Quinny Moodd Скачать руководство пользователя страница 31

60

61

FR

EN

DE

NL

FR

ES

IT

CS

PT

RU

KO

EL

PL

PL

EL

KO

RU

PT

CS

IT

ES

NL

DE

EN

SEGURANCA

Os nossos produtos foram concebidos e testados com cuidado para 
assegurar a segurança e o conforto da sua criança. Em conformidade 
com os requisitos de segurança – Testado em laboratório certificado 
segundo o decreto n.° 91-1292 - Dezembro de 1991 - 
EN1888:2012..

1.  Este carrinho destina-se a crianças desde os 0 meses de idade 

até aos peso máximo 15 kg.

2.  Nunca transportar mais do que uma criança de cada vez, por 

lugar, no carrinho de passeio. 

3.  Não levantar o carrinho de passeio com a criança dentro do 

mesmo.

4.  Se o fabricante do seu carrinho de passeio recomenda a utilização 

em combinação com uma alcofa ou cadeira-auto, então o peso 
máximo de utilização da combinação é o indicado no produto 
adicional.

5.  Se o fabricante do seu carrinho de passeio recomenda a utilização 

em combinação com uma alcofa ou uma cadeira-auto, colocá-
los sempre virados para si.

6.  Não utilizar escadas ou escadas rolantes com a criança no 

carrinho de passeio. 

7.  Utilizar sempre a posição mais inclinada para os recém-nascidos. 
8.  Sempre que o carrinho de passeio estiver parado, utilizar o travão, 

mesmo que pare somente por um instante! O travão deve estar 
sempre accionado durante a colocação e a remoção da criança. 

9.  Utilizar somente acessórios ou peças sobresselentes vendidos e 

aprovados pelo fabricante. A utilização de outros acessórios pode 
ser perigoso. 

10. Para os carrinhos de passeio equipados com acessórios (conforme 

a versão), respeitar as cargas máximas indicadas abaixo: Ex.: Carga 

máxima permitida para o tabuleiro 2 kg. Carga máxima permitida 
para o saco de rede 2 kg. Carga máxima permitida para o bolso 1 
kg. Carga máxima permitida para o cesto 2 kg. “

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

 

Efectue regularmente manutenção e limpeza do Quinny Moodd.

 

Limpe regularmente o chassis e o cesto de compras com um pano 
húmido. Nunca utilize produtos de limpeza agressivos.

 

Em caso de chuva, utilize sempre uma cobertura para chuva para 
proteger a forra.

 

Depois de usar o carrinho de passeio com tempo de chuva, seque-o 
com um pano macio e absorvente.

 

Uma vez por mês, retire as rodas, limpe os eixos e aplique um spray 
seco de teflon. Nunca utilize vaselina, graxa ou lubrificantes contendo 
silicone.

 

Os freios requerem ajuste periódico. Para isso, necessita de uma 
chave de 8mm para desenroscar a porca de fixação e segurança 
na lateral do freio. Ajuste o cabo do freio e volte a enroscar a 
porca de fixação e segurança. Teste os freios para assegurar o bom 
funcionamento da engrenagem.

SEPARAÇÃO DE LIXO

No sentido de respeitar o ambiente, recomendamos-lhe que separe o 
lixo (embalagem) do Quinny Moodd e o deposite nos ligares para tal 
indicados

Garantia e Contacto

GARANTIA

A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança na qualidade 

do nosso design, engenharia e produção, bem como no desempenho 

do produto. Garantimos que este produto foi fabricado de acordo 

com as normas de qualidade e os requisitos de segurança europeia 

atualmente em vigor para este produto, e que, à data da compra, o 

produto se encontra isento de defeitos de fabrico ou de materiais. Sob 

as condições aqui mencionadas, esta garantia pode ser invocada pelos 

consumidores nos países onde este produto foi vendido, por uma filial 

do Grupo Dorel, por um distribuidor ou revendedor autorizado. 

 

A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e de 

materiais, quando o produto é utilizado em condições normais e em 

conformidade com as indicações constantes do manual do utilizador 

por um período de 24 meses a partir da data da compra inicial no 

revendedor pelo primeiro consumidor/utilizador. De modo a solicitar as 

reparações ou peças sobresselentes ao abrigo da garantia a título de 

defeitos de material e de fabrico, o consumidor deverá apresentar o 

comprovativo da aquisição efetuada (talão de compra) durante os 24 

meses que antecedem a requisição do serviço. 

 

A nossa garantia de 24 meses não se aplica a defeitos causados pelo 

desgaste normal, danos causados por acidentes, utilização abusiva, 

negligência, incêndio, contacto com líquidos ou outras causas externas, 

danos que sejam consequência do incumprimento do manual do 

utilizador, danos causados pela utilização com outro produto, danos 

causados por reparações feitas por alguém não autorizado, em caso de 

furto ou caso alguma etiqueta ou número de identificação tenha sido 

removido/alterado do produto. Exemplos de uso e desgaste normais 

são rodas e tecidos deteriorados em consequência de uma utilização 

regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao 

desgaste normal do produto. 

Como proceder caso verifique a existência de defeitos: 

Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a 

melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir-se ao revendedor 

autorizado ou ao revendedor por nós reconhecido que reconhece a 

nossa Garantia de 24 meses(1). Deverá apresentar o comprovativo da 

aquisição efetuada (talão de compra) no período de 24 meses que 

antecede a data de requisição do serviço. Será mais fácil se obtiver a 

pré-aprovação da sua requisição de serviço pelo Departamento de 

Manutenção [da marca]. Se apresentar uma reclamação válida no 

âmbito desta garantia, poderemos solicitar que devolva o produto ao 

revendedor autorizado ou revendedor por nós reconhecido ou que 

nos envie o produto de acordo com as nossas instruções. Pagaremos 

os custos do envio e de devolução se todas as instruções forem 

cumpridas. Os danos que não são cobertos pela garantia poderão ser 

reparados mediante o pagamento de tarifas razoáveis. Os danos e/ou 

defeitos não cobertos pela nossa garantia nem pelos direitos legais do 

consumidor e/ou os danos e/ou defeitos em relação aos produtos que 

não são cobertos pela nossa garantia podem ser reparados a um preço 

razoável. 

 

Direitos do consumidor: 

Um consumidor possui direitos legais nos termos da legislação de 

proteção do consumidor aplicável, que pode variar de país para país. Os 

direitos do consumidor nos termos da legislação nacional aplicável não 

são afetados por esta garantia. 

Esta garantia é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos registados 

nos Países Baixos com o número de sociedade 17060920. A nossa 

morada comercial é Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Baixos, e 

a nossa morada postal é P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Países 

Baixos. 

 

Os nomes e moradas de outras filiais do grupo Dorel podem ser 

encontrados na última página deste manual e no nosso website.  

 

Lifetime Warranty: 

Ao abrigo dos termos e condições publicados no nosso site www.

quinny.com/lifetimewarranty a Quinny oferece uma Lifetime Warranty 

voluntária do fabricante aos primeiros utilizadores do produto em 

questão. De modo a poder accionar esta Lifetime Warranty deverá 

encontrar-se registado no nosso site.  

 

(1) Não são autorizados para esse efeito os produtos adquiridos que 

retirem ou alterem as etiquetas ou os números de identificação. Uma 

vez que não é possível averiguar a autenticidade destes produtos, não 

lhes será aplicável qualquer garantia. 

Содержание Moodd

Страница 1: ...Instructions for use Warranty A bit of wonder Around every corner Moodd How to use DRU1023A16...

Страница 2: ...tzteil Sonnenverdeck U Ersatzteil Sicherheitsb gel V Regenverdeck W Gebruik Voorbereiding 9 Invouwen 14 Uitvouwen 15 Zitje 16 Voetensteun 17 Harnasgordel 18 Wielen 22 Zonnekap 24 Adapters 26 Veilighei...

Страница 3: ...Desbloqueo de la sillita F Seguro de plegado G Puntos de anclaje del patinete H Rueda trasera I Cestilla J Bot n desbloqueo del m dulo de rueda delantera K Rueda delantera L Bloqueo de las ruedas pivo...

Страница 4: ...ecze stwa V Os ona przeciwdeszczowa W 9 14 15 16 17 18 22 24 26 27 28 30 31 K 33 36 37 38 A B C D K E F G H I K J K L M N O P Q R S T k U V W 9 14 15 16 17 18 22 24 26 27 28 30 31 P 33 36 37 38 A B K...

Страница 5: ...9 8 Preparation Pr paration Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowanie P prava max 5 kg max 5 kg...

Страница 6: ...Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowanie P prava 2x 7 8 9 click click click 5 6 2 3 1 4 Preparation Pr paration Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione P...

Страница 7: ...rbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowanie P prava 19 16 15 17 18 click Preparation Pr paration Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowan...

Страница 8: ...3 5 6 2 1 Unfolding D plier Aufklappen Uitvouwen Apertura Apertura Abrir Rozk adanie Rozkl d n Folding Plier Zusammenlegen Invouwen Cierre Chiusura Fechar Sk adanie Skl d n 1 4 4 4 5 6 2 3 click clic...

Страница 9: ...ar Siedzisko Przechyli Sedadlo Nakl a 1 2 click 2x 2x click click click 1 2 3 4 2x Seat Rearward forward facing Si ge Dos route Face route Sitz r ckw rts vorw rts gerichtet Zitje Achterstevoren voorwa...

Страница 10: ...y V ka 1 3 4 5 6 7 8 9 2 click 2x 2x Length Longueur L nge Lengte Longitud unghezza Comprimento D ugo D lka click click Harness Closing Opening Harnais Fermer Ouvrir Gurtsystem Schlie en ffnen Harnasg...

Страница 11: ...use Harnais Utilisez de la naissance Gurtsystem Verwenden von Geburt an Harnasgordel Gebruik vanaf geboorte Arn s Del uso de nacimiento Cinture di sicurezza Da utilizzare nascita Arn s Da utiliza o d...

Страница 12: ...22 23 Wheels Roues R der Wielen Ruedas Ruote Rodas Ko a Kola 1 2 2 1 2 Wheels Roues R der Wielen Ruedas Ruote Rodas Ko a Kola...

Страница 13: ...24 25 1 2 Canopy Canopy Verdeck Kap Capota Capottina Capota de sol Daszek Str ska L R 1 4 5 6 2 3 Canopy Canopy Verdeck Kap Capota Capottina Capota de sol Daszek Str ska...

Страница 14: ...de maintien Sicherheitsb gel Veiligheidsbeugel Barra de seguridad Salvabimbo Barra de seguran a Pa k bezpiecze stwa Bezpe nostn madlo 2 3 2x 1 1 2 R L Adapters Adaptateurs Adapter Adapters Adaptadore...

Страница 15: ...n Vestidura Montaje Rivestimento Installazione Forro Colocar Tapicerka Zak adanie Konstrukce Namontov n 9 2x 5 3 2 4 2x 6 7 8 1 Fabric Remove Housse Retrait Stoffbezug Entfernen Bekleding Verwijderen...

Страница 16: ...Clip Parasolclip Clip de sombrilla Clip per ombrellino Grampo de fixa o da sombrinha Uchwyt parasola Dr k na slune n k 1 2 3 Raincover Habillage pluie Regenverdeck Regenhoes Burbuja de lluvia Parapio...

Страница 17: ...oon UK only Cocon B b UK uniquement Baby Kokon nur UK Baby nestje alleen UK Beb capullo solo UK Bambino cocoon solo UK Casulo do beb apenas no UK Kokon dziecka tylko w UK K UK P UK D t kokon pouze ve...

Страница 18: ...lo UK Bambino cocoon solo UK Casulo do beb apenas no UK Kokon dziecka tylko w UK K UK P UK D t kokon pouze ve UK Baby Cocoon UK only Cocon B b UK uniquement Baby Kokon nur UK Baby nestje alleen UK Beb...

Страница 19: ...ht Afmetingen Gewicht Dimensiones Peso Dimensioni Peso Dimens es Peso Wymiary i wagi Waga Rozmery V ha Maintenance Brake adjustment Entretien R gler le frein Wartung Einstellung der Bremse Onderhoud A...

Страница 20: ...r F Fu sack G Quinny Board NL A Parasol B Voorwielmodule C Kinderwagenbak D Veiligheids kinderwagenbak E Bekerhouder F Voetenzak G Quinny Board ES A Sombrilla B Rueda delantera C Cuco D Capazo de segu...

Страница 21: ...s product is not suitable for running or skating or any other sport activities Not suitable for over night sleeping your child may be at risk of serious harm or injury Any load attached to the handle...

Страница 22: ...ul life to separate the components and dispose it properly SAFETY INSTRUCTIONS Our products have been carefully designed and tested to ensure your baby s safety and comfort Complies with safety requir...

Страница 23: ...ou escalators avec votre enfant dans la poussette 7 Utilisez toujours la position la plus inclin e pour les nouveau n s 8 Utilisez toujours le frein lorsque la poussette est immobile m me si vous ne...

Страница 24: ...la derni re page de ce manuel et sur notre site Web pour la marque concern e Garantie vie Quinny offre aux utilisateurs initiaux une Garantie vie fabricant volontaire soumise aux conditions g n rales...

Страница 25: ...beitungsm ngeln ist Unter den hier beschriebenen Bedingungen kann diese Garantie von Verbrauchern in den L ndern in denen dieses Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem autori...

Страница 26: ...tegelijkertijd in je kinderwagen 3 Til de kinderwagen nooit op wanneer je kind er nog in zit 4 Wanneer de fabrikant van je kinderwagen het gebruik in combinatie met een kinderwagenbak of autostoeltje...

Страница 27: ...ttelijke rechten van de consument en of schade en of defecten met betrekking tot het product die niet gedekt worden door onze garantie kunnen behandeld worden tegen betaling van een redelijke vergoedi...

Страница 28: ...e cualquier defecto de fabricaci n en cuanto a materiales y mano de obra cuando se utiliza en condiciones normales y de acuerdo con el manual de usuario durante 24 meses a partir de la fecha de su adq...

Страница 29: ...tro passeggino 3 Non sollevate mai il passeggino con il bambino al suo interno 4 Nel caso in cui il produttore del vostro passeggino ne raccomandi l uso in combinazione con una navicella o un seggioli...

Страница 30: ...i non coperti dalla nostra garanzia n dai diritti legali dei consumatori e o i danni e o difetti in relazione a prodotti non coperti dalla nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezz...

Страница 31: ...ais quando o produto utilizado em condi es normais e em conformidade com as indica es constantes do manual do utilizador por um per odo de 24 meses a partir da data da compra inicial no revendedor pel...

Страница 32: ...62 63 FR EN DE NL FR ES IT CS PT RU KO EL PL PL EL KO RU PT CS IT ES NL DE EN 91 1292 1991 12 EN1888 2012 1 0 15kg 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2kg 2kg 1kg 2kg 8mm...

Страница 33: ...lub siedzisko b d fotelik samochodowy s prawid owo zamocowane Ten produkt nie nadaje si do biegania ani jazdy na y wach b d do uprawiania innych sport w Nie jest odpowiedni do spania w nocy poniewa d...

Страница 34: ...miesi czna gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne w zakresie materia w i robocizny pod warunkiem e produkt jest u ytkowany w normalnych warunkach i zgodnie z nasz instrukcj obs ugi w okresie 24...

Страница 35: ...9 FR EN DE NL FR ES IT CS PT RU KO EL PL PL EL KO RU PT CS IT ES NL DE EN laminate linoleum 91 1292 1991 EN1888 2012 1 15 kg 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 2 kg 2 kg 1 kg 2 kg Quinny Moodd Teflon 8 mm Quinny Mo...

Страница 36: ...PL EL RU CS 24 Dorel 24 24 24 24 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group Life Time Warranty www quinny c...

Страница 37: ...888 2012 1 15 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 2 2 1 2 Quinny Moodd 2 8 Quinny Moodd Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel...

Страница 38: ...jte v ce ne jedno d t najednou 3 Nikdy nezvedejte ko rek spole n s d t tem 4 Pokud v robce ko rku doporu uje jeho pou it v kombinaci s korbou nebo autoseda kou celkov maxim ln povolen v ha je v ha uve...

Страница 39: ...uto 24m s n z ruku 1 B hem 24m s n z ru n lh ty mus te p ed po d n m o poskytnut slu by p edlo it doklad o koupi v robku Nejjednodu m zp sobem je z sk n na eho p edb n ho souhlasu s dost o poskytnut s...

Отзывы: