background image

19

7. MOUTURE (Fig.5)

La  machine  pour  la  mouture  et  le  dosage  du  café 
est  essayée  par  le  constructeur  avec  un  réglage 
de mouture intermédiaire. Il est donc nècessaire de 
donner lieu à une phase péliminaire de réglage pour 
obtenir la mouture préférée qui dépend du type de 
café employé.

 A  moteur  éteint  et  avec  le  récipient  de  café  en 

grains vide, garder l’embout de réglage (4) pressé 
et faire tourner le récipient (1) dans le sens des 
aiguilles d’une montre jusqu’a ce que les couteaux 
se touchebt entre eux;

Ne  jamais  presser  sur  le  goujon  d’arrêt  du 
réglage mouture (4) quand le moteur est en 
marche.

 Tourner ensuite le récipient dans le sens contraire 

ax  aiguilles  d’une  montre  d’environ  6/7  coches 
et laisser le goujon (4) en s’assurant du blocage 
parfait;

 Démarrer  le  moteur  avec  l’interrupteur  (2)  et, 

uniquement pour le mod. SD, appuyer aussi sur 
le bouton (3) pour vérifier que les meules ne se 
touchent pas l’une l’autre.

 En cas de frottements des couteaux, éteindre im-

médiatement la machine et tourner de 2/3 coches 
le réservoir, dans le sens contraire des aiguilles 
d’une montre.

 Eteindre la machine, ouvrir le réservoir (1), insérer 

une petite quantité de café en grains et moudre 
en actionnant l’interrupteur (2) et ensuite, pour le 
mod.SD, le bouton (3).

 Préparer un café en contrôlant  le temp d’erogation 

qui doit être, pour une mouture optimale, entre 25 
et 30 secondes;

 Contrôler l’aspect du café et son goût en consi-

dérant qu’une mouture trop grosse comporte des 
cafés clairs et sans créme, alors qu’une mouture 
trop fine comporte des cafés forts, noirs et sans 
créme;

 Si le café n’a pas pas catactéristiques désirées, 

régler la mouture en tournant le réservoir dans le 
sens des aiquilles d’une montre, pour une mouture 
plus fine, ou en sens contraire pour une mouture 
plus grosse (Fig.5);

 Répéter  l’opération  jusqu’à  obtenir  la  qualité  de 

café désiré.

Si  l‘on  utilise  le  même  type  de  café,  aucun  autre 
réglage de mouture n’est normalement nécessaire, 
alors qu’en cas de changement de type de 
café, il 
faut  effectuer  un  nouvel  essai  préliminatir  de 
contrôle.

Mod. ROCKY (Fig.6)

 Après avoir défini le degré de moulure désiré, in-

sérer le porte-filtre dans son siège et actionner le 
levier (7) pour obtenir la distribution du café moulu 
directement dans le filtre café.

  Appuyer une fois pour le filtre à 1 tasse et 2 fois 

pour le filtre à 2 tasses de café.

Il  est  conseillable  de  moudre  la  quantité  de  café 
nécessaire  au  besoin  immédiat.  Laisser  le  café 
moulu trop longtemps lui fait perdre se fraîcheur et 
son arôme.
Ne  pas  moudre  une  seconde  fois  de  café  déjà 
moulu.

Mod. ROCKY SD (Fig.7)

 Après avoir défini le degré de moulure désiré, in-

sérer le porte-filtre dans son siège et actionner le 
levier (3) pour obtenir la distribution du café moulu 
directement  dans  le  filtre  café.Tenir  le  bouton 
pressé jusqu’à obtenir la dose désirée.

8. ENTRETIEN

Toute opération d’entretien doit être effectuée 
machine  à  l’arrêt  et  froide  et  avec  la  prise 
d’alimentation débranchée.

Pour  le  nettoyage,  ne  pas  employer  d’instruments 
métalliques, des aiguilles, etc. et des détergents, mais 
uniquement un chiffon ou une éponge humide.

8.1. Quotidien

 Nettoyer la structure et le récipient de récolte de 

la poudre de café moulu.

 Nettoyer la zone de dosage placée sous le réci-

pient de café.

8.2. Périodique ou après usage intense

 Vider le récipient du café en grains, le nettoyer de 

tout résidu huileux laissé par le café même. 

Dans  le  cas  d’une  détérioration  du  câble 
d’alimentation, s’adresser à un centre d’assi-
stance autorisé pour son remplacement, car 
un outillage spécifique est nécessair. 
Les matériaux de déchet utilisés pour l’éla-
boration ou l’entretien, s’ils ne sont pas bio-
dégradables ou polluants, sont à entreposer 
dans des conteneurs séparés et à livrer aux 
centres de récolte spécialisés.

Содержание ROCKY

Страница 1: ...ltung Use and maintenance Uso y manutenci n Uso e manuten o Macinadosatore Machine pour la mouture et le dosage du caf Kaffeem hle mit Pulverdosierung Machine for coffee grinding and dosage M quina pa...

Страница 2: ...rkl rungen verst ndlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden z hlen d rfen Mit freundlichen Gr ssen Dear Customer First of all thank you choosing RANCILIO We are confident that the prod...

Страница 3: ...ed waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address speci ed in the user manual The product compli...

Страница 4: ......

Страница 5: ...directivas ao qual se refere esta Declara o segundo quanto prescrito pelas espec ficas diretrizes 98 37 CE Direttiva macchina Direttiva machine Richtlinie Maschine Makers directive Directiva m quina...

Страница 6: ......

Страница 7: ...7 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 8: ...8 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 9: ...ne d uso 11 4 1 Controindicazioni d uso 12 5 Trasporto 12 5 1 Imballo 12 6 Installazione 12 7 Macinatura 13 8 Manutenzione 13 8 1 Giornaliera 13 8 2 Periodica 13 9 Messa fuori servizio 14 9 1 Temporan...

Страница 10: ...eggiamento del cavo di alimenta zione fare riferimento ad un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione in quanto neces sario l uso di un utensile speciale E sconsigliato l uso di adattatori...

Страница 11: ...do prelievo dosi di caff macinato 8 Contenitore caff macinato 3 DATI TECNICI Fig 4 Dimensione macchina A 116 B 245 C 350mm Dimensione imballo A 230 B 340 C 410mm Volume imballo 0 03 m3 Peso netto macc...

Страница 12: ...olistirolo espanso chiodi cartoni ecc non devono essere lasciati alla por tata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Non disperdere nell ambiente gli elementi d imballaggio ma smaltirli af...

Страница 13: ...o di caff non sono normal mente richieste altre regolazioni di macinatura men tre in caso di cambio di caff necessario procedere ad una nuova prova preliminare di controllo Mod ROCKY Fig 6 Dopo aver d...

Страница 14: ...uibili dall utilizzatore da effettuare a spina staccata A Non si accende la macchina Controllare se inserita la spina Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l interruttore generale s...

Страница 15: ...mploi 17 4 1 Avertissement pour l emploi 18 5 Transport 18 5 1 Emballage 18 6 Installation 18 7 Moluture 19 8 Entretien 19 8 1 Quotidien 19 8 2 P riodique 19 9 Mise hors de service 20 9 1 Temporaire 2...

Страница 16: ...eur Le c ble ne doit pas tre endommag Dans le cas d endommagement du c ble s ad dresser un service apr s vente puisque pour le remplacement il faut employer un outil sp cial Il est recommand d viter l...

Страница 17: ...caf moul 3 DONNEES TECHNIQUES Dimensions de la machine A 116 B 245 C 350mm Dimensions de l embal lage A 230 B 340 C 410mm Volume de l emballage 0 03 m3 Poids net de la machine 7 kg Poids brut avec emb...

Страница 18: ...en pla stique polystyr ne expans clous cartons etc ne doivent pas tre laiss s la port e des enfants car ils sont une source poten tielle de danger Ne pas disperser les l ments d emballage mais les co...

Страница 19: ...plus grosse Fig 5 R p ter l op ration jusqu obtenir la qualit de caf d sir Si l on utilise le m me type de caf aucun autre r glage de mouture n est normalement n cessaire alors qu en cas de changement...

Страница 20: ...i peuvent tre effec tu es par l utilisateur la fiche d branch e A La machine ne d marre pas Contr ler que la fiche soit branch e Contr ler qu il y ait du courant dans le r seau d alimentation et que l...

Страница 21: ...brauch 23 4 1 Gegenanzeigen bei der Anwendung 24 5 Transport 24 5 1 Verpackung 24 6 Installation 24 7 Mahlen 25 8 Wartung 25 8 1 T glich Wartung 25 8 2 Periodische Wartung 25 9 Ausser Betrieb Setzen 2...

Страница 22: ...zust n dig weil ein besonderes Werkzeug zum Ersetzen einzusetzen ist Vom Einsatz von Adaptern Mehrfachsteckern und oder Verl ngerungskabeln wird abgeraten Falls dies jedoch nicht vermeidbar ist sollt...

Страница 23: ...be des Kaffeepulvers SD 7 Hebelsteuerung zur Entnahmen des gemahlenen Kaffees 8 Pulverbeh lter 3 TECHNISCHE DATEN Abb 4 Au enma e der Ma schine A 116 B 245 C 350mm Au enma e der Ver packung A 230 B 34...

Страница 24: ...ch den festgestellt ist sofort der H ndler zu verst ndigen Verpackungsteile Kunststofft ten Poly styrolschaum N gel Karton etc nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren da sie eine potentielle Gefah...

Страница 25: ...de gew nschte Kaffeequalit t erhalter ha ben F r dasselbe Kaffeepulver sind weitere Mahleinstel lungen normalerweise nicht erforderlich F r neue Kaffeemischungen empfiehlt es sich eine anf nglich Kon...

Страница 26: ...enutzer ausgef hrt wer den k nnen A Die Maschine geht nicht an Pr fen Sie ob der Stecker in der Steckdose ste ckt Versichern Sie sich da der Strom nicht ausge fallen ist und da der Leitungsschutzschal...

Страница 27: ...29 4 1 Counter instructions 30 5 Transport 30 5 1 Packaging 30 6 Installation 30 7 Grinding 31 8 Maintenance 31 8 1 Daily 31 8 2 Periodically 31 9 Stipping the machine 32 9 1 Temporary 32 9 2 Definit...

Страница 28: ...able must not be damaged Should the cable be damaged contact qualified personnel to replace it by means of a special tool It is inadvisable to use adapters multiple sockets and or extensions When thei...

Страница 29: ...A Fig 4 Machine dimensions A 116 B 245 C 350mm Packing dimensions A 230 B 340 C 410mm Packing volume 0 03 m3 Net weight 7 kg Gross weight with packing 7 5 kg No of items 1 Grinder motor 1400W Electric...

Страница 30: ...t be left within reach of children as they are potential sources of danger Do not dispose of the packing elements in the environment consign them to firms authori zed for their disposal 6 INSTALLATION...

Страница 31: ...operation until you get the quality of coffee you wish The machine does not need new adjustments when using the same kind of coffee if you change th kind of coffee re adjustments must be made to the g...

Страница 32: ...DIES Check operations to be carried out by the user with the plug disconnected A The machine does not start check that the plug is connected In case of power failure wait for the power to return and c...

Страница 33: ...4 Uso previsto 35 4 1 Contraindicaciones de uso 36 5 Transporte 36 5 1 Embalaje 36 6 Instalaci n 36 7 Moledura 37 8 Mantenimiento 37 8 1 Diaria 37 8 2 Peri dico 37 9 Puesta fuera de servicio 38 9 1 T...

Страница 34: ...so que se da e el cable de alimentaci n comunicarlo a un centro de asistencia autorizado para la sustituci n de ste ya que en necesario el uso de un utensilio especial Se desaconseja usar adaptadores...

Страница 35: ...o 8 Recipiente caf molido 3 DATOS T CNICOS Fig 4 Dimensiones m quina A 116 B 245 C 350mm Dimensiones embalaje A 230 B 340 C 410mm Volumen embalaje 0 03 m3 Peso neto de la m qui na 7 kg Peso bruto con...

Страница 36: ...e son potenciales fuentes de peligro No echar al medio ambiente los elementos del embalaje sino que hay que eliminarlos confi ndolos a los rganos predispuestos para dicha actividad 6 INSTALACI N La m...

Страница 37: ...necesarios otros ajustes de moledura mientras que en caso de cambio del tipo de caf es necesario proceder a una nueva prueba preliminar de control Mod ROCKY Fig 6 Despu s de haber definido el grado d...

Страница 38: ...que el usuario puede efectuar con la clavija de alimentaci n el ctrica desconectada A La m quina no se enciende Comprobar que el enchufe est conectado Comprobar que haya corriente en la red y que el i...

Страница 39: ...4 1 Contraindica es do uso 42 5 Transporte 42 5 1 Embalagem 42 6 Instala o 42 7 Moagem 43 8 Manuten o 43 8 1 Di ria 43 8 2 Peri dica 43 9 Coloca o fora de servi o 44 9 1 Tempor ria 44 9 2 Definitiva...

Страница 40: ...tegido da intemp rie seco e sem umida de A temperatura n o deve ser inferior a 5 C As caixas podem ser empilhadas num m ximo de tr s unidades do mesmo tipo Evitar de sobrepor embalgem caixas pesadas d...

Страница 41: ...dose de caf mo do 8 Recipiente caf mo do 3 DADOS T CNICOS Fig 4 Dimens o da m quina A 116 B 245 C 350mm Dimens o da embalagem A 230 B 340 C 410mm Volume da embalagem 0 03 m3 Peso l quido da m quina 7...

Страница 42: ...lagem sacos de pl stico poliestireno expandido pregos papel es etc n o devem ser deixados ao alcance de crian as enqunato potenciais fontes de perigo N o deixar no ambiente os elementos de embalagem m...

Страница 43: ...af n o s o normalmen te exigidas outras regulagens de moagem enquanto que no caso de troca de caf necess rio proceder uma nova prova preliminar de controle 8 MANUTEN O As opera es de manuten o devem s...

Страница 44: ...podem ser executadas pelo usu rio e deve ser efetuadas com a tomada desligada A A m quina n o liga Controlar se a tomada est ligada Controlar que haja corrente na rede e o terra do interruptor geral...

Страница 45: ...Motor Motor Motor MV Microinterr marcia Microinterr marche Start Mikroschalter Start microswitch MIcro puesta en marca Microinterruptor PE Punto equipotenziale Point quipotential Potential Ausgleichs...

Страница 46: ...torizzazione PROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Se_638 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio...

Страница 47: ......

Страница 48: ...teilweise oder gesamte Nachdruck dieses Handbuches ohne schriftliche Genehmigung der Fa RANCILIO SPA ist verboten Die firma RANCILIO beh lt sich vor eventuell notwendige nderungen jederzeit durchzuf...

Отзывы: