2 Fermez le capot et allumez la machine Le message ci dessus s affiche de nouveau l cran Veuillez confirmer le message avec les touches REP et Quand le message affich l cran appar...

Страница 41: ...Brosse de nettoyage Dimensions L x l x H en mm 394 x 370 x 376 Poids en kg 6 85 Caract ristiques techniques Remplacer le fusible L appareil est prot g par un fusible que vous pouvez remplacer sans pro...

Страница 42: ...nce please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing 2 1 3 4 5 6 7 https www ratio tec com en repair service order Affix the Service Ticket and frank th...

Страница 43: ...t eine Wartung beachten Sie bitte folgenden Ablauf f r Ihre R cksendung damit eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann 2 1 3 4 5 6 7 www ratio tec com service reparaturauftrag R cksendeschein anbringen...

Страница 44: ...ax Keith Str 66 45136 Essen T 49 0 201 361 49 0 F 49 0 201 361 49 26 E Mail info ratio tec de Internet www ratio tec de ratiotec Italia S r L Localit Bessiche 76 B Zona Industriale 15070 Tagliolo Monf...

Отзывы: