background image

43

7. MOAGEM (Fig.5)

O  dosador  de  moagem  é  testado  pelo  construtor 
com  uma  regulagem  de  moagem  intermediária.  É 
então  necessário  proceder  a  uma  fase  preliminar 
de  regulagem  para  obter  a  moagem  perfeita  que 
depende do tipo de café usado.

 Com o motor apagado e o recipiente de café em 

grãos vazio, apertar o suporte de regulagem (4) e 
girar o recipiente (1) em sentido horário até tocar 
a moagem;

Não pressionar nunca o suporte de bloqueio 
da regulagem de moagem (4) com o motor 
em funcionamento
.

 Rodar depois o recipiente em sentido anti-horário 

em  cerca  de  6/7  marcas  e  soltar  o  suporte  (4) 
assegurando-se do bloqueio perfeito;

 Iniciar o motor com o interruptor (2) e, somente 

para o Mod. SD, pressionar também o botão (3) 
para  garantir  que  as  máquinas  não  se  toquem 
entre si;

 No  caso  de  esfregamento  das  mós,  desligar 

imediatamente a máquina e rodar 2/3 marcas em 
sentido anti-horário o reservatório.

 Desligar a máquina, abrir o reservatório (1), colo-

car uma pequena quantidade de café em grãos e 
moer acionando o interruptor (2) e então, para o 
mod. SD, o botão (3).

 Preparar um café controlando o tempo de distri-

buição que deve ser, para uma boa moagem, entre 
25 e 30 segundos;

 Controlar o aspecto do café e o sabor, consideran-

do que uma moagem muito grossa comporta cafés 
claros  e  sem  creme,  enquanto  uma  muito  fina 
comporta cafés fortes, escuros e sem creme.

 Se o café não responder aos requisitos deseja-

dos,  realizar  a  regulagem  da  moagem  rodando 
o reservatório em sentido horário para moagem 
mais fina ou em sentido anti-horário para moagens 
mais grossas (Fig.5);

 Repetir a operação até obter a quantidade de café 

desejada,

Utilizando o mesmo tipo de café não são normalmen-
te exigidas outras regulagens de moagem, enquanto 
que no caso de troca de café é necessário proceder 
uma nova prova preliminar de controle.

8. MANUTENÇÃO

As operações de manutenção devem ser efe-
tuadas com a máquina apagada e fria e com 
a tomada de alimentação elétrica retirada. 

Para  a  limpeza  não  utilize  instrumentos  metálicos 
ou  abrasivos  do  tipo esponjas,  escovas  metálicas, 
agulhas,  etc..  e  detergentes  genéricos  ácool,  sol-
ventes ou outros).

8.1. Diária

 Limpar o corpo da máquina e o recolhedor do pó 

de café moído.

 Limpar  a  zona  para  dosagem  localizada  abaixo 

do recipiente do café.

8.2. Periódica ou depois do uso intenso 

 Esvaziar o recipiente do café em grãos, limpá-lo 

dos resíduos oleosos deixados pelo próprio café.

Em  caso  de  danificação  do  fio  de  alimen-
tação,  contatar  um  centro  de  assistência 
autorizado  para  a  substituição,  enquanto 
é necessário o uso de uma ferramenta es-
pecial.
Os  materiais  de  descarte  usados  para  a 
preparação ou manutenção, se não biode-
gradáveis ou poluentes, devem ser jogados 
em lixos separados e entregues nos centros 
de recolha especializados

Mod. ROCKY (Fig.6)

 Depois de ter definido o grau de moagem deseja-

do, inserir o porta filtro na sede adequada e acionar 
a  alavanca  (3)  para  obter  a  distribuição  do  café 
moído diretamente no filtro de café.

 

Apertar uma vez para o filtro de uma xícara e  2 
vezes para o filtro de 2 xícaras de café.

Aconselha-se  moer  uma  quantidade  de  café  sufi-
ciente  para  a  necessidade  imediata,  porque  não 
usar por muito tempo o café moído significa perda 
que frescor e aroma.
Não moer uma segunda vez o café já moído.

Mod. ROCKY SD (Fig.7)

 Depois de ter definido o grau de moagem deseja-

do, inserir o porta filtro na sede adequada e acionar 
a  alavanca  (3)  para  obter  a  distribuição  do  café 
moído diretamente no filtro de café.

 

 

Manter apertado o botão até obter a dose deseja-
da.

Содержание ROCKY

Страница 1: ...ltung Use and maintenance Uso y manutenci n Uso e manuten o Macinadosatore Machine pour la mouture et le dosage du caf Kaffeem hle mit Pulverdosierung Machine for coffee grinding and dosage M quina pa...

Страница 2: ...rkl rungen verst ndlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden z hlen d rfen Mit freundlichen Gr ssen Dear Customer First of all thank you choosing RANCILIO We are confident that the prod...

Страница 3: ...ed waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address speci ed in the user manual The product compli...

Страница 4: ......

Страница 5: ...directivas ao qual se refere esta Declara o segundo quanto prescrito pelas espec ficas diretrizes 98 37 CE Direttiva macchina Direttiva machine Richtlinie Maschine Makers directive Directiva m quina...

Страница 6: ......

Страница 7: ...7 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 8: ...8 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 9: ...ne d uso 11 4 1 Controindicazioni d uso 12 5 Trasporto 12 5 1 Imballo 12 6 Installazione 12 7 Macinatura 13 8 Manutenzione 13 8 1 Giornaliera 13 8 2 Periodica 13 9 Messa fuori servizio 14 9 1 Temporan...

Страница 10: ...eggiamento del cavo di alimenta zione fare riferimento ad un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione in quanto neces sario l uso di un utensile speciale E sconsigliato l uso di adattatori...

Страница 11: ...do prelievo dosi di caff macinato 8 Contenitore caff macinato 3 DATI TECNICI Fig 4 Dimensione macchina A 116 B 245 C 350mm Dimensione imballo A 230 B 340 C 410mm Volume imballo 0 03 m3 Peso netto macc...

Страница 12: ...olistirolo espanso chiodi cartoni ecc non devono essere lasciati alla por tata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Non disperdere nell ambiente gli elementi d imballaggio ma smaltirli af...

Страница 13: ...o di caff non sono normal mente richieste altre regolazioni di macinatura men tre in caso di cambio di caff necessario procedere ad una nuova prova preliminare di controllo Mod ROCKY Fig 6 Dopo aver d...

Страница 14: ...uibili dall utilizzatore da effettuare a spina staccata A Non si accende la macchina Controllare se inserita la spina Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l interruttore generale s...

Страница 15: ...mploi 17 4 1 Avertissement pour l emploi 18 5 Transport 18 5 1 Emballage 18 6 Installation 18 7 Moluture 19 8 Entretien 19 8 1 Quotidien 19 8 2 P riodique 19 9 Mise hors de service 20 9 1 Temporaire 2...

Страница 16: ...eur Le c ble ne doit pas tre endommag Dans le cas d endommagement du c ble s ad dresser un service apr s vente puisque pour le remplacement il faut employer un outil sp cial Il est recommand d viter l...

Страница 17: ...caf moul 3 DONNEES TECHNIQUES Dimensions de la machine A 116 B 245 C 350mm Dimensions de l embal lage A 230 B 340 C 410mm Volume de l emballage 0 03 m3 Poids net de la machine 7 kg Poids brut avec emb...

Страница 18: ...en pla stique polystyr ne expans clous cartons etc ne doivent pas tre laiss s la port e des enfants car ils sont une source poten tielle de danger Ne pas disperser les l ments d emballage mais les co...

Страница 19: ...plus grosse Fig 5 R p ter l op ration jusqu obtenir la qualit de caf d sir Si l on utilise le m me type de caf aucun autre r glage de mouture n est normalement n cessaire alors qu en cas de changement...

Страница 20: ...i peuvent tre effec tu es par l utilisateur la fiche d branch e A La machine ne d marre pas Contr ler que la fiche soit branch e Contr ler qu il y ait du courant dans le r seau d alimentation et que l...

Страница 21: ...brauch 23 4 1 Gegenanzeigen bei der Anwendung 24 5 Transport 24 5 1 Verpackung 24 6 Installation 24 7 Mahlen 25 8 Wartung 25 8 1 T glich Wartung 25 8 2 Periodische Wartung 25 9 Ausser Betrieb Setzen 2...

Страница 22: ...zust n dig weil ein besonderes Werkzeug zum Ersetzen einzusetzen ist Vom Einsatz von Adaptern Mehrfachsteckern und oder Verl ngerungskabeln wird abgeraten Falls dies jedoch nicht vermeidbar ist sollt...

Страница 23: ...be des Kaffeepulvers SD 7 Hebelsteuerung zur Entnahmen des gemahlenen Kaffees 8 Pulverbeh lter 3 TECHNISCHE DATEN Abb 4 Au enma e der Ma schine A 116 B 245 C 350mm Au enma e der Ver packung A 230 B 34...

Страница 24: ...ch den festgestellt ist sofort der H ndler zu verst ndigen Verpackungsteile Kunststofft ten Poly styrolschaum N gel Karton etc nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren da sie eine potentielle Gefah...

Страница 25: ...de gew nschte Kaffeequalit t erhalter ha ben F r dasselbe Kaffeepulver sind weitere Mahleinstel lungen normalerweise nicht erforderlich F r neue Kaffeemischungen empfiehlt es sich eine anf nglich Kon...

Страница 26: ...enutzer ausgef hrt wer den k nnen A Die Maschine geht nicht an Pr fen Sie ob der Stecker in der Steckdose ste ckt Versichern Sie sich da der Strom nicht ausge fallen ist und da der Leitungsschutzschal...

Страница 27: ...29 4 1 Counter instructions 30 5 Transport 30 5 1 Packaging 30 6 Installation 30 7 Grinding 31 8 Maintenance 31 8 1 Daily 31 8 2 Periodically 31 9 Stipping the machine 32 9 1 Temporary 32 9 2 Definit...

Страница 28: ...able must not be damaged Should the cable be damaged contact qualified personnel to replace it by means of a special tool It is inadvisable to use adapters multiple sockets and or extensions When thei...

Страница 29: ...A Fig 4 Machine dimensions A 116 B 245 C 350mm Packing dimensions A 230 B 340 C 410mm Packing volume 0 03 m3 Net weight 7 kg Gross weight with packing 7 5 kg No of items 1 Grinder motor 1400W Electric...

Страница 30: ...t be left within reach of children as they are potential sources of danger Do not dispose of the packing elements in the environment consign them to firms authori zed for their disposal 6 INSTALLATION...

Страница 31: ...operation until you get the quality of coffee you wish The machine does not need new adjustments when using the same kind of coffee if you change th kind of coffee re adjustments must be made to the g...

Страница 32: ...DIES Check operations to be carried out by the user with the plug disconnected A The machine does not start check that the plug is connected In case of power failure wait for the power to return and c...

Страница 33: ...4 Uso previsto 35 4 1 Contraindicaciones de uso 36 5 Transporte 36 5 1 Embalaje 36 6 Instalaci n 36 7 Moledura 37 8 Mantenimiento 37 8 1 Diaria 37 8 2 Peri dico 37 9 Puesta fuera de servicio 38 9 1 T...

Страница 34: ...so que se da e el cable de alimentaci n comunicarlo a un centro de asistencia autorizado para la sustituci n de ste ya que en necesario el uso de un utensilio especial Se desaconseja usar adaptadores...

Страница 35: ...o 8 Recipiente caf molido 3 DATOS T CNICOS Fig 4 Dimensiones m quina A 116 B 245 C 350mm Dimensiones embalaje A 230 B 340 C 410mm Volumen embalaje 0 03 m3 Peso neto de la m qui na 7 kg Peso bruto con...

Страница 36: ...e son potenciales fuentes de peligro No echar al medio ambiente los elementos del embalaje sino que hay que eliminarlos confi ndolos a los rganos predispuestos para dicha actividad 6 INSTALACI N La m...

Страница 37: ...necesarios otros ajustes de moledura mientras que en caso de cambio del tipo de caf es necesario proceder a una nueva prueba preliminar de control Mod ROCKY Fig 6 Despu s de haber definido el grado d...

Страница 38: ...que el usuario puede efectuar con la clavija de alimentaci n el ctrica desconectada A La m quina no se enciende Comprobar que el enchufe est conectado Comprobar que haya corriente en la red y que el i...

Страница 39: ...4 1 Contraindica es do uso 42 5 Transporte 42 5 1 Embalagem 42 6 Instala o 42 7 Moagem 43 8 Manuten o 43 8 1 Di ria 43 8 2 Peri dica 43 9 Coloca o fora de servi o 44 9 1 Tempor ria 44 9 2 Definitiva...

Страница 40: ...tegido da intemp rie seco e sem umida de A temperatura n o deve ser inferior a 5 C As caixas podem ser empilhadas num m ximo de tr s unidades do mesmo tipo Evitar de sobrepor embalgem caixas pesadas d...

Страница 41: ...dose de caf mo do 8 Recipiente caf mo do 3 DADOS T CNICOS Fig 4 Dimens o da m quina A 116 B 245 C 350mm Dimens o da embalagem A 230 B 340 C 410mm Volume da embalagem 0 03 m3 Peso l quido da m quina 7...

Страница 42: ...lagem sacos de pl stico poliestireno expandido pregos papel es etc n o devem ser deixados ao alcance de crian as enqunato potenciais fontes de perigo N o deixar no ambiente os elementos de embalagem m...

Страница 43: ...af n o s o normalmen te exigidas outras regulagens de moagem enquanto que no caso de troca de caf necess rio proceder uma nova prova preliminar de controle 8 MANUTEN O As opera es de manuten o devem s...

Страница 44: ...podem ser executadas pelo usu rio e deve ser efetuadas com a tomada desligada A A m quina n o liga Controlar se a tomada est ligada Controlar que haja corrente na rede e o terra do interruptor geral...

Страница 45: ...Motor Motor Motor MV Microinterr marcia Microinterr marche Start Mikroschalter Start microswitch MIcro puesta en marca Microinterruptor PE Punto equipotenziale Point quipotential Potential Ausgleichs...

Страница 46: ...torizzazione PROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Se_638 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio...

Страница 47: ......

Страница 48: ...teilweise oder gesamte Nachdruck dieses Handbuches ohne schriftliche Genehmigung der Fa RANCILIO SPA ist verboten Die firma RANCILIO beh lt sich vor eventuell notwendige nderungen jederzeit durchzuf...

Отзывы: