background image

10

I

GB

F

ISTRUZIONI PER L’USO

PANNELLO COMANDI

A  Manopola selezione potenza
B  Manopola selezione temperatura
C    Ta s t o   a t t i v a z i o n e / d i s a t t i v a z i o n e 

oscillazione

-  Togliere l’apparecchio dal cartone e 

svolgere il cavo per tutta la sua estensione.

-  Posizionare l’apparecchio su una supericie 

solida  e  piana,  in  posizione  verticale 

stabile.

-  Assicurarsi che il riferimento “ 

I

 ” della ma-

nopola “A” (ig. 1) sia allineato al simbolo 

“ 

 “ presente sul pannello comandi 

(ig.2).

-  Collegare il cavo ad una presa di 

alimentazione.

SELEZIONE FUNZIONI

-  Per  attivare  l'apparecchio,  ruotare  la 

manopola "A" in modo che il riferimento 

I

 " (ig. 1) sia allineato al simbolo “ 

 “  

POTENZA MINIMA presente sul pannello 

comandi (ig. 3).

-  Per attivare la funzione POTENZA 

 

MEDIA,  ruotare  la  manopola  "A" 

(fig. 1) in modo che il riferimento 

 

 

I

“   s i a   a l l i n e a t o   a l   s i m b o l o 

 

“   

 “ presente sul pannello comandi (ig. 4). 

INSTRUCTIONS FOR USING

CONTROL PANEL

A  Temperature selection knob

B Power selection knob

C Oscillation activation/deactivation key

-  Remove heater from its carton and unwind 

the cord to its full length.

-  Place heater on a irm level surface, in a 

stable upright position.

-  Ensure that the reference mark “ 

I

 ” on knob 

“A” (ig. 1) is aligned with the “   “ symbol 

on the control panel (ig. 2).

-  Plug the cord into a power outlet. 

SELECTING FUNCTIONS

-  To activate the appliance, turn knob "A" so 

that reference mark “ 

I

 ” (ig. 1) is aligned 

with the “   “symbol MINIMUM POWER on 

the control panel (ig. 3).

-  To activate MEDIUM POWER function, turn 

knob "A" (ig. 1) so that reference mark “ 

I

 “ is aligned with the “ 

 

 “ symbol on the 

control panel (ig. 4)

 

MODE D’EMPLOI

PANNEAU DE COMMANDE

A  Molette de sélection puissance

B Molette de sélection température

C Touche  d'activation  /  désactivation 

oscillation

-  Enlever l’appareil du carton et dérouler le 

câble de toute sa longueur.

-  Placer  l’appareil  sur  une  surface  solide, 

en position verticale stable.

-  S'assurer que la référence “ 

I

 ” de la molette 

“A” (ig. 1) est alignée sur le symbole “ 

 “ 

présent sur le pupitre de commande (ig. 

2).

-  Brancher le câble à une prise d’alimentation.

SELECTION DES FONCTIONS 

-  Pour mettre l'appareil en fonction, tourner la 

molette "A" de telle sorte que la référence 

I

 " (ig. 1) soit alignée sur le symbole “ 

 

“ PUISSANCE MINIMALE présent sur le 

pupitre de commande (ig. 3).

-  Pour activer la fonction PUISSANCE 

MEDIUM, tourner la molette "A" (ig. 1) de 

telle sorte que la référence “ 

I

 “ soit alignée 

sur le symbole “ 

 

 “ présent sur le pupitre 

de commande (ig. 4)

4

ig. 3

ig. 5

ig. 4

ig. 2

ig. 1

A

C

B

Содержание OLIMPIA SPLENDID

Страница 1: ... ...

Страница 2: ... as they can be dangerous THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY FAILURETOFOLLOWTHEINSTRUCTIONS IN THIS MANUAL The manufacturer reserves the right to make any changes it deems advisable to itsmodels althoughtheessentialfeatures describedinthismanualremainthesame During installation and maintenance respect the precautions indicated in the manual and on the ...

Страница 3: ...la seguridad Lafaltadeobservacióndelosmismospuede comportar peligro para la incolumidad de los operadores ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns dafür dass Sie einem Gerät aus unserer Produktion den Vorzug gegeben haben VertraulichesDokumentinÜbereinstimmung mit dem Gesetz Die Wiedergabe oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Die Geräte können Än...

Страница 4: ...e indicates that the product must not be considered as normal domestic refuse but it must be taken to a special waste collection point suitable for recycling electrical and electronic appliances Disposing of this appliance appropriately contributes to reducing the negative effects on the environment and health that could derive from inadequate disposal of the product For furtherdetailsontherecycli...

Страница 5: ...ón desenrollarsempre todo el cable GefahrfürdieUnversehrtheitderBediener die vertragliche Garantie verfällt dieHerstellerirmalehntjedeVerantwortung ab Erhobene Hand Kennzeichnet Handlungen die absolut verboten sind Sicherheits Piktogramme Gefährliche elektrische Spannung Zeigt dem betroffenen Personal an dass bei dem beschriebenen Vorgang die GefahrvonelektrischenSchlägenbesteht wenn die Sicherhei...

Страница 6: ...ot connect the appliance to the mains voltage until completely assembled and adjusted This appliance heats up slightly when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces Switchoffandusehandleswhereprovided when moving Do not remove plug from power socket until the appliance has been switched off Do not allow cord to come in contact with heated surfaces during operation Donotruncord...

Страница 7: ...le en el techo ni en la pared No utilice el aparato cerca de cortinas ya que éstas podrían ser aspiradas por las tomas de aire Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss dieses zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller oder von dessen Technischem Kundendienst beziehungsweise durch gleichermaßenqualiiziertesPersonalersetzt werden BeiderInstallationistsicherzustellen dass SchalterundandereBedienelemen...

Страница 8: ...th the appliance WARNING in order to avoid overheating do not cover the heater Afterremovingthepacking makesurethatthe applianceiscomplete withoutvisibledamage thatcouldhavebeencausedduringtransport Incaseofdoubt donotusetheapplianceand contact the authorised Technical Assistance centres When left unattended always disconnect from the power supply For correct use of the thermo fan NEVER Place it i...

Страница 9: ...hängen da diese in die Ansaugöffnungen gelangen könnten Es ist verboten das Verpackungsmaterial für Kinder zugänglich zu verlassen da dieses eine mögliche Gefahrenquelle darstellt Die Benutzung des Geräts durch Kinder und ungeeignete nicht unterstützte Personen ist verboten Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten es sei denn diese werden ständig beaufsichtigt Kindern zwischen 3 und 8 Jah...

Страница 10: ...e upright position Ensurethatthereferencemark I onknob A ig 1 is aligned with the symbol on the control panel ig 2 Plug the cord into a power outlet SELECTING FUNCTIONS To activate the appliance turn knob A so that reference mark I ig 1 is aligned with the symbol MINIMUM POWER on the control panel ig 3 ToactivateMEDIUMPOWERfunction turn knob A ig 1 so that reference mark I is aligned with the symb...

Страница 11: ... auf der Bedienkonsole Abb 4 zentriert ist Zur Aktivierung der Funktion INSTRUCCIONES PARA EL USO PANEL DE MANDOS A Manija de selección de potencia B Manija de selección de temperatura C Botón de activación desactivación de la oscilación Extraiga el aparato de la caja y desenrolle el cable en toda su extensión Coloque el aparato sobre una supericie sólidayplana enposiciónverticalestable Veriique q...

Страница 12: ...ef I of knob B ig 1 inside graduated scale ig 6 Iftheroomtemperatureisequaltoorhigher than the set temperature the appliance stops If the ambient temperature is below the set temperature the appliance will operate at the selected power level To activate FROST PROTECTION function turnknob B ig 1 anticlockwise all the way ig 7 and select the heating power by turning knob A Pour activer la fonction P...

Страница 13: ...ÓN gire la manija B ig 1 completamente en sentido levógiro ig 7 y seleccione la potencia de calentamiento con la manija A HÖCHSTLEISTUNG drehen Sie den Knopf A Abb 1 so dass der Bezug I mit dem Symbol auf der Bedienkonsole Abb 5 zentriert ist THERMOSTATEINSTELLUNG ZurEinstellungderUmgebungstemperatur a u f e i n e n b e s t i m m t e n W e r t Thermostateinstellung positionieren Sie den Bezug I de...

Страница 14: ...eturn heater to your nearest service center for examination or repair CLEANING Set the appliance in stand by mode and let the appliance cool down Remove the plug from the mains socket Clean the outside of the appliance with a damp cloth making sure that water does not enter Never put the appliance in water Clean the air inlet and outlet grills regularly with a vacuum cleaner twice yearly Ensure th...

Страница 15: ...ale Wärmeleistung Elektrische Stromversorgung Isolierklasse Abmessungen BxHxT 217x305x210mm Gewicht 2 1 kg DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA EL RECALENTAMIENTO El aparato está dotado de un dispositivo de seguridad que lo apaga en caso de recalentamiento Si el aparato deja de funcionar apáguelo y veriique que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas Espere al menos 5 minutos para que el siste...

Страница 16: ......

Отзывы: