background image

35

CARACTERÍSTICAS  E INSTALACIÓN

PT

BOILER B3 15/20 12V - REV001A

CALDEIRA B3

A longa experiência realizada no sector da náutica nos permitiu desenvolver uma série de caldeiras com caracte-
rísticas inovadoras em relação ao standard de mercado.

As vantagens que as caldeiras náuticas Quick

®

 oferecem são:

•  grande qualidade dos materiais que garantem uma longa durabilidade e resistência. 
•  Permutador de calor com grande superfície de troca.
•  Possibilidade de produzir água quente mesmo com a resistência eléctrica.
• 2 proteções de disparo térmico: mínima 60° - máxima 90°.
• Válvula de segurança e de retenção que permite proteger o reservatório das sobrecarga de pressões e descar-

regar a água do aquecedor no caso de inutilização. 

• Pratica instalação em prateleiras.

ANTES DE UTILIZAR A CALDEIRA LER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES, EM CASO DE 

DÚVIDAS CONSULTAR O REVENDEDOR QUICK

®

.

ATENÇÃO:

 

tilizar a caldeira somente para os usos que estão descritos neste manual.

Não utilizar este aparelho para outros tipos de operações. Quick

®

 não se assume nenhuma responsabilida-

de por danos directos ou indirectos provocados por um uso impróprio do aparelho.

A EMBALAGEM CONTÉM:

 caldeira - faixas para as fixações em prateleiras ou paredes - variedade de parafusos 

e várias miudezas (para a montagem) - caixa para conexões - manual de uso - condições de garantia.

AMBIENTE DE INSTALAÇÃO

A caldeira deve ser montada em um sítio seco e bem ventilado. Mesmo que a caldeira tenha sido fabricada com 
materiais resistentes ao ambiente marinho esta precaução é necessária por causa da presença de dispositivos 
eléctricos (quando os modelos possuírem). Para além disso, a instalação em ambientes não arejados poderia 
provocar fenómenos de condensação, a condensação pode ser confundida com uma perda do aparelho que na 
realidade não existe.

INSTALAÇÃO

• Aplicar as faixas (11) no reservatório utilizando as porcas e parafusos fornecidos (13, 14, 15).
• Fixar a caldeira na prateleira, na parede ou em superfícies inclinadas, como está indicado na figura 1 utilizando 

os suportes idóneos ao peso da caldeira e ao tipo de superfície ou parede a disposição para a instalação.

ATENÇÃO:

 o peso da caldeira indicado nas características técnicas refere-se a caldeira vazia. Para o peso 

com a carga total acrescentar ao peso da caldeira vazia o peso da massa de água contida (1 litro de água 
corresponde a cerca de 1 kg / 2.2 lb).

Efectuar as ligações hidráulicas referentes à entrada e á saída da água de torneira e aquelas provenientes do cir-
cuito de arrefecimento do motor até o permutador de calor, como mostra a figura 2. Fazer os ligamentos entre o 
circuito de arrefecimento do motor e o permutador da caldeira os mais curtos possíveis.

ATENÇÃO:

 o tubo de descarga das sobrepressões deve ser posicionazion em inclinação contínua para bai-

xo e em lugar protegido da formação de gelo. 

ATENÇÃO:

 a água pode escorrer pelo tubo de descarga do dispositivo contra sobrepressões e este tubo 

deve ser deixado aberto na atmosfera.

ATENÇÃO:

 

no caso de montagem de junções, use Loctite 243, 577 ou teflon. 

Verifique se não há perda de água.

Содержание B3 12V Series

Страница 1: ...User s Manual WATER HEATER SERIES B3 12V Manuel de l utilisateur CHAUFFE EAU SERIE B3 12V Benutzerhandbuch BOILER BAUREIHE B3 12V Manual del usuario CALENTADOR SERIE B3 12V Manual de uso AQUECEDOR S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ants Pag 20 21 Entretien Seite 22 Technische Eigenschaften Seite 23 Installation Seite 24 Anschlussplan Seite 25 Gebrauch Wichtige Hinweise Seite 26 27 Wartung P g 28 Caracter sticas t cnicas P g 29 I...

Страница 4: ...tri Potenza della resistenza elettrica 03 300 W Scambiatore di calore S presente a b d c Tensione resistenza elettrica 1 12 Vdc e MODELLI B3 15 B3 20 CAPACIT SERBATOIO Litri 15 20 USA gallone 3 96 5 2...

Страница 5: ...e ben ventilato Questa precauzione si rende necessaria anche se il boiler costruito con materiali resistenti all ambiente marino vista la presenza di dispositivi elettrici nei mo delli provvisti Inol...

Страница 6: ...IG 2 LIQUIDO RAFFREDDAMENTO MOTORE USCITA ACQUA SANITARIA CALDA INGRESSO ACQUA SANITARIA FREDDA SERBATOIO ACQUA SANITARIA AUTOCLAVE ACQUA FREDDA ACQUA CALDA VASO AD ESPANSIONE BATTERIA 12V INTERRUTTOR...

Страница 7: ...sulla rete DC deve essere come minimo di 3 mm Le connessioni alla rete DC devono essere realizzate in accordo alle norme nazionali degli impianti elettrici ATTENZIONE prima di effettuare il collegamen...

Страница 8: ...8 BOILER B3 15 20 12V REV001A IT MANUTENZIONE 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5...

Страница 9: ...re i depositi di calcare e per verificare che non sia bloccato Verificare periodicamente la tenuta dei raccordi dell impianto idraulico controllare la chiusura delle viterie di fissaggio e sostituire...

Страница 10: ...city liter 15 15 liter 20 20 liter Power of electric element 03 300 W Heat exchanger S present a b d c Voltage of electric element 1 12 Vdc e MODELS B3 15 B3 20 TANK CAPACITY Liters 15 20 US gallon 3...

Страница 11: ...heater has to be placed in a dry and well ventilated location This precaution is required even though water heaters are made of sea environment resistant materials since electrical systems are present...

Страница 12: ...A CONNECTION DIAGRAM FIG 3 FIG 1 FIG 2 ENGINE COOLING LIQUID HOT TAP WATER OUTPUT COLD TAP WATER INPUT TAP WATER TANK AUTOCLAVE COLD WATER HOT WATER EXPANSION TANK BATTERY 12V SWITCH FUSE 30A JUNCTION...

Страница 13: ...here should be at least a 3 mm isolation between the contacts of the connections in the DC mains The connections to the DC mains must be made in compliance with national regulations on electrical inst...

Страница 14: ...14 EN BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 MAINTENANCE...

Страница 15: ...d to ensure that it is not blocked Periodically check the joints of the water pipe installation check the tightness of the securing screws and replace them in case they are worn or corroded Also perio...

Страница 16: ...Puissance de la r sistance lectrique 03 300 W Echangeur de chaleur S pr sent a b d c Tension de la r sistance lectrique 1 12 Vdc e MODELLI B3 15 B3 20 CAPACITE DU RESERVOIR Litre 15 20 Gallon U S 3 96...

Страница 17: ...bien a r Il est n cessaire de prendre cette pr caution m me si le chauffe eau est construit avec des mat riaux r sistant l habitat marin vu la pr sence de dispositifs lectriques dans les mod les quip...

Страница 18: ...IDIR LE MOTEUR SORTIE DE L EAU SANITAIRE CHAUDE ENTREE DE L EAU SANITAIRE FROIDE RESERVOIR DE L EAU SANITAIRE AUTOCLAVE EAU FROIDE EAU CHAUDE VASE D EXPANSION BATTERIE 12V INTERRUPTEUR FUSIBLE 30A BO...

Страница 19: ...e r seau CC doit tre d au moins 3 mm Les branchements au r seau CC doivent se faire dans le respect des normes nationales en mati re d installations lectriques ATTENTION avant d effectuer la connexion...

Страница 20: ...20 FR BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 ENTRETIEN...

Страница 21: ...s il n est pas bloqu V rifier p riodiquement l tanch it des raccords dans l installation hydraulique Contr ler si les vis et boulons de fixation sont bien serr s et les remplacer s ils sont us s ou c...

Страница 22: ...istung des elektrschen Widerstandes 03 300 W W rmeaustauscher S Vorhanden a b d c Spannung elektrische Widerstand 1 12 Vdc e MODELLEN B3 15 B3 20 FASSUNGSVERM GEN TANK Liter 15 20 US dry gallon 3 96 5...

Страница 23: ...seewasser festen Materialien besteht ist diese Vorsichtsma nahme aufgrund der vorhandenen elektrischen Vorrichtungen erforderlich bei den entsprechenden Die Installierung in nicht bel fteter Umgebung...

Страница 24: ...V001A ABB 3 ABB 1 ABB 2 K HLFL SSIGKEIT MOTOR AUSLAUF WARMES SANIT RWASSER EINLAUF KALTES SANIT RWASSER SANIT RWASSERTANK DRUCKKESSEL KALTWASSER WARMWASSER AUSDEHNUNGSGEF SS BATTERIE 12V SCHALTER SICH...

Страница 25: ...t dem DC Netz muss mindestens 3 mm stark sein Die elektrischen Verbindungen mit dem DC Netz m ssen entsprechend den nationalen Normen zu Stromanlagen hergestellt werden ACHTUNG vor dem Anschluss muss...

Страница 26: ...26 DE BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 WARTUNG...

Страница 27: ...m die kalkablagerungen zu beseitigen und sicherzustellen dass die Vorrichtung nicht blockiert ist Die Dichtigkeit der Anschlussst cke der Hydraulikanlage berpr fen die Aufspannung der Befestigungsschr...

Страница 28: ...ros Potencia de la resistencia el ctrica 03 300 W Intercambiador de calor S presente a b d c Tensi n resistencia el ctrica 1 12 Vdc e MODELOS B3 15 B3 20 CAPACIDAD TANGUE Litros 15 20 USA gal n 3 96 5...

Страница 29: ...es necesaria aunque si el calentador est construido con materiales resistentes al ambiente marino debido a la presencia de dispositivos el ctricos en los modelos equipados Adem s la instalaci n en amb...

Страница 30: ...REFRIGERACI N MOTOR SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE ENTRADA AGUA SANITARIA FR A TANGUE AGUA SANITARIA AUTOCLAVE AGUA FR A AGUA CALIENTE TANGUE DE EXPANSI N BATER A 12V INTERRUPTOR FUSIBLE 30A CAJA PARA...

Страница 31: ...la red DC debe ser como m nimo de 3 mm Las conexiones a la red DC deben realizarse de conformidad con las normas nacionales de las instalaciones el c tricas ATENCI N antes de efectuar la conexi n aseg...

Страница 32: ...32 ES BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 MANTENIMIENTO...

Страница 33: ...de cal y para comprobar que no se haya bloqueado Verificar peri dicamente la estanqueidad de los empalmes de la instalaci n hidr ulica controlar el cierre de los tornillos de fijaci n y sustituirlos...

Страница 34: ...20 20 litros Pot ncia da Resist ncia el ctrica 03 300 W Permutador de calor S presente a b d c Tens o resist ncia el ctrica 1 12 Vdc e MODELOS B3 15 B3 20 CAPACIDADE RESERVAT RIO Litros 15 20 USA gal...

Страница 35: ...que a caldeira tenha sido fabricada com materiais resistentes ao ambiente marinho esta precau o necess ria por causa da presen a de dispositivos el ctricos quando os modelos possu rem Para al m disso...

Страница 36: ...REFRIGERACI N MOTOR SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE ENTRADA AGUA SANITARIA FR A DEP SITO AGUA SANITARIA AUTOCLAVE AGUA FR A AGUA CALIENTE DEP SITO DE EXPANSI N BATERIA 12V INTERRUPTOR FUSIBLE 30A CAIXA...

Страница 37: ...ve ser de pelo menos 3 mm As conex es rede DC devem ser realizadas de acordo com as normas nacionais de sistemas el tricos ATEN O antes de fazer a conex o verificar se n o h tens o el ctrica nos cabos...

Страница 38: ...38 PT BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 MANUTEN O...

Страница 39: ...rio e para verificar que n o esteja bloqueado Verificar periodicamente a veda o das jun es da instala o hidr ulica controlar se os parafusos de fixa o est o bem apertados e substitui los se estiverem...

Страница 40: ...20 liter Effekt f r det elektriska motst ndet 03 300 W V rmev xlare S n rvarande a b d c Sp nning elektriskt motst nd 1 12 Vdc e MODELLER B3 15 B3 20 TANK KAPACITET Liter 15 20 USA gallon 3 96 5 28 Ta...

Страница 41: ...rr och ordentligt ventilerad plats Denna tg rd r n dv ndig ven om boilern r tillverkad i motst ndskraftigt material f r havsmilj d det finns elektriska system p den p modeller d r det ing r Dessutom s...

Страница 42: ...BILD 3 BILD 1 BILD 2 KYLV TSKA MOTOR UTLOPP F R VARMVATTEN INLOPP KALLVATTEN VATTENTANK AUTOKLAV KALLVATTEN VARMVATTEN EXPANSIONSBEH LLARE BATTERI 12V STR MBRYTARE S KRING 30A KOPPLINGSBOX BOILER B3...

Страница 43: ...inst 3 mm Anslutningarna till likstr msn tet ska verkst llas i enlighet med g llande nationella f reskrifter f r elektriska sys tem VARNING innan man utf r anslutningen s se till att det inte finns n...

Страница 44: ...44 SE BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 UNDERH LLSARBETE...

Страница 45: ...l ggnignar och f r att kontrollera att det inte r blockerat Kontrollera t tning f r det hydrauliska systemets anslutning ar kontrollera att skruvar och muttrar r tdragna och byt ut dem om de r utslitn...

Страница 46: ...0 20 liters Vermogen van de elektrische weerstand 03 300 W Warmte wisselaar S aanwezig a b d c Spanning elektrische weerstand 1 12 Vdc e MODELLEN B3 15 B3 20 TANK INHOUD Liter 15 20 USA gallon 3 96 5...

Страница 47: ...e gemonteerd worden Deze voorzorgsmaatregel is nodig al hoewel de boiler gebouwd is met zeeomgeving bestendige materialen omdat er elektrische inrichtin gen aanwezig zijn op de modellen daarvan voorzi...

Страница 48: ...G 1 FIG 2 MOTOR KOELINGVLOEISTOF UITGANG WARM SANITAIR WATER INGANG KOUD SANITAIR WATER SANITAIR WATER TANK AUTOCLAAF KOUD WATER WARM WATER EXPANSIEVAT ACCU 12V SCHAKELAAR ZEKERING 30A AANSLUITDOOS BO...

Страница 49: ...tingen op het DC netwerk moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de nationale normen voor elektrische installaties OPGELET alvorens de aansluiting uit te voeren verzekert u zich ervan dat er g...

Страница 50: ...50 NL BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 ONDERHOUD...

Страница 51: ...te verwijderen en te controleren dat het niet geblokkeerd is Controleer de dichting van de verbindingsstukken van de hydraulische installatie regelmatig controleer de sluiting van de bevestigingsschr...

Страница 52: ...e del producto Kod och produktens serienummer Product code and serial number Code und Seriennummer des Produkts C digo e n mero de s rie do produto Code en serienummer van het product FR ES SE EN NL P...

Отзывы: