Quinny Moodd Скачать руководство пользователя страница 25

48

49

FR

EN

DE

NL

FR

ES

IT

CS

PT

RU

KO

EL

PL

PL

EL

KO

RU

PT

CS

IT

ES

NL

DE

EN

 

Vergewissern Sie sich stets, dass die Bremse festgestellt ist, bevor Sie Ihren Kinderwagen 

loslassen.

 

Lassen Sie Ihr Kind nie alleine in den Kinderwagen klettern bzw. hinausklettern.

 

Die Reifen können auf einigen Fußböden (vor allem auf glatten Böden wie Parkett, 

Kunststofflaminat, Linoleum usw.) schwarze Streifen hinterlassen.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Unsere Produkte wurden sorgfältig hergestellt und getestet, um die 

Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes zu gewährleisten. Entspricht 

den Sicherheitsanforderungen – Getestet in einem zugelassenen 

Laboratrium gemäß Richtlinie 91-1292 - Dezember 1991 - 

EN1888:2012.

1.  Dieser Wagen ist für Kinder ab einem Alter von 0 Monaten und mit 

einem Gewicht bis zu 15 kg bestimmt.

2.  Transportieren Sie nie mehr als 1 Kind gleichzeitig im Wagen.

3.  Heben Sie den Wagen niemals an, wenn sich Ihr Kind darin 

befindet.

4.  Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens die Verwendung in 

Kombination mit einem Kinderwagenaufsatz oder einem 

Kinderautositz empfehlen, ist die maximale Gewichtsangabe des 

zusätzlichen Produkts für den Einsatz der Produktkombination 

maßgeblich.

5.  Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens die Verwendung in 

Kombination mit einem Kinderwagenaufsatz oder einem 

Kinderautositz empfehlen, platzieren Sie diesen immer zu Ihnen 

zugewandt.

6.  Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen mit Ihrem Kind im 

Wagen.

7.  Benutzen Sie bei neugeborenen Babys stets die am weitesten 

zurückgeneigte Position.

8.  Stellen Sie immer die Bremse fest, wenn Sie Ihr Kind in den Wagen 

setzen oder es aus dem Wagen nehmen. Stellen Sie immer die 

Bremse fest, auch wenn Sie nur kurz anhalten!

9.  Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassenes Zubehör. 

Die Verwendung anderer Zubehörteile könnte sich als gefährlich 

erweisen.

10. Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehör (je nach Modell) die 

folgenden Angaben für das maximale Gewicht ein: maximal 

zugelassenes Gewicht für den Spieltisch 2 kg. Maximal 

zugelassenes Gewicht für das Netz 2 kg. Maximal zugelassenes 

Gewicht pro Tasche 1 kg. Maximal zugelassenes Gewicht für den 

Korb 2 kg.

REINIGUNG UND WARTUNG

 

Warten und reinigen Sie den Quinny Moodd häufig.

 

Reinigen Sie das Fahrgestell und den Einkaufskorb regelmäßig 

mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven 

Reinigungsmittel.

 

Benutzen Sie bei Regenwetter zum Schutz Ihres Sportwagens immer 

das Regenverdeck.

 

Trocken Sie den Sportwagen nach Gebrauch bei Regenwetter mit 

einem weichem, absorbierendem Tuch ab.

 

Entfernen Sie die abnehmbaren Räder eSin Mal im Monat. Reinigen 

Sie anschließend die Achsen und schmieren Sie die Achsen mit 

einem trockenen Teflonspray. Verwenden Sie niemals Vaseline, 

Schmierfett oder Silikonschmiermittel.

 

Das Bremssystem benötigt eine regelmäßige Neueinstellung. 

Benutzen Sie dafür zwei 8 mm Schraubenschlüssel um die 

Kontermutter von der langen Zylindermutter zu entfernen. Stellen Sie 

jetzt das Bremskabel neu ein und ziehen Sie die Kontermutter wieder 

fest. Testen Sie die Bremsen um die Neueinstellung zu überprüfen. 

Beim Feststellen der Bremse müssen beide Räder festgestellt sein, 

beim lösen der Bremse, lösen sich auch beide Räder.

Garantie und Kontakt 

Garantie

Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Vertrauen in die hohe 

Qualität unserer Design-, Technik-, Produktions- und Produktleistung ist. 

Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß den aktuellen europäischen 

Sicherheitsanforderungen und Qualitätsstandards hergestellt wurde, die 

auf dieses Produkt Anwendung finden und dass dieses Produkt zum 

Zeitpunkt des Kaufes frei von Material- und Verarbeitungsmängeln 

ist. Unter den hier beschriebenen Bedingungen kann diese Garantie 

von Verbrauchern in den Ländern, in denen dieses Produkt von einer 

Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem autorisierten Händler 

oder Verkäufer verkauft wurde, geltend gemacht werden. 

 

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf Material- und 

Verarbeitungsmängel bei Verwendung unter normalen Bedingungen 

und gemäß unserem Benutzerhandbuch für einen Zeitraum von 24 

Monaten ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch 

den Endkunden. Zur Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen im 

Rahmen der Garantie aufgrund von Material- und Verarbeitungsmängeln 

ist der Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monate 

vor dieser Service-Anforderung erfolgt ist. 

 

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund 

von normalem Verschleiß, Schaden durch Unfälle, missbräuchlicher 

Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Kontakt mit Flüssigleiten oder 

sonstige externe Ursachen, Schaden infolge der Nichtbefolgung des 

Benutzerhandbuches, Schaden durch Verwendung mit einem anderen 

Produkt, Schaden aufgrund von Wartung oder Reparatur durch eine 

Person, die nicht von uns autorisiert wurde, oder Diebstahl des Produktes 

oder Entfernung oder Änderung eines Etiketts oder einer Kennnummer 

vom bzw. am Produkt. Beispiele für normalen Verschleiß sind die 

Abnutzung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und 

die natürliche Farb- und Materialabschwächung über einen längeren 

Zeitraum und eine längere Nutzungsdauer. 

 

Was im Falle von Mängeln zu tun ist: 

Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie sich für schnellen 

Service am besten an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer 

wenden. Unsere 24-Monats-Garantie wird dort anerkannt(1). Dazu ist 

ein Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monaten 

vor der Service-Anforderung erfolgt ist. Am einfachsten ist es, Ihre 

Service-Anforderung vorab vom unsere Kundenservice genehmigen 

zu lassen. Wenn Sie unter dieser Garantie einen gültigen Anspruch 

vorbringen, verlangen wir möglicherweise, dass Sie das Produkt an den 

von uns autorisierten Händler oder Verkäufer im Einklang mit unseren 

Anweisungen zurückgeben. Wir zahlen die Gebühren für Sendung und 

Rücksendung, wenn alle Anweisungen befolgt werden. Schäden und/

oder Mängel, die weder von unserer Garantie noch den gesetzlichen 

Rechten des Verbrauchers abgedeckt sind, und/oder Schäden und/oder 

Mängel an Produkten, die nicht von unserer Garantie abgedeckt sind, 

können gegen ein angemessenes Entgelt bearbeitet werden. 

 

Rechte des Verbrauchers: 

Dem Verbraucher stehen die gesetzlichen Rechte gemäß des geltenden 

Gewährleistungsrechts zu; diese können von Land zu Land variieren. 

Diese Rechte des Verbrauchers unter geltender nationaler Gesetzgebung 

werden von dieser Garantie nicht eingeschränkt. 

 

Diese Garantie wird von Dorel Netherlands bereitgestellt. Wir sind in den 

Niederlanden unter der Firmennummer 17060920 eingetragen. Unsere 

Geschäftsadresse ist Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands, 

und unsere Postanschrift ist P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The 

Netherlands. 

 

Die Namen und Adressen anderer Tochtergesellschaften der Dorel-

Gruppe finden Sie auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer 

Website für die jeweilige Marke. 

 

Lifetime Warranty: 

Nach Maßgabe der auf unserer Website www.quinny.com/

lifetimewarranty veröffentlichten Bedingungen bietet Quinny Erstnutzern 

eine freiwillige Lifetime Warranty des Herstellers. Um diese Lifetime 

Warranty in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich auf unserer Website 

registrieren.  

 

(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern 

entfernt oder geändert wurden, gelten als nicht zugelassen. Für diese 

Produkte wird keine Garantie gewährt, da die Echtheit dieser Produkte 

nicht feststellbar ist. 

Содержание Moodd

Страница 1: ...Instructions for use Warranty A bit of wonder Around every corner Moodd How to use DRU1023A16...

Страница 2: ...tzteil Sonnenverdeck U Ersatzteil Sicherheitsb gel V Regenverdeck W Gebruik Voorbereiding 9 Invouwen 14 Uitvouwen 15 Zitje 16 Voetensteun 17 Harnasgordel 18 Wielen 22 Zonnekap 24 Adapters 26 Veilighei...

Страница 3: ...Desbloqueo de la sillita F Seguro de plegado G Puntos de anclaje del patinete H Rueda trasera I Cestilla J Bot n desbloqueo del m dulo de rueda delantera K Rueda delantera L Bloqueo de las ruedas pivo...

Страница 4: ...ecze stwa V Os ona przeciwdeszczowa W 9 14 15 16 17 18 22 24 26 27 28 30 31 K 33 36 37 38 A B C D K E F G H I K J K L M N O P Q R S T k U V W 9 14 15 16 17 18 22 24 26 27 28 30 31 P 33 36 37 38 A B K...

Страница 5: ...9 8 Preparation Pr paration Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowanie P prava max 5 kg max 5 kg...

Страница 6: ...Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowanie P prava 2x 7 8 9 click click click 5 6 2 3 1 4 Preparation Pr paration Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione P...

Страница 7: ...rbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowanie P prava 19 16 15 17 18 click Preparation Pr paration Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowan...

Страница 8: ...3 5 6 2 1 Unfolding D plier Aufklappen Uitvouwen Apertura Apertura Abrir Rozk adanie Rozkl d n Folding Plier Zusammenlegen Invouwen Cierre Chiusura Fechar Sk adanie Skl d n 1 4 4 4 5 6 2 3 click clic...

Страница 9: ...ar Siedzisko Przechyli Sedadlo Nakl a 1 2 click 2x 2x click click click 1 2 3 4 2x Seat Rearward forward facing Si ge Dos route Face route Sitz r ckw rts vorw rts gerichtet Zitje Achterstevoren voorwa...

Страница 10: ...y V ka 1 3 4 5 6 7 8 9 2 click 2x 2x Length Longueur L nge Lengte Longitud unghezza Comprimento D ugo D lka click click Harness Closing Opening Harnais Fermer Ouvrir Gurtsystem Schlie en ffnen Harnasg...

Страница 11: ...use Harnais Utilisez de la naissance Gurtsystem Verwenden von Geburt an Harnasgordel Gebruik vanaf geboorte Arn s Del uso de nacimiento Cinture di sicurezza Da utilizzare nascita Arn s Da utiliza o d...

Страница 12: ...22 23 Wheels Roues R der Wielen Ruedas Ruote Rodas Ko a Kola 1 2 2 1 2 Wheels Roues R der Wielen Ruedas Ruote Rodas Ko a Kola...

Страница 13: ...24 25 1 2 Canopy Canopy Verdeck Kap Capota Capottina Capota de sol Daszek Str ska L R 1 4 5 6 2 3 Canopy Canopy Verdeck Kap Capota Capottina Capota de sol Daszek Str ska...

Страница 14: ...de maintien Sicherheitsb gel Veiligheidsbeugel Barra de seguridad Salvabimbo Barra de seguran a Pa k bezpiecze stwa Bezpe nostn madlo 2 3 2x 1 1 2 R L Adapters Adaptateurs Adapter Adapters Adaptadore...

Страница 15: ...n Vestidura Montaje Rivestimento Installazione Forro Colocar Tapicerka Zak adanie Konstrukce Namontov n 9 2x 5 3 2 4 2x 6 7 8 1 Fabric Remove Housse Retrait Stoffbezug Entfernen Bekleding Verwijderen...

Страница 16: ...Clip Parasolclip Clip de sombrilla Clip per ombrellino Grampo de fixa o da sombrinha Uchwyt parasola Dr k na slune n k 1 2 3 Raincover Habillage pluie Regenverdeck Regenhoes Burbuja de lluvia Parapio...

Страница 17: ...oon UK only Cocon B b UK uniquement Baby Kokon nur UK Baby nestje alleen UK Beb capullo solo UK Bambino cocoon solo UK Casulo do beb apenas no UK Kokon dziecka tylko w UK K UK P UK D t kokon pouze ve...

Страница 18: ...lo UK Bambino cocoon solo UK Casulo do beb apenas no UK Kokon dziecka tylko w UK K UK P UK D t kokon pouze ve UK Baby Cocoon UK only Cocon B b UK uniquement Baby Kokon nur UK Baby nestje alleen UK Beb...

Страница 19: ...ht Afmetingen Gewicht Dimensiones Peso Dimensioni Peso Dimens es Peso Wymiary i wagi Waga Rozmery V ha Maintenance Brake adjustment Entretien R gler le frein Wartung Einstellung der Bremse Onderhoud A...

Страница 20: ...r F Fu sack G Quinny Board NL A Parasol B Voorwielmodule C Kinderwagenbak D Veiligheids kinderwagenbak E Bekerhouder F Voetenzak G Quinny Board ES A Sombrilla B Rueda delantera C Cuco D Capazo de segu...

Страница 21: ...s product is not suitable for running or skating or any other sport activities Not suitable for over night sleeping your child may be at risk of serious harm or injury Any load attached to the handle...

Страница 22: ...ul life to separate the components and dispose it properly SAFETY INSTRUCTIONS Our products have been carefully designed and tested to ensure your baby s safety and comfort Complies with safety requir...

Страница 23: ...ou escalators avec votre enfant dans la poussette 7 Utilisez toujours la position la plus inclin e pour les nouveau n s 8 Utilisez toujours le frein lorsque la poussette est immobile m me si vous ne...

Страница 24: ...la derni re page de ce manuel et sur notre site Web pour la marque concern e Garantie vie Quinny offre aux utilisateurs initiaux une Garantie vie fabricant volontaire soumise aux conditions g n rales...

Страница 25: ...beitungsm ngeln ist Unter den hier beschriebenen Bedingungen kann diese Garantie von Verbrauchern in den L ndern in denen dieses Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem autori...

Страница 26: ...tegelijkertijd in je kinderwagen 3 Til de kinderwagen nooit op wanneer je kind er nog in zit 4 Wanneer de fabrikant van je kinderwagen het gebruik in combinatie met een kinderwagenbak of autostoeltje...

Страница 27: ...ttelijke rechten van de consument en of schade en of defecten met betrekking tot het product die niet gedekt worden door onze garantie kunnen behandeld worden tegen betaling van een redelijke vergoedi...

Страница 28: ...e cualquier defecto de fabricaci n en cuanto a materiales y mano de obra cuando se utiliza en condiciones normales y de acuerdo con el manual de usuario durante 24 meses a partir de la fecha de su adq...

Страница 29: ...tro passeggino 3 Non sollevate mai il passeggino con il bambino al suo interno 4 Nel caso in cui il produttore del vostro passeggino ne raccomandi l uso in combinazione con una navicella o un seggioli...

Страница 30: ...i non coperti dalla nostra garanzia n dai diritti legali dei consumatori e o i danni e o difetti in relazione a prodotti non coperti dalla nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezz...

Страница 31: ...ais quando o produto utilizado em condi es normais e em conformidade com as indica es constantes do manual do utilizador por um per odo de 24 meses a partir da data da compra inicial no revendedor pel...

Страница 32: ...62 63 FR EN DE NL FR ES IT CS PT RU KO EL PL PL EL KO RU PT CS IT ES NL DE EN 91 1292 1991 12 EN1888 2012 1 0 15kg 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2kg 2kg 1kg 2kg 8mm...

Страница 33: ...lub siedzisko b d fotelik samochodowy s prawid owo zamocowane Ten produkt nie nadaje si do biegania ani jazdy na y wach b d do uprawiania innych sport w Nie jest odpowiedni do spania w nocy poniewa d...

Страница 34: ...miesi czna gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne w zakresie materia w i robocizny pod warunkiem e produkt jest u ytkowany w normalnych warunkach i zgodnie z nasz instrukcj obs ugi w okresie 24...

Страница 35: ...9 FR EN DE NL FR ES IT CS PT RU KO EL PL PL EL KO RU PT CS IT ES NL DE EN laminate linoleum 91 1292 1991 EN1888 2012 1 15 kg 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 2 kg 2 kg 1 kg 2 kg Quinny Moodd Teflon 8 mm Quinny Mo...

Страница 36: ...PL EL RU CS 24 Dorel 24 24 24 24 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group Life Time Warranty www quinny c...

Страница 37: ...888 2012 1 15 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 2 2 1 2 Quinny Moodd 2 8 Quinny Moodd Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel...

Страница 38: ...jte v ce ne jedno d t najednou 3 Nikdy nezvedejte ko rek spole n s d t tem 4 Pokud v robce ko rku doporu uje jeho pou it v kombinaci s korbou nebo autoseda kou celkov maxim ln povolen v ha je v ha uve...

Страница 39: ...uto 24m s n z ruku 1 B hem 24m s n z ru n lh ty mus te p ed po d n m o poskytnut slu by p edlo it doklad o koupi v robku Nejjednodu m zp sobem je z sk n na eho p edb n ho souhlasu s dost o poskytnut s...

Отзывы: