Rain Bird ST8I-INTL Скачать руководство пользователя страница 12

 

PL Polskie

Programowanie timera

 Auto 

Normalnym trybem pracy jest tryb automatyczny.

 

 Naciśnij  przycisk 

AUTO

, aby powrócić 

do normalnego trybu pracy. Podczas 

nawadniania na wyświetlaczu pojawia się 

migający symbol zraszacza, aktywny numer 

strefy (ZONE)

 i 

pozostały czas (RUN TIME)

 

nawadniania dla tej strefy.

 

  Opóźnienie opcji deszczu — do 14 dni 

Naciśnij i przytrzymaj pr. Zostanie wyświetlona liczba dni wraz z 

ikoną zatrzymania.

 

• Naciśnij + lub –, aby zwiększyć lub zmniejszyć opóźnienie deszczu.

 

•  Po upływie czasu opóźnienia deszczu, nawadnianie zostanie 

automatycznie wznowione.  

 Data/Godzina Ustawianie bieżącej daty i godziny

• Przyciśnij klawisz

 DATE/TIME

.

•  Naciśnij + lub –, aby wyregulować aktualny 

wybór.

•  Naciśnij przycisk 

NEXT (lub BACK)

, aby 

wybrać wartość, którą chcesz zmienić. 

  

   Harmonogram  stref Pozwala tworzyć harmonogramy nawadniania

Naciśnij przycisk 

SCHEDULE

 strefy, a 

następnie wykonaj kroki od 1 do 4.

1

   Wybierz  strefę: Naciśnij + lub –, aby 

wybrać żądany numer 

strefy (ZONE)

następnie naciśnij 

NEXT

.

2

  Ustaw czas podlewania: Naciśnij + lub 

–, aby ustawić żądany 

czas pracy (RUN 

TIME)

, a następnie naciśnij 

NEXT

.

3

  Ustaw czas rozpoczęcia nawadniania: Naciśnij + lub –, aby ustawić 

czas startu (START TIME)

; następnie naciśnij 

NEXT

.

POWTÓRZ

 w razie potrzeby, aby ustawić dodatkowe godziny 

uruchomienia (START TIMES) dla tej strefy.

UWAGA:

 Naciśnięcie przycisku 

NEXT

 z -:- (OFF) miga na wyświetlaczu, 

co powoduje przejście do kroku 4.

UWAGA:

 Godziny rozpoczęcia podlewania ustawiają się automatycznie 

w kolejce.

4

  Ustaw dni rozpoczęcia podlewania: Naciśnij + lub –, aby wybrać 

jedną z czterech dostępnych opcji:

 

 4-a

  Dni niestandardowe

• Naciśnij + lub –, aby wybrać 

 a następnie 

NEXT

.  

•  Naciśnij przycisk 

ON (aby włączyć)

 lub 

OFF (aby wyłączyć)

 migający 

wybór dnia (SELECTION DAY)

. Kursor przejdzie następnie do 

następnego wyboru dnia.

POWTÓRZ

 dla każdego dnia tygodnia w zależności od potrzeb.

  

4-b 

 Dni nieparzyste

Naciśnij + lub –, aby wybrać 

 a następnie naciśnij 

NEXT

.

 

 4-c

  Dni parzyste

Naciśnij + lub –, aby wybrać 

 a następnie naciśnij 

NEXT

.

  

4-d 

 Dni cykliczne

• Naciśnij + lub –, aby wybrać   

 a następnie naciśnij 

NEXT

.

•  Naciśnij + lub –, aby ustawić żądany cykl dzienny (DAY CYCLE); a 

następnie naciśnij 

NEXT

.

•  Naciśnij + lub –, aby ustawić żądaną datę startu (START DATE); a 

następnie naciśnij 

NEXT

.

NASTĘPNIE

POWTÓRZ

 kroki 1–4 dla dodatkowych stref zgodnie z życzeniem.

  Podlewanie ręczne Natychmiast rozpoczyna podlewanie

• Naciśnij przycisk podlewania 

MANUAL

.

•  Naciśnij + lub –, aby wybrać 

wszystkie 

(ALL) 

lub 

jedną (SINGLE)

 strefę, a następnie 

naciśnij 

NEXT

.

•  Naciśnij + lub –, aby ustawić żądany 

czas 

pracy (RUN TIME)

; następnie naciśnij NEXT, 

aby rozpocząć nawadnianie.

UWAGA:

 Tylko stacje z zaprogramowanym 

czasem pracy i czasem startu będą podlewać ręcznie.

UWAGA:

 Aby przerwać nawadnianie ręczne, naciśnij 

OFF

, a następnie 

naciśnij przycisk 

AUTO

, aby powrócić do normalnego działania.

UWAGA:

 Jeżeli nawadnianie dotyczy WSZYSTKICH stref, naciśnięcie 

przycisku 

NEXT

 spowoduje przejście do następnej strefy.

 

 Regulacja  sezonowa  Wydłuża lub skraca czas trwania podlewania (Run

 

 Times) dla wszystkich Stref.
• Naciśnij przycisk 

SEASONAL ADJUST

•  Naciśnij + lub –, aby zwiększyć lub zmniejszyć ustawienie procentowe 

regulacji sezonowej (SEASONAL ADJUST).

UWAGA:

 Wartość regulacji sezonowej może być regulowana w zakresie 

od -90% do +100%. Na przykład, k50% oznacza, że czas pracy 

10 minut wydłuży się do 15 minut.

UWAGA:

 tJeśli opcja „Using Weather 

Correction Data/Korzystanie z danych 

korekt pogodowych” jest włączona w 

aplikacji, to regulacja sezonowa w timerze 

spowoduje jedynie zmianę dla danego 

dnia. Korekta zostanie przywrócona do 

ustawienia sezonowego kontrolowanego 

przez aplikację następnego dnia.

UWAGA:

 Regulacja sezonowa odnosi się do WSZYSTKICH 

zaprogramowanych harmonogramów nawadniania.
Naciśnij 

AUTO

, aby wznowić normalną pracę.

Ominięcie czujnika deszczu
Ustaw sterownik na OBEY lub IGNORE czujnik deszczu.
Ustaw ominięcie dla jednej strefy
• Naciśnij klawisz 

SCHEDULE

.

• Naciśnij + lub –, aby wybrać żądany numer strefy.
• Naciśnij i zwolnij oba klawisze 

BACK 

i

 NEXT

 jednocześnie, aby przełączać się 

między OBEY i IGNORE.

 SYMBOL

 jest wyświetlany po wybraniu opcji IGNORE.

Ustaw ominięcie dla wszystkich stref
• Naciśnij klawisz 

AUTO

.

• Naciśnij i zwolnij oba klawisze 

BACK 

i

 NEXT

 

jednocześnie, aby przełączać się między OBEY i 

IGNORE.

  SYMBOL

 jest wyświetlany po wybraniu opcji 

IGNORE.

Rozwiązywanie problemów

Błąd na 

wyświetlaczu

Przyczyna

Rozwiązanie

Err

Przerwij lub poluzuj 

przewód prowadzący 

do zaworu głównego, 

jeśli jest używany.

Wymień okablowanie. Naciśnij NEXT.

Pusty ekran

Brak zasilania

Sprawdź, czy przewody zasilające są 

podłączone.

Zawieszony

Możliwe przepięcie 

elektryczne

Odłącz od źródła zasilania na 2 minuty. 

Naciśnij RESET.

Migający moduł 

WiFi 

Przyczyna

Rozwiązanie

Zielony

Timer niepodłączony 

do urządzenia 

mobilnego

Połącz ponownie za pomocą aplikacji.

Czerwony i zielony

Urządzenie mobilne 

nie wykrywa sygnału 

wifi timera

Połącz za pomocą Kreatora instalacji 

aplikacji.

Czerwony

Moduł WiFi wymaga 

zresetowania

Naciśnij przycisk modułu WiFi, aż dioda 

LED zacznie migać na czerwono i zielono. 

Postępuj zgodnie z instrukcjami Kreatora 

instalacji aplikacji, aby zresetować moduł.

Brak migotania

Brak zasilania

Sprawdź gniazdko elektryczne i 

osadzenie modułu w porcie.

Problemy z 

podlewaniem 

Przyczyna

Rozwiązanie

Brak podlewania

Problem z dostawą 

wody

Sprawdź przewody główne i 

doprowadzające wodę.

Luźne przewody

Sprawdź przewody timera, zaworu i 

zaworu głównego. 

Skorodowane 

lub uszkodzone 

przewody

W razie potrzeby wymień

Czujnik deszczu może 

być aktywowany

Pozwól czujnikowi wyschnąć lub odłącz 

go i dodaj przewód połączeniowy do 

zacisków SENS.

Uszkodzony lub 

brak przewodu 

połączeniowego

W razie potrzeby wymień

 

RU Русский

Программирование таймера

   Автозапуск  (Auto)  Полив производится автоматически в 

соответствии с запрограммированными графиками полива

 

 Нажимайте на кнопку 

АВТОЗАПУСК 

(AUTO)

 для возвращения к стандартной 

эксплуатации. Во время полива на дисплее 

будут отображены мерцающий значок 

разбрызгивателя, номер текущей 

зоны 

(ZONE)

 и оставшаяся 

Продолжительность 

полива (RUN TIME)

 для этой зоны.

 

 Отсрочка в связи с дождем — до 14 дней Нажмите и удерживайте 

кнопку +. Отобразится количество дней вместе со значком 

остановки.

 

•  Нажмите + или – , чтобы увеличить или уменьшить отсрочку в 

связи с дождем.

 

•  По истечении отсрочки в связи с дождем полив автоматически 

возобновится.  

   Дата/время Настройка текущей календарной даты и времени

•  Нажмите на кнопку 

ДАТА/ВРЕМЯ (DATE/

TIME)

.

•  Нажмите + или – , чтобы отрегулировать 

текущий выбор.

•   Нажмите 

ВПЕРЕД (NEXT)

 или 

НАЗАД 

(BACK)

, чтобы выбрать значение, которое 

вы хотите изменить. 

   График полива зон Создайте график полива зон

Нажмите клавишу ГРАФИК (SCHEDULE) полива зоны, а затем 

выполните шаги с 1 по 4.

1

  Выбрать зону: Нажмите + или – , 

чтобы выбрать необходимый номер 

ЗОНЫ

, затем нажмите  

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT).

2

  Настроить продолжительность 

полива: Нажмите + или – , чтобы 

выбрать необходимую 

продолжительность полива (RUN TIME)

, а 

затем нажмите 

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT)

.

3

  Установить продолжительности полива: Нажмите + или – , 

чтобы сначала настроить 

время начала (START TIME)

, а затем 

нажмите 

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT)

.

ПОВТОРИТЕ

  при необходимости для настройки дополнительного 

времени НАЧАЛА ПОЛИВА для этой зоны.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Нажатие 

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT)

 в то время, когда на 

экране мерцает значок -:- (OFF), переведет к шагу 4.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Время начала поливов автоматически организуется 

в список.

4

  Установить дни начала полива: Нажмите + или – , чтобы 

выбрать один из четырех возможных вариантов:

 

 4-a

  Дни, заданные пользователем

•  Нажмите + или – , чтобы выбрать 

 затем нажмите 

СЛЕДУЮЩИЙ 

(NEXT)

.  

•   Нажмите 

ВКЛ. (ON)

 (включить) или 

ВЫКЛ. (OFF)

 (выключить) 

мерцающий 

ДЕНЬ ДЛЯ ВЫБОРА (SELECTION DAY)

. Курсор затем 

перейдет к следующему 

ДНЮ ДЛЯ ВЫБОРА (SELECTION DAY)

.

ПОВТОРИТЕ

 при необходимости для каждого дня недели.

  

4-b 

 Нечетные дни

Нажмите + или – , чтобы выбрать 

 затем нажмите 

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT)

.

 

 4-c

  Четные дни

Нажмите + или – , чтобы выбрать 

 затем нажмите 

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT)

.

  

4-d 

 Циклический полив

• Нажмите + или – , чтобы выбрать   

 затем нажмите 

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT)

.

• Нажмите + или – , чтобы настроить ЦИКЛИЧЕСКИЙ ПОЛИВ (DAY 

CYCLE), а затем нажмите 

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT)

.

• Нажмите + или – , чтобы настроить ДАТУ НАЧАЛА (START DATE), а 

затем нажмите 

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT)

.

ДАЛЕЕ

ПОВТОРИТЕ

 шаги 1– 4 для настройки дополнительных зон по мере 

необходимости.

  Запуск полива вручную Начало немедленного полива

• Нажмите на кнопку 

ЗАПУСК ПОЛИВА ВРУЧНУЮ (MANUAL 

WATERING).

•  Нажмите + или – , чтобы выбрать 

ВСЕ (ALL)

 зоны или любую 

отдельную (SINGLE)

 зону, затем нажмите 

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT)

.

•  Нажмите + или – , чтобы выбрать 

продолжительность полива (RUN 

TIME)

, а затем нажмите СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT) для начала полива.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Только зоны с 

запрограммированными временами 

полива (RUN TIMES) и началом полива 

(START TIMES) можно поливать вручную.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Чтобы остановить полив 

вручную, нажмите кнопку 

ВЫКЛ. (OFF)

MIN

MIN

4

3

2

1

Ustawienie

183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd   12

7/9/20   11:33 AM

Содержание ST8I-INTL

Страница 1: ...opcional Programador de riego inteligente Funcionamento Manual Facultativo Controlador de Irriga o Inteligente Manueller Betrieb optional Intelligente Bew sserungssteuerung Funzionamento manuale opzio...

Страница 2: ...jd in 6 Schema Maak zelf samengestelde sproeischema s voor specifieke momenten tijdsduren en intervallen 7 Scherm weergeven Geeft de geprogrammeerde gegevens en irrigatiestatus weer 8 Volgende Terug k...

Страница 3: ...a 5 Data Ora Imposta la data e l ora 6 Pianificazione Crea pianificazioni di irrigazione personalizzate avviate con orari durate e intervalli specifici 7 Display Mostra i dati di programmazione e lo s...

Страница 4: ...normal operation NOTE If ALL zones are watering pressing NEXT will advance watering to next zone Seasonal Adjust Increase or decrease watering duration Run Times for all Zones Press the SEASONAL ADJUS...

Страница 5: ...les zones le fait d appuyer sur la touche SUIVANT permet de passer l arrosage de la zone suivante Ajustement saisonnier Augmentation ou diminution de la dur e de l arrosage temps de fonctionnement po...

Страница 6: ...u op UIT en daarna op AUTO om terug te keren naar de normale stand LET OP Als ALLE gebieden worden besproeid gaat u naar het sproeien van het volgende gebied als u op VOLGENDE drukt Aanpassing aan sei...

Страница 7: ...one la tecla AUTO para regresar al funcionamiento normal NOTA Si se est n regando TODAS las zonas y presiona SIGUIENTE el riego pasar a la siguiente zona Ajuste estacional Aumente o reduzca la duraci...

Страница 8: ...SEGUINTE a rega ir avan ar para a zona seguinte Ajuste Sazonal Aumentar ou diminuir a dura o da rega Tempos de Execu o em todas as zonas Prima o bot o de AJUSTE SAZONAL Para aumentar ou diminuir a per...

Страница 9: ...die Beregnung einzustellen dr cken Sie anschlie end auf AUTO um den normalen Betrieb wiederaufzunehmen HINWEIS Bei Bew sserung ALLER Zonen dr cken Sie auf NEXT WEITER um die Bew sserung auf die n chst...

Страница 10: ...o irrigate premendo NEXT possibile passare alla zona successiva Regolazione stagionale Aumentare o diminuire la durata dell irrigazione per tutte le zone Premere il tasto SEASONAL ADJUST Premere o per...

Страница 11: ...MES OFF AUTO NEXT SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST 90 100 50 10 15 Use Weather Correction Data To SEASONAL ADJUST AUTO OBEY IGNORE SCHEDULE BACK NEXT OBEY IGNORE SYMBOL IGNORE Bypass AU...

Страница 12: ...ormalnego dzia ania UWAGA Je eli nawadnianie dotyczy WSZYSTKICH stref naci ni cie przycisku NEXT spowoduje przej cie do nast pnej strefy Regulacja sezonowa Wyd u a lub skraca czas trwania podlewania R...

Страница 13: ...YCLE NEXT START DATE NEXT 1 4 MANUAL WATERING ALL SINGLE NEXT RUN TIME NEXT RUN TIMES START TIMES OFF AUTO NEXT SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST 90 100 50 10 15 SEASONAL ADJUST AUTO OBE...

Страница 14: ...CHEDULE 4 1 1 NEXT 2 NEXT 3 NEXT NEXT 4 4 4 NEXT OFF ON 4 NEXT 4 NEXT 4 NEXT NEXT NEXT 4 1 Manual Watering MANUAL watering NEXT NEXT OFF AUTO NEXT Seasonal Adjust SEASONAL ADJUST 50 100 90 15 10 AUTO...

Страница 15: ...dotycz ce harmonogramu podlewania Seasonal Adjust Notes Notes sur l ajustement saisonnier Aantekeningen aanpassing aan seizoen Notas sobre el ajuste estacional Notas sobre o Ajuste Sazonal Notizen zu...

Страница 16: ...ww rainbird pt Rain Bird France SNC 900 rue Amp re B P 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel 33 4 42 24 44 61 Fax 33 4 42 24 24 72 rbf rainbird eu www rainbird fr Rain Bird Deutschland GmbH O...

Отзывы: