background image

6

I

GB

F

Se il cavo di alimentazione è danneggiato 

deve essere sostituito dal costruttore o dal 
suo servizio di assistenza tecnica o comunque 

da una persona qualiicata similare, in modo 

da prevenire ogni rischio.

-  Installarlo garantendo  che interruttori e 

altri comandi non siano raggiungibili da 
chi sta usando il bagno o la doccia.

-  Non usare, se non con particolare cautela, 

prolunghe. 

-  Tenere l’apparecchio ad una distanza di 

almeno 1,5 metri da altri oggetti. 

-  Non posizionare l’apparecchio vicino a 

fonti di calore.

-  Non attivare in zone in cui vengono utilizzati 

o  stoccati  benzina,  vernici  o  altri  liquidi 

iniammabili.

-  Non utilizzare l’apparecchio per asciugare 

abiti.

-  Fare attenzione che non entrino oggetti 

estranei nelle aperture di ventilazione o 

scarico in quanto vi è il rischio di scosse 

elettriche, incendio o danni all’apparecchio.

-  Questo apparecchio è concepito per un 

utilizzo domestico, non di tipo commerciale 

o industriale.

-  Utilizzare l’apparecchio solamente nel 

rispetto delle istruzioni fornite nel presente 
manuale. Il costruttore sconsiglia qualsiasi 
altro tipo di utilizzo in quanto potrebbe 

provocare  scosse  elettriche,  incendi  o 

lesioni personali.

-  La causa più comune di surriscaldamento 

è  il  deposito  di  polvere  o  lanugine 

n e l l ’ a p p a r e c c h i o .     R i m u o v e r e 
regolarmente questi accumuli scollegando 
l’apparecchiatura dalla presa di corrente ed 
aspirando i fori di ventilazione e le griglie.

-  Non utilizzare detergenti abrasivi 

sull’apparecchio. Pulire con un panno 
umido (non bagnato) risciacquato in acqua 
insaponata calda.  Scollegare sempre la 
spina dall’alimentazione elettrica prima di 
effettuare la pulizia.

- N o n   c o l l e g a r e   l ’ a p p a r e c c h i o 

all’alimentazione elettrica intanto che non 

è completamente assemblato e regolato.

-  L’apparecchio si scalda leggermente 

quando  è  in  funzione.  Per  evitare 

bruciature, non toccate le superici con la 

pelle nuda.

-  Spegnere ed utilizzare le maniglie dove 

previste per effettuare gli spostamenti.

-  Non scollegare la spina dalla presa di 

corrente prima di aver spento l’apparecchio.

-  Evitare che il cavo tocchi le superici calde 

durante il funzionamento.

-  Non svolgere il cavo sotto a tappeti, coperte 

o guide. Sistemare il cavo in zone non di 
passaggio in modo da evitare inciampi.

-  Non arrotolare, attorcigliare o avvolgere 

il  cavo  attorno  all’apparecchio  perché 

potrebbe indebolire e rompere l’isolamento. 

-  Non riporre l’apparecchio intanto che è 

ancora caldo.

-  Non utilizzare l’apparecchio all’esterno o 

su superici bagnate. Evitare il versamento 

di liquidi sull’apparecchio.

-  Non utilizzare l’apparecchio in abbinamento 

a programmatori, timer o altri dispositivi che 

ne provochino l’accensione automatica 
per evitare rischi di incendio nel caso in 
cui l’apparecchio sia coperto o posizionato 
in modo non corretto.

-  L’apparecchio è concepito per un utilizzo 

al suolo. Non installare a sofitto, né alle 

pareti

-  Non azionare l’apparecchio in prossimità 

di tende, in quanto il materiale potrebbe 

essere risucchiato nelle prese d’aria.

If  the  power  cord  is  damaged,  it  must  be 

replaced by the manufacturer, his technical 

service or a similarly qualiied person in order 

to eliminate all possible risks. 

-   Install it in such a way that the switches 

and other controls cannot be reached by 

persons using the bath or shower.

-  Only use extensions with great attention.

-  Keep all objects at least 1.5 meter from the 

front, sides and rear of the appliance. 

-  Do not place appliance close to a radiant 

heat source. 

-  Do not operate in areas where gasoline, 

paint or other lammable liquids are used 

or stored. 

-  Do not use the appliance to dry clothes. 

-  Do not insert or allow foreign objects to 

enter any ventilation or exhaust opening, 

as this may cause an electric shock, ire 

or damage to the appliance. 

-  This appliance is intended for household 

use only and not for commercial or industrial 

use. 

-  Use this appliance only as described in this 

manual. Any other use is not recommended 

by the manufacturer and may cause ire, 

electric shock or injury. 

-  The most common cause of overheating 

is deposits of dust or luff in the appliance. 

Ensure  these  deposits  are  removed 

regularly by unplugging the appliance and 

vacuum cleaning air vents and grilles. 

-  Do not use abrasive cleaning products on 

this  appliance.  Clean  with  a  damp  cloth 

(not wet) rinsed in hot soapy water only. 

Always remove plug from the mains supply 

before cleaning. 

-  Do not connect the appliance to the mains 

voltage  until  completely  assembled  and 

adjusted. 

-  This appliance heats up slightly when in 

use. To avoid burns, do not let bare skin 

touch hot surfaces. 

-  Switch off and use handles where provided 

when moving. 

-  Do  not  remove  plug  from  power  socket 

until the appliance has been switched off. 

-  Do not allow cord to come in contact with 

heated surfaces during operation. 

-  Do not run cord under carpeting, throw rugs 

or  runners  etc. Arrange  cord  away  from 

trafic areas so that it will not be tripped 

over. 

-  Do not twist, kink or wrap the cord around 

the  appliance,  as  this  may  cause  the 

insulation to weaken and split. 

-  Do not store appliance while it is still hot. 

-  Do not use this appliance outdoors, or on 

wet surfaces. Avoid spilling liquid on the 

appliance.

-  Do not use this heater with programmer, 

timer or any other device that switches the 

heater  on  automatically  since  a  ire  risk 

exists if the heater is covered or positioned 

incorrectly.

-  This heater is intended for loor use only. 

Do not mount on ceiling or walls.

-  Do not operate the heater near curtains, 

as the material could be sucked into the 

air vents.

-  It is forbidden to dispose of or leave in the 

reach of children the packaging materials 

which could become a source of danger.

-  It is forbidden for the appliance to be used 

by children or unassisted disabled persons.

-  Children over 8 years of age are permitted 

only to switch the appliance on/off, provided 

that  it  has  been  placed  or  installed  in 

its  intended  normal  operating  position 

and they are supervised and have been 

Si le câble d’alimentation est endommagé, 

il doit être remplacé par le constructeur ou 

par son service d’assistance technique ou, 

de toute façon, par une personne ayant des 

qualiications similaires, de façon à prévenir 

tout risque.

-  L’installer en veillant à ce que les 

interrupteurs et autres commandes ne 
soient pas accessibles par les personnes 
utilisant la baignoire ou la douche.

-  N’utiliser de rallonges qu’avec des 

précautions particulières. 

-  Garder l’appareil à une distance d’au moins 

1,5 m des autres objets. 

-  Ne pas placer l’appareil près de sources 

de chaleur.

-  Ne pas activer dans des endroits ou sont 

utilisés  ou  stockés  de  l’essence,  des 

peintures ou autres liquides inlammables.

-  Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des 

vêtements.

-  Veiller à ce qu’il n’entre pas d’objets 

étrangers  dans  les  ouvertures  de 

ventilation  ou  d’évacuation,  car  il  existe 

un  risque  d’électrocution,  d’incendie  ou 

de détérioration de l’appareil.

-  Cet appareil est conçu pour un usage 

domestique, et non pas de type commercial 

ou industriel.

-  Utiliser l’appareil uniquement dans le 

respect des instructions fournies dans 

le  présent  manuel.  Le  constructeur 

déconseille  toute  autre  utilisation  car 

cela  pourrait  provoquer  électrocutions, 

incendies ou dommages corporels.

-  La cause la plus commune de surchauffe 

est le dépôt de poussière dans l’appareil. 

Enlever régulièrement ces accumulations 

en  débranchant  l’appareil  du  secteur  et 

en  aspirant  au  niveau  des  oriices  de 

ventilation et des grilles.

-  Ne pas utiliser de détergents abrasifs sur 

l’appareil. Nettoyer au moyen d’un chiffon 

humide (ou mouillé) rincé dans de l’eau 

savonneuse chaude. Débrancher toujours 

l’appareil avant de procéder au nettoyage.

-  Ne pas brancher l’appareil au secteur tant 

qu’il n’est pas complètement assemblé et 

réglé.

-  L’appareil chauffe légèrement quand il est 

en fonction. Pour éviter des brûlures, ne 

pas toucher les surfaces avec la peau nue.

-  Eteindre  et  utiliser  les  poignées  où 

elles  sont  prévues  pour  effectuer  les 

déplacements.

-  Ne pas débrancher l’appareil du secteur 

avant d’avoir éteint l’appareil.

-  Eviter que le câble touche les surfaces 

chaudes pendant le fonctionnement.

-  Ne pas dérouler le câble sous des tapis, 

couvertures et carpettes. Placer le câble 
dans des zones sans passage de façon à 

éviter des trébuchements.

-  Ne pas enrouler ou entortiller le câble 

autour de l’appareil car cela pourrait affaiblir 

ou détériorer l’isolation. 

-  Ne pas ranger l’appareil tant qu’il est encore 

chaud.

-  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur 

des surfaces mouillées. Eviter de renverser 

des liquides sur l’appareil.

-  Ne pas utiliser l’appareil avec des 

programmeurs, temporisateurs ou autres 

dispositifs qui en provoquent l’allumage 

automatique  pour  éviter  tout  risque 

d’incendie si l’appareil est couvert ou placé 

de façon incorrecte.

-  L’appareil est conçu pour une utilisation 

au sol. Ne pas installer au plafond ni sur 
les murs.

-  Ne pas actionner l’appareil à proximité de 

rideaux car ils pourraient être aspirés par 

Содержание OLIMPIA SPLENDID

Страница 1: ... ...

Страница 2: ... as they can be dangerous THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY FAILURETOFOLLOWTHEINSTRUCTIONS IN THIS MANUAL The manufacturer reserves the right to make any changes it deems advisable to itsmodels althoughtheessentialfeatures describedinthismanualremainthesame During installation and maintenance respect the precautions indicated in the manual and on the ...

Страница 3: ...la seguridad Lafaltadeobservacióndelosmismospuede comportar peligro para la incolumidad de los operadores ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns dafür dass Sie einem Gerät aus unserer Produktion den Vorzug gegeben haben VertraulichesDokumentinÜbereinstimmung mit dem Gesetz Die Wiedergabe oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Die Geräte können Än...

Страница 4: ...e indicates that the product must not be considered as normal domestic refuse but it must be taken to a special waste collection point suitable for recycling electrical and electronic appliances Disposing of this appliance appropriately contributes to reducing the negative effects on the environment and health that could derive from inadequate disposal of the product For furtherdetailsontherecycli...

Страница 5: ...ón desenrollarsempre todo el cable GefahrfürdieUnversehrtheitderBediener die vertragliche Garantie verfällt dieHerstellerirmalehntjedeVerantwortung ab Erhobene Hand Kennzeichnet Handlungen die absolut verboten sind Sicherheits Piktogramme Gefährliche elektrische Spannung Zeigt dem betroffenen Personal an dass bei dem beschriebenen Vorgang die GefahrvonelektrischenSchlägenbesteht wenn die Sicherhei...

Страница 6: ...ot connect the appliance to the mains voltage until completely assembled and adjusted This appliance heats up slightly when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces Switchoffandusehandleswhereprovided when moving Do not remove plug from power socket until the appliance has been switched off Do not allow cord to come in contact with heated surfaces during operation Donotruncord...

Страница 7: ...le en el techo ni en la pared No utilice el aparato cerca de cortinas ya que éstas podrían ser aspiradas por las tomas de aire Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss dieses zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller oder von dessen Technischem Kundendienst beziehungsweise durch gleichermaßenqualiiziertesPersonalersetzt werden BeiderInstallationistsicherzustellen dass SchalterundandereBedienelemen...

Страница 8: ...th the appliance WARNING in order to avoid overheating do not cover the heater Afterremovingthepacking makesurethatthe applianceiscomplete withoutvisibledamage thatcouldhavebeencausedduringtransport Incaseofdoubt donotusetheapplianceand contact the authorised Technical Assistance centres When left unattended always disconnect from the power supply For correct use of the thermo fan NEVER Place it i...

Страница 9: ...hängen da diese in die Ansaugöffnungen gelangen könnten Es ist verboten das Verpackungsmaterial für Kinder zugänglich zu verlassen da dieses eine mögliche Gefahrenquelle darstellt Die Benutzung des Geräts durch Kinder und ungeeignete nicht unterstützte Personen ist verboten Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten es sei denn diese werden ständig beaufsichtigt Kindern zwischen 3 und 8 Jah...

Страница 10: ...e upright position Ensurethatthereferencemark I onknob A ig 1 is aligned with the symbol on the control panel ig 2 Plug the cord into a power outlet SELECTING FUNCTIONS To activate the appliance turn knob A so that reference mark I ig 1 is aligned with the symbol MINIMUM POWER on the control panel ig 3 ToactivateMEDIUMPOWERfunction turn knob A ig 1 so that reference mark I is aligned with the symb...

Страница 11: ... auf der Bedienkonsole Abb 4 zentriert ist Zur Aktivierung der Funktion INSTRUCCIONES PARA EL USO PANEL DE MANDOS A Manija de selección de potencia B Manija de selección de temperatura C Botón de activación desactivación de la oscilación Extraiga el aparato de la caja y desenrolle el cable en toda su extensión Coloque el aparato sobre una supericie sólidayplana enposiciónverticalestable Veriique q...

Страница 12: ...ef I of knob B ig 1 inside graduated scale ig 6 Iftheroomtemperatureisequaltoorhigher than the set temperature the appliance stops If the ambient temperature is below the set temperature the appliance will operate at the selected power level To activate FROST PROTECTION function turnknob B ig 1 anticlockwise all the way ig 7 and select the heating power by turning knob A Pour activer la fonction P...

Страница 13: ...ÓN gire la manija B ig 1 completamente en sentido levógiro ig 7 y seleccione la potencia de calentamiento con la manija A HÖCHSTLEISTUNG drehen Sie den Knopf A Abb 1 so dass der Bezug I mit dem Symbol auf der Bedienkonsole Abb 5 zentriert ist THERMOSTATEINSTELLUNG ZurEinstellungderUmgebungstemperatur a u f e i n e n b e s t i m m t e n W e r t Thermostateinstellung positionieren Sie den Bezug I de...

Страница 14: ...eturn heater to your nearest service center for examination or repair CLEANING Set the appliance in stand by mode and let the appliance cool down Remove the plug from the mains socket Clean the outside of the appliance with a damp cloth making sure that water does not enter Never put the appliance in water Clean the air inlet and outlet grills regularly with a vacuum cleaner twice yearly Ensure th...

Страница 15: ...ale Wärmeleistung Elektrische Stromversorgung Isolierklasse Abmessungen BxHxT 217x305x210mm Gewicht 2 1 kg DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA EL RECALENTAMIENTO El aparato está dotado de un dispositivo de seguridad que lo apaga en caso de recalentamiento Si el aparato deja de funcionar apáguelo y veriique que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas Espere al menos 5 minutos para que el siste...

Страница 16: ......

Отзывы: