background image

1

English User Guide

RSD Rain Sensor

The Rain Bird® RSD Series Rain Sensor is an easy to install, 
durable and visually pleasing rain sensor device suitable for 
24VAC residential and commercial applications. This high 
quality product saves water by automatically measuring 
precipitation amounts and suspends irrigation cycles when 
watering is unnecessary.

 

!

NOTE: 

The RSD Rain Sensor is a low-voltage device 

compatible with all 24 volt alternating current 
(VAC) control circuits and 24 VAC pump start 
relay circuits. Electrical rating suitable for use with 
controllers that can actuate up to ten 24 VAC, 7 VA 
solenoid valves per station, plus one master valve.

DO NOT

 use with any 110/250 VAC devices or 

circuits, such as direct-acting pump start systems or 
pump start relays.

Selecting a Location

Install the Rain Sensor in a location where it can collect 
natural precipitation without interference from man-made 
or natural obstructions. Place the device at a height that 
deters vandalism. Avoid rain sensor mounting locations 
such as those shown in 

Figure 1

.

 

!

DO NOT

 install the Rain Sensor where the device’s 

ability to collect and record natural precipitation 
events are affected by sprinklers, rain gutters, trees, 
etc.

DO NOT

 install the Rain Sensor where it could 

accumulate debris from trees.

DO NOT

 install the Rain Sensor in a location 

exposed to high winds.

Operation

Set Rainfall Setting

The rainfall setting on the sensor determines the amount 
of rainfall needed to suspend the irrigation watering cycle. 
You can adjust the rainfall setting from 1/8” to 3/4” (5mm 
to 20mm). Adjustments are made by turning the sensor 
dial cap clockwise or counter clockwise. To set the rainfall 
setting, turn the sensor dial cap until the desired rainfall 
setting lines up with the arrow on the sensor body

 (A)

, as 

shown in 

Figure 2

.

The ideal rainfall setting for your location depends on soil 
type, wind, amount of direct sunlight the sensor receives as 
well as frequency and amount of rainfall. The table below 
gives some guidelines to help determine the appropriate 
rainfall setting.

Irrigation Site Conditions

Rainfall Setting

• Sensor receives long periods of 

direct sun

• Clay-type soils

1/8” to 1/4”
(3mm to 6mm)

• Frequent, heavy rains
• Sensor mounted in a mostly 

shady area

• Sandy soils

1/2” to 3/4”
(13mm to 20mm)

Set Vent Ring

The vent ring determines “drying time” – the length of time 
the sensor suspends irrigation after a rainfall. For most 
installations set the vent ring to the fully open position.
At properties where water has a tendency to pool after 
a rainfall, partially close the sensor’s vent ring. This 
adjustment to the vent ring extends the period of time that 
the irrigation cycle is suspended, allowing the property 
time to drain.
To set the drying time, turn the vent ring below the sensor 
dial cap to the desired position, as shown in 

Figure 3

.

Mounting

 

!

NOTE:

 Follow the installation instructions carefully 

and install the unit only in full compliance with 
the National Electrical Code (NEC) or your local 
electrical code.

Bracket Model

To install the RSD-BEx Rain Sensor bracket model:

1. 

Select an appropriate mounting location within 25’ 
(7,6m) of your controller. It is not recommended to 
add additional wire to the provided 25’ (7,6m).

2. 

Drive two mounting screws through the holes

 (C)

 in 

the mounting bracket, as shown in 

Figure 4 (C)

. Use 

the fasteners appropriate for the mounting surface 
(wood, tile, masonry, etc.).

3. 

Make sure the rain sensor dial cap is level and free 
from overhead obstructions.

Conduit Model

To install the RSD-CEx Rain Sensor conduit model:

1. 

Select an appropriate mounting location within 25’ 
(7,6m) of your controller. It is not recommended to 
add additional wire to the provided 25’ (7,6m).

2. 

Thread the Rain Sensor’s lead wires through an 
adaptor fitting appropriate for your installation 
and screw the sensor into the adaptor, as shown in 

Figure 5

. It is not recommended to add additional 

wire to the provided 25’ (7,6m).

3. 

Make sure the rain sensor dial cap is level and free 
from overhead obstructions.

4. 

Secure the adapter fitting to the conduit, and then 
connect the Rain Sensor to the controller using 
the appropriate procedure as described in the “Rain 
Sensor Wiring” section.

Rain Sensor Wiring

Controllers With Rain Sensor Terminals

Many modern controllers (such as those from Rain Bird) 
include built-in terminals for rain sensor lead wires. 
Dedicated rain sensor terminals are usually labeled “sensor”, 
“SENS”, ”S” or “SN” on the controller’s terminal strip.

1. 

To connect the rain sensor, remove the jumper wire 
(if present) from the controller’s rain sensor terminals.

2. 

Connect the red and black lead wires from the rain 
sensor to the controller’s sensor terminals, as shown 
in 

Figure 7

. It does not matter which wire goes to 

each terminal.

Controllers Without Rain Sensor Terminals

Use the procedure below if your controller does NOT have 
dedicated rain sensor terminals.

1. 

Disconnect the wire from the common terminal (“C” 
or “COM”) on the controller’s terminal strip. Then 
connect this wire to the red Rain Sensor lead wire.

2. 

Connect the black Rain Sensor lead wire to the 
common terminal (“C” or “COM”) on the controller’s 
terminal strip, as shown in 

Figure 8

Testing the System

After installation; test the sensor to ensure it is working 
correctly. Turn the controller on to initiate irrigation. Hold 
down the plunger located on top of the rain sensor as 
shown in 

Figure 4 (B)

. The zone should turn off after a few 

seconds. If it does not turn off, check your rain sensor wire 
connections.

Maintenance

The RSD Rain Sensor operates automatically and requires 
no scheduled maintenance. However, the disks inside 
the sensor dial cap sometimes become contaminated 
with debris or insects. If this happens, use the following 
procedure to clean the Rain Sensor.

1. 

Turn the dial cap to the 3/4” rainfall setting, as shown 
in 

Figure 2

.

2. 

Press the tab labeled “Press” on the side of the sensor 
body, as shown in 

Figure 6 (D)

. Then turn the dial 

cap about 1 1/4 turns further to remove the cap from 
the sensor body.

3. 

Remove the plunger and disks from the sensor body 
and wash them in clean water.

4. 

Reinstall the plunger and disks. Then reset the rainfall 
setting to the desired position, as shown in 

Figure 2

.

 

!

NOTE:

 If you wash the disks, give them at least 

24 hours to dry before reinstalling them. If not, 
irrigation could be prohibited until they are 
completely dry.

Содержание RSD series

Страница 1: ... utilisateur en français 3 Manual do utilizador em português 4 Guida utente in italiano 5 Deutsches Benutzerhandbuch 6 Nederlandse gebruikershandleiding 7 Ελληνικός Οδηγός Χρήσης 8 Türkçe Kullanıcı Kılavuzu 9 Instrukcja obsługi w języku polskim 10 Česká příručka uživatele 11 Svensk bruksanvisning 12 ...

Страница 2: ...ll ventiler G Rojo Rouge Vermelho Rosso Rot Rood Κόκκινο Kırmızı Red Czerwony Červený Röd H Negro al cable común desconectado Noir vers les câbles communs déconnectés Preto ao fio comum desligado Nero al cavo comune scollegato Schwarz an den abgetrennten Nullleiter Zwart naar ontkoppelde gemeenschappelijke draad Μαύρο προς αποσυνδεδεμένο κοινό καλώδιο Bağlantısı kesilmiş ortak tele giden siyah kab...

Страница 3: ...ket model 1 Select an appropriate mounting location within 25 7 6m of your controller It is not recommended to add additional wire to the provided 25 7 6m 2 Drive two mounting screws through the holes C in the mounting bracket as shown in Figure 4 C Use the fasteners appropriate for the mounting surface wood tile masonry etc 3 Make sure the rain sensor dial cap is level and free from overhead obst...

Страница 4: ... NEC o de la normativa eléctrica local Modelo con soporte Para instalar el sensor de lluvia modelo RSD BEx con soporte 1 Seleccione un lugar de montaje apropiado a una distancia máxima de 25 pies 7 6 m del controlador No se recomienda añadir extensiones de cable a los 25 7 6 m incluidos en el kit 2 Introduzca dos tornillos de montaje a través de los orificios C del soporte de montaje tal y como se...

Страница 5: ... instructions et respectez les réglementations locales Modèle avec support Pour installer le modèle RSD Bex Rain Sensor avec support 1 Choisissez un emplacement approprié à moins de 7 6 m de votre programmeur Il est déconseillé d avoir recours à une rallonge de câble 2 Passez 2 vis de fixation dans les trous C du support Voir l illustration 4 C Utilisez des fixations appropriées par rapport matéri...

Страница 6: ...ctrical Code NEC nos EUA ou o código eléctrico da sua região Modelo de suporte Para instalar o modelo de suporte do Sensor de Chuva RSD BEx 1 Escolha um local de montagem adequado num raio de 7 6 m 25 pés do controlador Não é recomendável acrescentar fio aos 7 6 m 25 pés fornecidos 2 Aperte dois parafusos de montagem nos orifícios C do suporte de montagem conforme mostra a Figura 4 C Utilize as pe...

Страница 7: ...trical Code del proprio codice elettrico locale Modello con supporto Per installare il modello RSD BEx con supporto 1 Scegliere un luogo appropriato per il montaggio entro 25 7 6 m dal programmatore Non è consigliato aggiungere altro cavo oltre quello fornito da 25 7 6 m 2 Inserire due viti di montaggio attraverso i fori C nel supporto di montaggio come illustrato nella Figura 4 C Utilizzare gli a...

Страница 8: ...tallieren Modell mit Halterung Installation des Regensensors RSD BEx mit Halterung 1 Geeignete Stelle für die Installation auswählen nicht weiter als 7 6 m von Ihrem Steuergerät entfernt Es wird davon abgeraten das mitgelieferte Kabel 7 6 m zu verlängern 2 Zwei Befestigungsschrauben durch die Löcher C in der Halterung schrauben wie in Abbildung 4 C dargestellt Jeweils die für den Untergrund Holz K...

Страница 9: ...n de RSD Bex regensensor wordt als volgt gemonteerd 1 Kies een goede bevestigingsplaats binnen een afstand van 25 7 6 m van uw automaat Het wordt niet aanbevolen om extra bedrading toe te voegen aan de meegeleverde 25 7 6 m 2 Draai twee montageschroeven door de gaten C in de bevestigingsbeugel zoals weergegeven in afbeelding 4 C Gebruik bevestigingsmaterialen die geschikt zijn voor het montageoppe...

Страница 10: ...πόσταση 25 7 6m από τον προγραμματιστή Δεν συνιστάται να προσθέσετε πρόσθετο καλώδιο στο παρεχόμενο μήκους 25 7 6m 2 Περάστε δύο βίδες μέσα από τις οπές C στο βραχίονα τοποθέτησης όπως φαίνεται στο Σχήμα 4 C Χρησιμοποιήστε τους κατάλληλους σφιγκτήρες για την επιφάνεια τοποθέτησης ξύλο πλακάκι τοιχοποιία κλπ 3 Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος του καπακιού του αισθητήρα είναι ευθυγραμμισμένος και δεν έχει ε...

Страница 11: ...önerilmez 2 Şekil 4 C da gösterildiği gibi bağlantı parçasındaki delikler C den iki montaj vidasını geçirin Montaj yüzeyi ahşap fayans tuğla vb ne uygun tespit malzemesi kullanın 3 Yağmur sensörü ayar topuzunun hizada olduğundan ve sensörün üzerinde engelleyici herhangi bir nesne bulunmadığından emin olun Kanal Modeli RSD CEx Rain Sensor kanal modelini monte etmek için 1 Kontrol ünitenizden en faz...

Страница 12: ...ać miejsce odpowiednie do montażu w odległości 7 6 m od kontrolera Podłączanie dodatkowego przewodu w celu zwiększenia odległości nie jest zalecane 2 Należy wkręcić dwie śruby mocujące C tak jak to pokazano na rysunku 4 C Należy skorzystać z zapięć zależnie od powierzchni na której będzie montowany czujnik drewno płytki ceramiczne mur itd 3 Należy się upewnić że pokrętło czujnika jest ustawione w ...

Страница 13: ...ical Code nebo s místními předpisy Model s držákem Instalace modelu dešťového senzoru RSD BEx s držákem 1 Zvolte odpovídající montážní místo ve vzdálenosti max 7 6 m od regulátoru Není doporučeno nastavovat dodaný 7 6 m dlouhý vodič dodatečným vodičem 2 Otvory C v montážním držáku veďte dva upínací vruty podle vyobrazení na obr č 4 C Použijte upevňovací součásti vhodné pro montážní povrch dřevo dl...

Страница 14: ... monteringsplats högst 7 6 m från kontrollern Vi rekommenderar inte att du förlänger den 7 6 m kabel som medföljer 2 Skruva två fästskruvar genom hålen C på monteringsfästet såsom visas i Bild 4 C Använd fästanordningar som är lämpliga för monteringsytan trä kakel murbruk m m 3 Kontrollera att regnsensorns mätlock är plant och fritt från överhängande hinder Modell av ledare Så här installerar du R...

Страница 15: ...jderd worden Dit apparaat dient op de daarvoor aangewezen wijze verwijderd te worden teneinde hergebruik mogelijk te maken Hierdoor draagt u bij aan een gezonde leefomgeving en het behoud van onze natuur Ελληνικά Σύμφωνα με τις διατάξεις της Ευρωπαϊκής οδηγίας 2002 96 ΕΚ και EN50419 2005 αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα Η συσκευή πρέπει να αποτελεί αντικείμενο μι...

Страница 16: ...24 24 72 rbe rainbird fr www rainbird fr Rain Bird Ibérica S A Polígono Ind Pinares Llanos c Carpinteros 12 2ºC 28670 Villaviciosa de Odón Madrid ESPAÑA Tél 34 91 632 48 10 Fax 34 91 632 46 45 rbib rainbird eu www rainbird es portugal rainbird eu www rainbird pt 2011 Rain Bird Corporation Registered trademark of Rain Bird Corporation www rainbird com 1 800 RAINBIRD Rain Bird Desutschland GmbH Ober...

Отзывы: