background image

13

7. MACINATURA (Fig.5)

Il  macinadosatore  viene  collaudato  dal  costruttore 
con  una  regolazione  di  macinatura  intermedia.  E’ 
quindi necessario procedere ad una fase preliminare 
di  regolazione  per  ottenere  la  macinatura  preferita 
che dipende dal tipo di caffè usato.

 Con il motore spento  il contenitore di caffè in grani 

vuoto, tenere premuto il perno di regolazione (4) 
e ruotare il contenitore (1) in senso orario fino a 
fare toccare le macine;

Non  premere  mai  il  perno  di  fermo  della 
regolazione macinatura (4) con il motore in 
funzione.

 Ruotare poi il contenitore in senso antiorario di cir-

ca 6/7 tacche e rilasciare il perno (4) accertandosi 
del perfetto bloccaggio;

 Avviare il motore con l’interruttore (2) e, solo per 

il Mod. SD, premere anche il pulsante (3) per ac-
certarsi che le macine non si tocchino fra loro;

 In  caso  di  sfregamento  delle  macine,  spegnere 

immediatamente  la  macchina    e  ruotare  di  2/3 
tacche in senso antiorario il serbatoio.

 Spegnere  la  macchina,  aprire  il  serbatoio  (1), 

immettere una piccola quantità di caffè in grani e 
macinare azionando l’interruttore (2) e quindi, per 
il mod. SD, il pulsante (3).

 Preparare  un  caffè  controllando  il  tempo  di  ero-

gazione  che  deve  essere,  per  una  macinatura 
ottimale, fra 25 e 30 secondi;

 Controllare l’aspetto del caffè e il sapore conside-

rando che una macinatura troppo grossa comporta 
caffè chiari e senza crema, mentre una macinatura 
troppo  fine  comporta  caffè  forti,  scuri  e  senza 
crema;

 Se il caffè non risponde ai requisiti desiderati, pro-

cedere alla regolazione della macinatura ruotando 
il serbatoio in senso orario per macinatura più fine 
o  in  senso  antiorario  per  macinature  più  grosse 
(Fig.5);

 Ripetere l’operazione fino ad ottenere la qualità di 

caffè desiderato.

Utilizzando lo stesso tipo di caffè non sono normal-
mente richieste altre regolazioni di macinatura, men-
tre in caso di cambio di caffè è necessario procedere 
ad una nuova prova preliminare di controllo.

Mod. ROCKY (Fig.6)

 Dopo aver definito il grado di macinatura deside-

rato,  inserire  il  portafiltro  nell’apposita  sede  ed 
azionare la leva (7) per ottenere l’erogazione del 
caffè macinato direttamente nel filtro caffè.

  Premere  una  volta  per  il  filtro  da  una  tazza  e  2 

volte per il filtro da 2 tazze di caffè.

Si consiglia di macinare la quantità di caffè neces-
saria al fabbisogno imminente. Lasciare per troppo 
tempo inutilizzato il caffè macinato, significa perdita 
di freschezza e aroma.
Non  macinare  una  seconda  volta  il  caffè  già 
macinato.

Mod. ROCKY SD (Fig.7)

 Dopo  aver  definito  il  grado  di  macinatura  desi-

derato,  inserire  il  portafiltro  nell’apposita  sede  e 
premere il pulsante (3) per ottenere l’erogazione 
del caffè macinato direttamente nel filtro caffè.

  Tenere premuto il pulsante fino ad ottenere la dose 

desiderata.

8. MANUTENZIONE

Le operazioni di manutenzione vanno effet-
tuate a macchina spenta e fredda e con la 
spina di alimentazione elettrica disinserita.

Per la pulizia non utilizzare strumenti metallici o abra-
sivi tipo pagliette, spazzole metalliche, aghi, ecc..., e 
detergenti ma usare un panno o una spugna umidi.

8.1. Giornaliera

 Pulire la carrozzeria e il raccoglitore di polvere di 

caffè macinato.

 Pulire la zona dosatrice posta sotto il contenitore 

di caffè.

8.2. Periodica o dopo l’uso intenso 

 Svuotare  il  contenitore  del  caffè  in  grani,  pulirlo 

dai residui oleosi lasciati dal caffè stesso.

In  caso  di  danneggiamento  del  cavo  di  ali-
mentazione,  fare  riferimento  ad  un  centro 
di assistenza autorizzato per la sostituzione 
in  quanto  è  necessario  l’uso  di  un  utensile 
speciale.
I materiali di scarto usati per la lavorazione o 
manutenzione, se non biodegradabili o inqui-
nanti, vanno riposti in separati contenitori e 
consegnati negli appositi centri di raccolta.

Содержание ROCKY

Страница 1: ...ltung Use and maintenance Uso y manutenci n Uso e manuten o Macinadosatore Machine pour la mouture et le dosage du caf Kaffeem hle mit Pulverdosierung Machine for coffee grinding and dosage M quina pa...

Страница 2: ...rkl rungen verst ndlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden z hlen d rfen Mit freundlichen Gr ssen Dear Customer First of all thank you choosing RANCILIO We are confident that the prod...

Страница 3: ...ed waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address speci ed in the user manual The product compli...

Страница 4: ......

Страница 5: ...directivas ao qual se refere esta Declara o segundo quanto prescrito pelas espec ficas diretrizes 98 37 CE Direttiva macchina Direttiva machine Richtlinie Maschine Makers directive Directiva m quina...

Страница 6: ......

Страница 7: ...7 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 8: ...8 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 9: ...ne d uso 11 4 1 Controindicazioni d uso 12 5 Trasporto 12 5 1 Imballo 12 6 Installazione 12 7 Macinatura 13 8 Manutenzione 13 8 1 Giornaliera 13 8 2 Periodica 13 9 Messa fuori servizio 14 9 1 Temporan...

Страница 10: ...eggiamento del cavo di alimenta zione fare riferimento ad un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione in quanto neces sario l uso di un utensile speciale E sconsigliato l uso di adattatori...

Страница 11: ...do prelievo dosi di caff macinato 8 Contenitore caff macinato 3 DATI TECNICI Fig 4 Dimensione macchina A 116 B 245 C 350mm Dimensione imballo A 230 B 340 C 410mm Volume imballo 0 03 m3 Peso netto macc...

Страница 12: ...olistirolo espanso chiodi cartoni ecc non devono essere lasciati alla por tata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Non disperdere nell ambiente gli elementi d imballaggio ma smaltirli af...

Страница 13: ...o di caff non sono normal mente richieste altre regolazioni di macinatura men tre in caso di cambio di caff necessario procedere ad una nuova prova preliminare di controllo Mod ROCKY Fig 6 Dopo aver d...

Страница 14: ...uibili dall utilizzatore da effettuare a spina staccata A Non si accende la macchina Controllare se inserita la spina Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l interruttore generale s...

Страница 15: ...mploi 17 4 1 Avertissement pour l emploi 18 5 Transport 18 5 1 Emballage 18 6 Installation 18 7 Moluture 19 8 Entretien 19 8 1 Quotidien 19 8 2 P riodique 19 9 Mise hors de service 20 9 1 Temporaire 2...

Страница 16: ...eur Le c ble ne doit pas tre endommag Dans le cas d endommagement du c ble s ad dresser un service apr s vente puisque pour le remplacement il faut employer un outil sp cial Il est recommand d viter l...

Страница 17: ...caf moul 3 DONNEES TECHNIQUES Dimensions de la machine A 116 B 245 C 350mm Dimensions de l embal lage A 230 B 340 C 410mm Volume de l emballage 0 03 m3 Poids net de la machine 7 kg Poids brut avec emb...

Страница 18: ...en pla stique polystyr ne expans clous cartons etc ne doivent pas tre laiss s la port e des enfants car ils sont une source poten tielle de danger Ne pas disperser les l ments d emballage mais les co...

Страница 19: ...plus grosse Fig 5 R p ter l op ration jusqu obtenir la qualit de caf d sir Si l on utilise le m me type de caf aucun autre r glage de mouture n est normalement n cessaire alors qu en cas de changement...

Страница 20: ...i peuvent tre effec tu es par l utilisateur la fiche d branch e A La machine ne d marre pas Contr ler que la fiche soit branch e Contr ler qu il y ait du courant dans le r seau d alimentation et que l...

Страница 21: ...brauch 23 4 1 Gegenanzeigen bei der Anwendung 24 5 Transport 24 5 1 Verpackung 24 6 Installation 24 7 Mahlen 25 8 Wartung 25 8 1 T glich Wartung 25 8 2 Periodische Wartung 25 9 Ausser Betrieb Setzen 2...

Страница 22: ...zust n dig weil ein besonderes Werkzeug zum Ersetzen einzusetzen ist Vom Einsatz von Adaptern Mehrfachsteckern und oder Verl ngerungskabeln wird abgeraten Falls dies jedoch nicht vermeidbar ist sollt...

Страница 23: ...be des Kaffeepulvers SD 7 Hebelsteuerung zur Entnahmen des gemahlenen Kaffees 8 Pulverbeh lter 3 TECHNISCHE DATEN Abb 4 Au enma e der Ma schine A 116 B 245 C 350mm Au enma e der Ver packung A 230 B 34...

Страница 24: ...ch den festgestellt ist sofort der H ndler zu verst ndigen Verpackungsteile Kunststofft ten Poly styrolschaum N gel Karton etc nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren da sie eine potentielle Gefah...

Страница 25: ...de gew nschte Kaffeequalit t erhalter ha ben F r dasselbe Kaffeepulver sind weitere Mahleinstel lungen normalerweise nicht erforderlich F r neue Kaffeemischungen empfiehlt es sich eine anf nglich Kon...

Страница 26: ...enutzer ausgef hrt wer den k nnen A Die Maschine geht nicht an Pr fen Sie ob der Stecker in der Steckdose ste ckt Versichern Sie sich da der Strom nicht ausge fallen ist und da der Leitungsschutzschal...

Страница 27: ...29 4 1 Counter instructions 30 5 Transport 30 5 1 Packaging 30 6 Installation 30 7 Grinding 31 8 Maintenance 31 8 1 Daily 31 8 2 Periodically 31 9 Stipping the machine 32 9 1 Temporary 32 9 2 Definit...

Страница 28: ...able must not be damaged Should the cable be damaged contact qualified personnel to replace it by means of a special tool It is inadvisable to use adapters multiple sockets and or extensions When thei...

Страница 29: ...A Fig 4 Machine dimensions A 116 B 245 C 350mm Packing dimensions A 230 B 340 C 410mm Packing volume 0 03 m3 Net weight 7 kg Gross weight with packing 7 5 kg No of items 1 Grinder motor 1400W Electric...

Страница 30: ...t be left within reach of children as they are potential sources of danger Do not dispose of the packing elements in the environment consign them to firms authori zed for their disposal 6 INSTALLATION...

Страница 31: ...operation until you get the quality of coffee you wish The machine does not need new adjustments when using the same kind of coffee if you change th kind of coffee re adjustments must be made to the g...

Страница 32: ...DIES Check operations to be carried out by the user with the plug disconnected A The machine does not start check that the plug is connected In case of power failure wait for the power to return and c...

Страница 33: ...4 Uso previsto 35 4 1 Contraindicaciones de uso 36 5 Transporte 36 5 1 Embalaje 36 6 Instalaci n 36 7 Moledura 37 8 Mantenimiento 37 8 1 Diaria 37 8 2 Peri dico 37 9 Puesta fuera de servicio 38 9 1 T...

Страница 34: ...so que se da e el cable de alimentaci n comunicarlo a un centro de asistencia autorizado para la sustituci n de ste ya que en necesario el uso de un utensilio especial Se desaconseja usar adaptadores...

Страница 35: ...o 8 Recipiente caf molido 3 DATOS T CNICOS Fig 4 Dimensiones m quina A 116 B 245 C 350mm Dimensiones embalaje A 230 B 340 C 410mm Volumen embalaje 0 03 m3 Peso neto de la m qui na 7 kg Peso bruto con...

Страница 36: ...e son potenciales fuentes de peligro No echar al medio ambiente los elementos del embalaje sino que hay que eliminarlos confi ndolos a los rganos predispuestos para dicha actividad 6 INSTALACI N La m...

Страница 37: ...necesarios otros ajustes de moledura mientras que en caso de cambio del tipo de caf es necesario proceder a una nueva prueba preliminar de control Mod ROCKY Fig 6 Despu s de haber definido el grado d...

Страница 38: ...que el usuario puede efectuar con la clavija de alimentaci n el ctrica desconectada A La m quina no se enciende Comprobar que el enchufe est conectado Comprobar que haya corriente en la red y que el i...

Страница 39: ...4 1 Contraindica es do uso 42 5 Transporte 42 5 1 Embalagem 42 6 Instala o 42 7 Moagem 43 8 Manuten o 43 8 1 Di ria 43 8 2 Peri dica 43 9 Coloca o fora de servi o 44 9 1 Tempor ria 44 9 2 Definitiva...

Страница 40: ...tegido da intemp rie seco e sem umida de A temperatura n o deve ser inferior a 5 C As caixas podem ser empilhadas num m ximo de tr s unidades do mesmo tipo Evitar de sobrepor embalgem caixas pesadas d...

Страница 41: ...dose de caf mo do 8 Recipiente caf mo do 3 DADOS T CNICOS Fig 4 Dimens o da m quina A 116 B 245 C 350mm Dimens o da embalagem A 230 B 340 C 410mm Volume da embalagem 0 03 m3 Peso l quido da m quina 7...

Страница 42: ...lagem sacos de pl stico poliestireno expandido pregos papel es etc n o devem ser deixados ao alcance de crian as enqunato potenciais fontes de perigo N o deixar no ambiente os elementos de embalagem m...

Страница 43: ...af n o s o normalmen te exigidas outras regulagens de moagem enquanto que no caso de troca de caf necess rio proceder uma nova prova preliminar de controle 8 MANUTEN O As opera es de manuten o devem s...

Страница 44: ...podem ser executadas pelo usu rio e deve ser efetuadas com a tomada desligada A A m quina n o liga Controlar se a tomada est ligada Controlar que haja corrente na rede e o terra do interruptor geral...

Страница 45: ...Motor Motor Motor MV Microinterr marcia Microinterr marche Start Mikroschalter Start microswitch MIcro puesta en marca Microinterruptor PE Punto equipotenziale Point quipotential Potential Ausgleichs...

Страница 46: ...torizzazione PROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Se_638 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio...

Страница 47: ......

Страница 48: ...teilweise oder gesamte Nachdruck dieses Handbuches ohne schriftliche Genehmigung der Fa RANCILIO SPA ist verboten Die firma RANCILIO beh lt sich vor eventuell notwendige nderungen jederzeit durchzuf...

Отзывы: