background image

28

Conteo

Informe | Resultado detallado del conteo

Función de agrupamiento (lote)

Conecte el cable de red con la conexión a red en el dorso de la CS 500 y enchúfelo en una toma de electricidad. 
Encienda el aparato. El aparato efectúa ahora un autotest («WAIT»), hasta que en la pantalla se vea «0 PCS» y 
«0.00». Introduzca las monedas en la entrada para monedas e inicie el conteo con el botón START|STOP. Ahora 
las monedas son clasificadas en los recipientes de monedas individuales. Cuando se concluye el conteo y la 
clasificación, se para automáticamente. Puede parar el conteo también pulsando START|STOP. El resultado del 
conteo se muestra en la pantalla. Número superior: cantidad de monedas contadas (PCS). Número inferior: 
valor total de las monedas contadas en euros. Encima de los recipientes de monedas puede leer en cuál recip-
iente se clasifica qué tipo de moneda. Para borrar el resultado del conteo pulse CLEAR. Después de apagar el 
aparato se borran automáticamente los resultados del conteo.

Pulsando «REP» puede abrir los resultados detallados para cada valor de moneda tras el conteo. Pulse de 
nuevo «REP», para saltar al próximo valor. Pulse «START|STOP» para volver a la suma total.

Ajustes en el menú Setup

Pulse en la visualización estándar «SET», para abrir el menú Setup. Pulse «START|STOP» para abandonar en 
cualquier momento el menú setup.

La CS 500 permite contar una cantidad concreta de monedas de una cantidad mayor de monedas, por ejemplo 
para preparar rollos de monedas. Para determinar el valor de lote / final del conteo para los recipientes individ-
uales de monedas, abra la vista general pulsando SET.
Se muestra lo siguiente: El valor superior muestra el valor de las monedas seleccionadas, el valor inferior 
la parada de conteo programado en la que la máquina debe parar el conteo. El valor cero significa que no se 
desea parar el conteo. Pulse «PRINT» para cambiar entre los tipos de moneda individuales entre las paradas 
de conteo. Use «+» y «-» para adaptar los valores. Pulsando «+» o «-» aumenta/baja el valor en pasos de 10 
unidades. Pulsando «CLEAR» para borrar una parada de conteo programada. Mantenga «CLEAR» pulsado unos 
2 segundos, para borrar todas las paradas de conteo. Para salir del menú setup pulse «START|STOP». Las 
paradas de conteo programadas antes se guardan. Al llegar a una parada de conteo programado para un tipo 
de moneda, la máquina para el conteo y se abre la siguiente visualización:

BAT ON

[ES]

Содержание CS 500

Страница 1: ...User manual coinsorter CS 500 Bedienungsanleitung coinsorter CS 500 coinsorter CS 500...

Страница 2: ...ngsanleitung coinsorter CS 500 Istruzioni per l uso coinsorter CS 500 Manual de instrucciones coinsorter CS 500 Mode d emploi trieuse de pi ces CS 500 Return information R cksendeinformation 3 10 18 2...

Страница 3: ...count in the coin feeder Do not use heavily soiled coins for the counting process Do not lean over the device to avoid hair or ties getting stuck in the coin feeder Please do not grab into the coin fe...

Страница 4: ...the coins in the coin feeder and start the counting process by pressing START STOP The coins are now sorted into the individual coin cups When all coins have been counted and sorted the counting proc...

Страница 5: ...econds to clear all set count stops To get out the setup menu press the START STOP key The previously set batches are saved If the counting stop of a coin type is reached the machine stops the countin...

Страница 6: ...es will be displayed If the maximum value of a coin type is reached you receive the following message Maximum value reached at 2 00 Euros If you have removed the coins from the coin cup you can contin...

Страница 7: ...he top cover Central position When cleaning the sensors we recommend to remove the coin cups from the device and to always clean the paired sensors together at both long sides of the sorting holes For...

Страница 8: ...heel is designed to count 900 000 coins After 400 000 coins you will receive the following message The transport wheel must then be switched to the second position in order to compensate for the abras...

Страница 9: ...sition 2 After 900 000 coins the transport brush has to be exchanged You will receive the error message BRUSH Please contact us for arranging the replacement of the transport brush The device is prote...

Страница 10: ...Sie keine Banknoten und oder andere Fremdk rper au er den zu z hlenden Euro M nzen in den M nzeinzug Verwenden Sie keine zu stark ver schmutzen M nzen f r den Z hlvorgang Lehnen Sie sich nicht ber das...

Страница 11: ...en s Zwischen B ndelungseinstellungen und Zeit Datumseinstellun gen wechseln REP Anzeigen des detaillierten Z hlergebnisses nach den einzelnen M nzsorten Aktivieren Deaktivieren der B ndelungsz hlung...

Страница 12: ...n Dr cken Sie die Taste START STOP um zur Gesamtsumme zur ckzukehren Einstellungen im Setup Men Dr cken Sie in der Standardanzeige die Taste SET um das Setup Men aufzurufen Dr cken Sie die Taste START...

Страница 13: ...ins bei 0 01 TU M nzh lse Z hlstopp 50 coins bei 0 01 M nztyp Maximale Kapazit t pro M nzbecher Maximale Kapazit t pro Standard M nzh lse Maximale Kapazit t pro M nzsack 0 01 400 St ck 50 St ck 6 500...

Страница 14: ...rad inklusive des schwarzen u eren Ringes sowie die Sensoren mit dem Reinigungspinsel im Lieferumfang enthalten Zus tz lich empfiehlt es sich auch ein Druckluftspray f r die Reinigung zu verwenden Sch...

Страница 15: ...nigen Sie den entsprechenden IR Sensor Wenn der Fehler dadurch nicht behoben wird kontaktieren Sie unseren Kundenservice ERR 2 Infrarotfehler Sensor 2 2 Cent ERR 3 Infrarotfehler Sensor 3 5 Cent ERR 4...

Страница 16: ...inn in die Position 2 Schlie en Sie die Abdeckung und schalten Sie die Maschine ein Sie erhalten die obige Displaymeldung erneut Bitte best tigen Sie die Meldung mit den Tasten REP und Wenn die Displa...

Страница 17: ...ngen l x b x h in mm 394 x 370 x 376 Gewicht in kg 6 85 Technische Daten Austausch der Sicherung Das Ger t ist durch eine Sicherung gesch tzt die Sie bei Bedarf problemlos austauschen k nnen Bitte sch...

Страница 18: ...te Euro da contare nell ingesso per monete Non utilizzare monete eccessivamente sporche per il processo di conteggio Non appoggiarsi all apparecchio per evitare che capelli cravatte ecc si incastrino...

Страница 19: ...ambiare le impostazioni di accorpamento e le impostazio ni di data e ora REP Mostrare il risultato dettagliato del conteggio in base ai singoli tipi di monete Attivare disattivare il conteggio a grupp...

Страница 20: ...si passa al valore di moneta successivo Premendo il tasto START STOP si torna all importo totale Impostazioni nel menu di impostazioni Premendo il tasto SET si visualizza il menu di impostazioni Preme...

Страница 21: ...0 01 TU Scatola per monete Blocco conteggio 50 monete da 0 01 Tipo di moneta Capacit massima per cassetto per monete Capacit massima per scatola per monete standard Capacit massima per sacchetto per...

Страница 22: ...erno e i sensori con il pennello per la pulizia incluso nella fornitura Inoltre si consiglia anche di utilizzare lo spruzzatore ad aria compressa per la pulizia Spegnere l apparecchio e posizionare il...

Страница 23: ...re i rispettivi sensori IR Se l errore non si risolve in questo modo contattare il nostro servizio di assistenza ERR 2 Errore infrarossi sensore 2 2 cent ERR 3 Errore infrarossi sensore 3 5 cent ERR 4...

Страница 24: ...re la ruota della spazzola di trasporto in senso orario sulla posizione 2 Chiudere il coperchio e accendere l apparecchio Verr visualizzato nuovamente il suddetto avviso sul display Confermare l avvis...

Страница 25: ...Pennello per la pulizia Dimensioni l x p x h in mm 394 x 370 x 376 Peso in kg 6 85 Dati tecnici Cambio del fusibile L apparecchio protetto da un fusibile che potete cambiare senza problemi in caso di...

Страница 26: ...Solo se deben introducir monedas de euro en la entrada de monedas No utilice monedas muy sucias para el conteo No se apoye sobre el aparato pues sino el pelo la corbata etc podr an atraparse en la ent...

Страница 27: ...nto y los ajustes de fecha y hora REP Visualizaci n de resultados de conteo detallados en funci n de los tipos de monedas individuales Activaci n desactivaci n del conteo con agrupamiento conteo de lo...

Страница 28: ...REP para saltar al pr ximo valor Pulse START STOP para volver a la suma total Ajustes en el men Setup Pulse en la visualizaci n est ndar SET para abrir el men Setup Pulse START STOP para abandonar en...

Страница 29: ...monedas parada del conteo 50 monedas de 0 01 Tipo de moneda Capacidad m xima por recipiente de monedas Capacidad m xima por rollo de monedas est ndar Capacidad m xima por saco de monedas 0 01 400 uni...

Страница 30: ...illo negro externo y los sensores con el pincel de limpieza incluido en el volumen de entrega Adem s recomendamos usar un aerosol de aire com primido para realizar la limpieza Apague el aparato y pong...

Страница 31: ...o se soluciona el error p n gase en contacto con nuestro servicio de atenci n al cliente ERR 2 Error del sensor infrarrojo 2 2 c ntimos ERR 3 Error del sensor infrarrojo 3 5 c ntimos ERR 4 Error del s...

Страница 32: ...Gire en sentido horario la unidad de rotaci n a la posici n 2 Vuelva a colocarq la tapa y encienda el equipo Se abre de nuevo el mensaje de pantalla anterior Confirme el mensaje con REP y Cuando se ab...

Страница 33: ...manual de instrucciones pincel de limpieza Dimensiones l a h en mm 394 370 376 Peso en kg 6 85 Datos t cnicos Sustituci n del fusible El aparato est protegido con un fusible que puede cambiar usted m...

Страница 34: ...hargeur de pi ces l exception des pi ces en euros compter Quand vous comptez les pi ces n utilisez pas de pi ces de monnaie trop sales Ne vous penchez pas au dessus de l appareil car les cheveux les c...

Страница 35: ...ages des lots et r glages de la date et de l heure REP Afficher le r sultat de comptage d taill d apr s les diff rents sortes de pi ces Activer d sactiver le comptage par lots comptage batch Dans le m...

Страница 36: ...a touche START STOP pour retourner la somme totale R glages du menu de configuration Appuyez dans l affichage standard sur la touche SET pour consulter le menu R glages Appuyez sur la touche START STO...

Страница 37: ...pe de pi ces Capacit maximale par bac pi ces Capacit maximale par tube de pi ces standard Capacit maximale par sac pi ces 0 01 400 unit s 50 unit s 6 500 unit s 0 02 250 unit s 50 unit s 5 500 unit s...

Страница 38: ...a roue de transport y compris l anneau ext rieur noir ainsi que les capteurs avec la brosse de nettoyage contenue dans le mat riel livr Il est galement recommand d utiliser une bombe air comprim pour...

Страница 39: ...rarouge corres pondant Si vous ne parvenez pas r soudre le probl me contactez notre service client ERR 2 Erreur infrarouge capteur 2 2 centimes ERR 3 Erreur infrarouge capteur 3 5 centimes ERR 4 Erreu...

Страница 40: ...ntre sur la position 2 Fermez le capot et allumez la machine Le message ci dessus s affiche de nouveau l cran Veuillez confirmer le message avec les touches REP et Quand le message affich l cran appar...

Страница 41: ...Brosse de nettoyage Dimensions L x l x H en mm 394 x 370 x 376 Poids en kg 6 85 Caract ristiques techniques Remplacer le fusible L appareil est prot g par un fusible que vous pouvez remplacer sans pro...

Страница 42: ...nce please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing 2 1 3 4 5 6 7 https www ratio tec com en repair service order Affix the Service Ticket and frank th...

Страница 43: ...t eine Wartung beachten Sie bitte folgenden Ablauf f r Ihre R cksendung damit eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann 2 1 3 4 5 6 7 www ratio tec com service reparaturauftrag R cksendeschein anbringen...

Страница 44: ...ax Keith Str 66 45136 Essen T 49 0 201 361 49 0 F 49 0 201 361 49 26 E Mail info ratio tec de Internet www ratio tec de ratiotec Italia S r L Localit Bessiche 76 B Zona Industriale 15070 Tagliolo Monf...

Отзывы: