Rain Bird ST8I-INTL Скачать руководство пользователя страница 8

 

PT Português

Programação no temporizador

   “Auto”  (Automático)  O modo “Auto” (Automático) é o modo de 

funcionamento normal

 

 Prima o botão 

“AUTO” (AUTOMÁTICO)

 para 

voltar ao funcionamento normal. Durante a 

rega, o ecrã mostra um símbolo de aspersão 

a piscar, o número da 

ZONA

 ativa e o 

TEMPO 

DE EXECUÇÃO

 remanescente para essa zona.

 

  Adiamento por Motivo de Chuva — Até 14 

Dias Prima o botão + sem soltar. Será apresentado o número de dias, 

em conjunto com o ícone de paragem.

 

•  Para aumentar ou diminuir o adiamento por motivo de chuva,  

prima + ou -.

 

•  Depois do adiamento por motivo de chuva, a rega será retomada 

automaticamente.  

 Data/Hora Definir a data e hora atuais

• Prima o botão 

DATA/HORA

.

• Prima + ou - para ajustar a seleção atual.
•   Prima 

“NEXT” (SEGUINTE) (ou “BACK” 

(ANTERIOR))

 para selecionar o valor que 

deseja alterar.  

   Horário das Zonas Criar horários de irrigação

Prima o botão 

“SCHEDULE” (HORÁRIO)

 da 

zona e, em seguida, siga o passos 1 a 4.

1

  Selecionar a Zona: Prima + ou - para 

selecionar o número da 

ZONA

  

desejada; em seguida, prima 

“NEXT” 

(SEGUINTE)

.

2

  Definir o Tempo de Execução da Rega: Prima + ou - para 

selecionar

 TEMPO DE EXECUÇÃO

 desejado; em seguida, prima 

“NEXT” (SEGUINTE)

.

3

  Definir as Horas de Início da Rega: Prima + ou - para definir a 

primeira 

HORA DE INÍCIO

 desejada; em seguida, prima 

“NEXT” 

(SEGUINTE)

.

REPITA

, como desejar, para definir HORAS DE INÍCIO adicionais para 

essa zona.

NOTA:

 Ao premir 

“NEXT” (SEGUINTE)

 com -:- (OFF) a piscar no ecrã, 

avançará para o Passo 4.

NOTA:

 As HORAS DE INÍCIO da rega são acumuladas automaticamente.

4

  Definir os Dias de Início da Rega: Para selecionar uma das quatro 

opções disponíveis, prima + ou -:

 

 4-a

  Dias Personalizados

•  Prima + ou - para selecionar 

 e, em seguida, prima 

“NEXT” 

(SEGUINTE)

 

•   Prima 

“ON” (LIGADO)

 (para ativar) ou 

“OFF” (DESLIGADO)

 (para 

desativar) o 

DIA DE SELEÇÃO

 que estiver a piscar. O cursor irá avançar 

para o próximo 

DIA DE SELEÇÃO.

REPITA

 para cada dia da semana, conforme desejar.

  

4-b 

 Dias Ímpares

Prima + ou - para selecionar 

 e, em seguida, prima 

“NEXT” 

(SEGUINTE)

.

 

 4-c

  Dias Pares

Prima + ou - para selecionar 

 e, em seguida, prima 

“NEXT” 

(SEGUINTE)

.

  

4-d 

 Dias Cíclicos

• Prima + ou - para selecionar  

 e, em seguida, prima 

“NEXT” 

(SEGUINTE)

.

•  Prima + ou - para selecionar o CICLO DIÁRIO desejado; em seguida, 

prima 

“NEXT” (SEGUINTE)

.

•  Prima + ou - para selecionar a DATA DE INÍCIO; em seguida, prima 

“NEXT” (SEGUINTE)

.

EM SEGUIDA

REPITA

 os passos 1 a 4 para quaisquer zonas adicionais, conforme 

desejar.

  Rega Manual Iniciar a rega imediatamente

• Prima o botão de rega 

MANUAL

.

•  Prima + ou - para selecionar 

TODAS

 

as zonas ou qualquer zona 

ÚNICA

; em 

seguida, prima 

“NEXT” (SEGUINTE)

.

•  Prima + ou - para definir o 

TEMPO DE 

EXECUÇÃO

 desejado; em seguida, prima 

“NEXT” (SEGUINTE) para iniciar a rega.

NOTA:

 Só serão regadas automaticamente as estações relativamente às 

quais tenham sido programados TEMPOS DE EXECUÇÃO e HORAS DE 

INÍCIO.

NOTA:

 Para interromper a rega manual, prima o botão 

“OFF” (DESLIGAR)

 

e o botão 

“AUTO” (AUTOMÁTICO)

, a fim de voltar ao funcionamento 

normal.

NOTA:

 Se TODAS as zonas estiverem a ser regadas, ao premir 

“NEXT” 

(SEGUINTE)

, a rega irá avançar para a zona seguinte.

   Ajuste  Sazonal  Aumentar ou diminuir a duração da rega (Tempos de 

Execução) em todas as zonas.
• Prima o botão de 

AJUSTE SAZONAL

•  Para aumentar ou diminuir a percentagem 

da definição de AJUSTE SAZONAL, Prima 

+ ou -.

NOTA:

 O valor do AJUSTE SAZONAL pode ser 

ajustado entre -90% e +100%. Por exemplo, 

um ajuste de +50% significa que um Tempo de Execução de 10 minutos 

passará a ser de 15 minutos.

NOTA:

 Se a funcionalidade “Utilizar Dados de Correção Meteorológica” 

estiver ativada na aplicação, a alteração do ajuste sazonal no 

temporizador só será aplicável ao próprio dia. O ajuste voltará para a 

configuração de ajuste sazonal controlada pela aplicação no dia seguinte.

NOTA:

 O AJUSTE SAZONAL aplica-se a todos os agendamentos de 

irrigação programados.
Prima o botão 

“AUTO” (AUTOMÁTICO)

 para voltar ao funcionamento 

normal.

Omissão do Sensor de Chuva
Defina o controlador para “OBEY” (OBEDECER) ou “IGNORE” (IGNORAR) um 

Sensor de Chuva.
Definir a Omissão de Uma Zona
• Prima o botão 

“SCHEDULE” (HORÁRIO)

.

• Prima + ou - para selecionar o número da Zona desejada.
• Para alternar entre 

“OBEY” (OBEDECER)

 e 

“IGNORE” (IGNORAR)

, prima e 

solte os botões “BACK” (ANTERIOR) e “NEXT” (SEGUINTE) ao mesmo tempo.

  

Sempre que a função “IGNORE” (IGNORAR) tiver sido selecionada, será 

apresentado o

 SÍMBOLO

Definir a Omissão de Todas as Zonas
• Prima o botão 

“AUTO” (AUTOMÁTICO)

.

•  Para alternar entre 

“OBEY” (OBEDECER)

 e 

“IGNORE” (IGNORAR)

, prima e solte os botões 

“BACK” (ANTERIOR) e “NEXT” (SEGUINTE) ao 

mesmo tempo.

  

Sempre que a função “IGNORE” (IGNORAR) 

tiver sido selecionada, será apresentado o

 

SÍMBOLO

Resolução de Problemas

Erro de 

Apresentação

Causa

Solução

Err

Cabo de ligação à 

Válvula Principal 

partido ou solto, 

se esta estiver a ser 

utilizada.

Substituir a cablagem. Prima “NEXT” 

(SEGUINTE).

Em branco

Sem energia

Verificar se os cabos de alimentação estão 

ligados.

Congelado

Possível sobretensão 

elétrica

Desligar durante 2 minutos. Premir 

“RESET” (REPOR).

Módulo de WiFi a 

Piscar

Causa

Solução

Verde

Temporizador não 

ligado ao dispositivo 

móvel

Voltar a estabelecer a ligação através da 

aplicação.

Vermelho e Verde

O dispositivo móvel 

não deteta o sinal de 

WiFi do temporizador

Estabelecer a ligação através do 

Assistente de Configuração da Aplicação.

Vermelho

O módulo de WiFi 

precisa de ser 

reiniciado

Prima o botão do módulo de WiFi até 

que o LED fique a piscar a vermelho e 

verde. Para reiniciar, siga as instruções do 

Assistente de Configuração da aplicação.

Sem luzes a piscar

Sem energia

Verificar a tomada de CA e o encaixe do 

módulo na porta.

Problemas de Rega Causa

Solução

Sem rega

Problema no sistema 

de abastecimento 

de água

Verificar a ligação principal e as condutas 

secundárias de abastecimento de água.

Cabos soltos

Verificar os cabos do temporizador, da 

válvula secundária e da válvula principal. 

Cabos corroídos ou 

danificados

Substituir, se necessário

O sensor de chuva 

poderá estar ativado

Deixe o sensor secar ou desligue-o e 

adicione um cabo auxiliar de arranque 

aos terminais SENS.

Cabo auxiliar de 

arranque ausente ou 

danificado

Substituir, se necessário

 

DE Deutsche

Programmieren der Zeitschaltuhr

 Auto „Auto“ ist der normale Betriebsmodus.

 

 Drücken Sie die 

AUTO

-Taste, um wieder 

den normalen Betriebsmodus einzustellen. 

Während der Bewässerung werden ein 

blinkendes Regnersymbol, die Nummer der 

aktiv beregneten 

ZONE

 sowie die 

LAUFZEIT

 

der Bewässerung für diese Zone angezeigt.

 

 Beregnungsverzögerung (Rain Delay) – bis 

zu 14 Tage Drücken und halten Sie die Taste + gedrückt. Die Anzahl der 

Tage werden zusammen mit dem Stopp-Symbol angezeigt.

 

•  Drücken Sie + oder –, um die Beregnungsverzögerung zu verlängern 

oder zu verkürzen.

 

•  Nach Ablauf der Beregnungsverzögerung wird die Bewässerung 

automatisch fortgesetzt.  

   Datum/Uhrzeit  

Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit ein.
•  Drücken Sie die Taste 

DATUM/UHRZEIT

 

(DATE/TIME).

•  Drücken Sie + oder –, um die aktuelle 

Auswahl anzupassen.

•   Drücken 

Sie WEITER (NEXT)

 oder 

ZURÜCK 

(BACK)

, um den zu ändernden Wert 

auszuwählen. 

   Zonen-Zeitvorgabe Bewässerungs-Zeitvorgaben erstellen

Drücken Sie die Zonen-

ZEITVORGABE

-Taste 

und befolgen Sie die Schritte 1 bis 4.

1

   Zone  auswählen: Drücken Sie  

+ oder –,um die gewünschte  

ZONEN

-Nummer auszuwählen;  

drücken Sie anschließend 

WEITER

.

2

  Bewässerungslaufzeit einstellen: Drücken Sie + oder –, um die 

gewünschte 

LAUFZEIT

 auszuwählen; drücken Sie anschließend 

WEITER

.

3

  Bewässerungs-Startzeiten einstellen: Drücken Sie + oder –, um die 

erste 

STARTZEIT

 auszuwählen; drücken Sie anschließend 

WEITER

.

WIEDERHOLEN

 Sie den Vorgang nach Belieben, um zusätzliche 

STARTZEITEN für diese Zone einzustellen.

HINWEIS:

 Drücken der Taste 

WEITER

, während -:- (AUS) auf der Anzeige 

blinkt, führt direkt zu Schritt 4.

HINWEIS:

 Bewässerungs-STARTZEITEN werden automatisch aufgereiht.

4

  Starttage für die Bewässerung einstellen: Drücken Sie + oder –, 

um eine von vier verfügbaren Optionen auszuwählen:

 

 4-a

  Benutzerdefinierte Tage

•  Drücken Sie + oder –, um 

 auszuwählen; drücken Sie anschließend 

WEITER

•  Drücken Sie 

ON

 zur Aktivierung oder 

OFF

 zur Deaktivierung des 

blinkenden 

AUSWAHLTAGES

. Der Eingabezeiger bewegt sich danach 

zum nächsten 

AUSWAHLTAG

.

WIEDERHOLEN

 Sie den Vorgang nach Bedarf für jeden Wochentag.

  

4-b 

 Ungerade Tage

Drücken Sie + oder –, um 

 auszuwählen; drücken Sie 

anschließend 

WEITER

.

 

 4-c

  Gerade Tage

Drücken Sie + oder –, um 

 auszuwählen; drücken Sie 

anschließend 

WEITER

.

  

4-d 

 Zyklische Tage

•  Drücken Sie + oder –, um  

 auszuwählen; drücken Sie 

anschließend 

WEITER

.

•  Drücken Sie + oder –, um den gewünschten TAGESZYKLUS 

auszuwählen; drücken Sie anschließend 

WEITER

.

•  Drücken Sie + oder –, um den gewünschten TAGESZYKLUS 

auszuwählen; drücken Sie anschließend 

WEITER

.

ANSCHLIESSEND

WIEDERHOLEN

 Sie die Schritte 1–4 nach Bedarf für zusätzliche Zonen.

  Manuelle Bewässerung Bewässerung sofort starten

•  Drücken Sie die Bewässerungstaste 

MANUAL (MANUELL)

.

•  Drücken Sie + oder –, um 

ALLE (ALL)

 Zonen 

oder 

EINE (SINGLE)

 Zone auszuwählen; 

anschließend drücken Sie 

WEITER

.

•   Drücken Sie + oder –, um die gewünschte 

LAUFZEIT

 auszuwählen; drücken Sie 

anschließend WEITER, um mit der Bewässerung zu beginnen.

HINWEIS:

 Manuelle Bewässerung wird nur bei Stationen mit 

programmierten Werten für LAUFZEITEN und STARTZEITEN ausgeführt.

MIN

MIN

4

3

2

1

Configuração

183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd   8

7/9/20   11:33 AM

Содержание ST8I-INTL

Страница 1: ...opcional Programador de riego inteligente Funcionamento Manual Facultativo Controlador de Irriga o Inteligente Manueller Betrieb optional Intelligente Bew sserungssteuerung Funzionamento manuale opzio...

Страница 2: ...jd in 6 Schema Maak zelf samengestelde sproeischema s voor specifieke momenten tijdsduren en intervallen 7 Scherm weergeven Geeft de geprogrammeerde gegevens en irrigatiestatus weer 8 Volgende Terug k...

Страница 3: ...a 5 Data Ora Imposta la data e l ora 6 Pianificazione Crea pianificazioni di irrigazione personalizzate avviate con orari durate e intervalli specifici 7 Display Mostra i dati di programmazione e lo s...

Страница 4: ...normal operation NOTE If ALL zones are watering pressing NEXT will advance watering to next zone Seasonal Adjust Increase or decrease watering duration Run Times for all Zones Press the SEASONAL ADJUS...

Страница 5: ...les zones le fait d appuyer sur la touche SUIVANT permet de passer l arrosage de la zone suivante Ajustement saisonnier Augmentation ou diminution de la dur e de l arrosage temps de fonctionnement po...

Страница 6: ...u op UIT en daarna op AUTO om terug te keren naar de normale stand LET OP Als ALLE gebieden worden besproeid gaat u naar het sproeien van het volgende gebied als u op VOLGENDE drukt Aanpassing aan sei...

Страница 7: ...one la tecla AUTO para regresar al funcionamiento normal NOTA Si se est n regando TODAS las zonas y presiona SIGUIENTE el riego pasar a la siguiente zona Ajuste estacional Aumente o reduzca la duraci...

Страница 8: ...SEGUINTE a rega ir avan ar para a zona seguinte Ajuste Sazonal Aumentar ou diminuir a dura o da rega Tempos de Execu o em todas as zonas Prima o bot o de AJUSTE SAZONAL Para aumentar ou diminuir a per...

Страница 9: ...die Beregnung einzustellen dr cken Sie anschlie end auf AUTO um den normalen Betrieb wiederaufzunehmen HINWEIS Bei Bew sserung ALLER Zonen dr cken Sie auf NEXT WEITER um die Bew sserung auf die n chst...

Страница 10: ...o irrigate premendo NEXT possibile passare alla zona successiva Regolazione stagionale Aumentare o diminuire la durata dell irrigazione per tutte le zone Premere il tasto SEASONAL ADJUST Premere o per...

Страница 11: ...MES OFF AUTO NEXT SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST 90 100 50 10 15 Use Weather Correction Data To SEASONAL ADJUST AUTO OBEY IGNORE SCHEDULE BACK NEXT OBEY IGNORE SYMBOL IGNORE Bypass AU...

Страница 12: ...ormalnego dzia ania UWAGA Je eli nawadnianie dotyczy WSZYSTKICH stref naci ni cie przycisku NEXT spowoduje przej cie do nast pnej strefy Regulacja sezonowa Wyd u a lub skraca czas trwania podlewania R...

Страница 13: ...YCLE NEXT START DATE NEXT 1 4 MANUAL WATERING ALL SINGLE NEXT RUN TIME NEXT RUN TIMES START TIMES OFF AUTO NEXT SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST 90 100 50 10 15 SEASONAL ADJUST AUTO OBE...

Страница 14: ...CHEDULE 4 1 1 NEXT 2 NEXT 3 NEXT NEXT 4 4 4 NEXT OFF ON 4 NEXT 4 NEXT 4 NEXT NEXT NEXT 4 1 Manual Watering MANUAL watering NEXT NEXT OFF AUTO NEXT Seasonal Adjust SEASONAL ADJUST 50 100 90 15 10 AUTO...

Страница 15: ...dotycz ce harmonogramu podlewania Seasonal Adjust Notes Notes sur l ajustement saisonnier Aantekeningen aanpassing aan seizoen Notas sobre el ajuste estacional Notas sobre o Ajuste Sazonal Notizen zu...

Страница 16: ...ww rainbird pt Rain Bird France SNC 900 rue Amp re B P 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel 33 4 42 24 44 61 Fax 33 4 42 24 24 72 rbf rainbird eu www rainbird fr Rain Bird Deutschland GmbH O...

Отзывы: