background image

19

FR

BOILER B3 15/20 12V - REV001A

ATTENTION:

 suivre les instructions du fabricant du moteur pour ce qui concerne le prélèvement du liquide 

de refroidissement à envoyer à l’échangeur du chauffe-eau.

•  Raccorder le tuyau de décharge (6) à la soupape (4) et le serrer avec le collier de serrage (5). 
  Le positionner de manière à éviter que l’eau n’endommage d’autres objets en cas de débordement.
•  Ouvrir les robinets de l’eau chaude des lavabots et mettre l’autoclave en marche. 
  De cette manière là, l’air se trouvant à l’intérieur du chauffe-eau et dans les conduites peut s’échapper. 
  Fermer les robinets dès que seule l’eau commence à sortir.
•  Vérifier qu’il n’y a pas de fuites dans les raccords.

ALIMENTATION ELECTRIQUE DE L’APPAREIL

L’appareil est équipé d’un boîtier pour les branchements au réseau CC. 
Se référer à la fig. 3 pour les branchements au réseau CC. Avant d’alimenter la chaudière, s’assurer que sa ten-
sion de fonctionnement correspond à celle que fournit le réseau CC.

Un interrupteur doit être monté sur l’installation électrique. Il servira à allumer ainsi qu’à éteindre l’appareil et un 
fusible 30A. L’isolement entre les contacts des branchements sur le réseau CC doit être d’au moins 3 mm. 
Les branchements au réseau CC doivent se faire dans le respect des normes nationales en matière d’installations 
électriques.

ATTENTION:

 

avant d’effectuer la connexion, vérifier que les câbles ne sont pas alimentés en électricité.

ATTENTION:

 si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre de service après-

vente Quick

®

. Afin d’éviter des accidents, l’appareil ne doit être ouvert que par le personnel autorisé. Si 

l’appareil est ouvert par du personnel non autorisé, la garantie est annulée.

ATTENTION:

 

ne jamais allumer la résistance électrique si le chauffe-eau n’est pas rempli d’eau, cela pour-

rait endommager l’élément chauffant de manière irréversible et empêcher le fonctionnement des instru-
ments de protection (thermostats).

ATTENTION:

 

ne pas installer le chauffe-eau dans des endroits clos ou non ventilés.

ATTENTION:

 

ne pas installer le chauffe-eau dans des endroits ayant une atmosphère gazeuse ou des maté-

riaux potentiellement inflammables.

THERMOSTAT

La température configurée est de 60°C. 

Le thermostat règle la température de l’eau exclusivement lors du fonctionnement avec la résistance élec-
trique (60°).

La chaudière est équipé d’un deuxième thermostat de sécurité réglé sur 90°C.

Les thermostats à 60° et à 90° sont branchés en série.

F

F
F

F

UTILISATION - AVVERTISSEMENTES IMPORTANTS

Содержание B3 12V Series

Страница 1: ...User s Manual WATER HEATER SERIES B3 12V Manuel de l utilisateur CHAUFFE EAU SERIE B3 12V Benutzerhandbuch BOILER BAUREIHE B3 12V Manual del usuario CALENTADOR SERIE B3 12V Manual de uso AQUECEDOR S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ants Pag 20 21 Entretien Seite 22 Technische Eigenschaften Seite 23 Installation Seite 24 Anschlussplan Seite 25 Gebrauch Wichtige Hinweise Seite 26 27 Wartung P g 28 Caracter sticas t cnicas P g 29 I...

Страница 4: ...tri Potenza della resistenza elettrica 03 300 W Scambiatore di calore S presente a b d c Tensione resistenza elettrica 1 12 Vdc e MODELLI B3 15 B3 20 CAPACIT SERBATOIO Litri 15 20 USA gallone 3 96 5 2...

Страница 5: ...e ben ventilato Questa precauzione si rende necessaria anche se il boiler costruito con materiali resistenti all ambiente marino vista la presenza di dispositivi elettrici nei mo delli provvisti Inol...

Страница 6: ...IG 2 LIQUIDO RAFFREDDAMENTO MOTORE USCITA ACQUA SANITARIA CALDA INGRESSO ACQUA SANITARIA FREDDA SERBATOIO ACQUA SANITARIA AUTOCLAVE ACQUA FREDDA ACQUA CALDA VASO AD ESPANSIONE BATTERIA 12V INTERRUTTOR...

Страница 7: ...sulla rete DC deve essere come minimo di 3 mm Le connessioni alla rete DC devono essere realizzate in accordo alle norme nazionali degli impianti elettrici ATTENZIONE prima di effettuare il collegamen...

Страница 8: ...8 BOILER B3 15 20 12V REV001A IT MANUTENZIONE 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5...

Страница 9: ...re i depositi di calcare e per verificare che non sia bloccato Verificare periodicamente la tenuta dei raccordi dell impianto idraulico controllare la chiusura delle viterie di fissaggio e sostituire...

Страница 10: ...city liter 15 15 liter 20 20 liter Power of electric element 03 300 W Heat exchanger S present a b d c Voltage of electric element 1 12 Vdc e MODELS B3 15 B3 20 TANK CAPACITY Liters 15 20 US gallon 3...

Страница 11: ...heater has to be placed in a dry and well ventilated location This precaution is required even though water heaters are made of sea environment resistant materials since electrical systems are present...

Страница 12: ...A CONNECTION DIAGRAM FIG 3 FIG 1 FIG 2 ENGINE COOLING LIQUID HOT TAP WATER OUTPUT COLD TAP WATER INPUT TAP WATER TANK AUTOCLAVE COLD WATER HOT WATER EXPANSION TANK BATTERY 12V SWITCH FUSE 30A JUNCTION...

Страница 13: ...here should be at least a 3 mm isolation between the contacts of the connections in the DC mains The connections to the DC mains must be made in compliance with national regulations on electrical inst...

Страница 14: ...14 EN BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 MAINTENANCE...

Страница 15: ...d to ensure that it is not blocked Periodically check the joints of the water pipe installation check the tightness of the securing screws and replace them in case they are worn or corroded Also perio...

Страница 16: ...Puissance de la r sistance lectrique 03 300 W Echangeur de chaleur S pr sent a b d c Tension de la r sistance lectrique 1 12 Vdc e MODELLI B3 15 B3 20 CAPACITE DU RESERVOIR Litre 15 20 Gallon U S 3 96...

Страница 17: ...bien a r Il est n cessaire de prendre cette pr caution m me si le chauffe eau est construit avec des mat riaux r sistant l habitat marin vu la pr sence de dispositifs lectriques dans les mod les quip...

Страница 18: ...IDIR LE MOTEUR SORTIE DE L EAU SANITAIRE CHAUDE ENTREE DE L EAU SANITAIRE FROIDE RESERVOIR DE L EAU SANITAIRE AUTOCLAVE EAU FROIDE EAU CHAUDE VASE D EXPANSION BATTERIE 12V INTERRUPTEUR FUSIBLE 30A BO...

Страница 19: ...e r seau CC doit tre d au moins 3 mm Les branchements au r seau CC doivent se faire dans le respect des normes nationales en mati re d installations lectriques ATTENTION avant d effectuer la connexion...

Страница 20: ...20 FR BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 ENTRETIEN...

Страница 21: ...s il n est pas bloqu V rifier p riodiquement l tanch it des raccords dans l installation hydraulique Contr ler si les vis et boulons de fixation sont bien serr s et les remplacer s ils sont us s ou c...

Страница 22: ...istung des elektrschen Widerstandes 03 300 W W rmeaustauscher S Vorhanden a b d c Spannung elektrische Widerstand 1 12 Vdc e MODELLEN B3 15 B3 20 FASSUNGSVERM GEN TANK Liter 15 20 US dry gallon 3 96 5...

Страница 23: ...seewasser festen Materialien besteht ist diese Vorsichtsma nahme aufgrund der vorhandenen elektrischen Vorrichtungen erforderlich bei den entsprechenden Die Installierung in nicht bel fteter Umgebung...

Страница 24: ...V001A ABB 3 ABB 1 ABB 2 K HLFL SSIGKEIT MOTOR AUSLAUF WARMES SANIT RWASSER EINLAUF KALTES SANIT RWASSER SANIT RWASSERTANK DRUCKKESSEL KALTWASSER WARMWASSER AUSDEHNUNGSGEF SS BATTERIE 12V SCHALTER SICH...

Страница 25: ...t dem DC Netz muss mindestens 3 mm stark sein Die elektrischen Verbindungen mit dem DC Netz m ssen entsprechend den nationalen Normen zu Stromanlagen hergestellt werden ACHTUNG vor dem Anschluss muss...

Страница 26: ...26 DE BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 WARTUNG...

Страница 27: ...m die kalkablagerungen zu beseitigen und sicherzustellen dass die Vorrichtung nicht blockiert ist Die Dichtigkeit der Anschlussst cke der Hydraulikanlage berpr fen die Aufspannung der Befestigungsschr...

Страница 28: ...ros Potencia de la resistencia el ctrica 03 300 W Intercambiador de calor S presente a b d c Tensi n resistencia el ctrica 1 12 Vdc e MODELOS B3 15 B3 20 CAPACIDAD TANGUE Litros 15 20 USA gal n 3 96 5...

Страница 29: ...es necesaria aunque si el calentador est construido con materiales resistentes al ambiente marino debido a la presencia de dispositivos el ctricos en los modelos equipados Adem s la instalaci n en amb...

Страница 30: ...REFRIGERACI N MOTOR SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE ENTRADA AGUA SANITARIA FR A TANGUE AGUA SANITARIA AUTOCLAVE AGUA FR A AGUA CALIENTE TANGUE DE EXPANSI N BATER A 12V INTERRUPTOR FUSIBLE 30A CAJA PARA...

Страница 31: ...la red DC debe ser como m nimo de 3 mm Las conexiones a la red DC deben realizarse de conformidad con las normas nacionales de las instalaciones el c tricas ATENCI N antes de efectuar la conexi n aseg...

Страница 32: ...32 ES BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 MANTENIMIENTO...

Страница 33: ...de cal y para comprobar que no se haya bloqueado Verificar peri dicamente la estanqueidad de los empalmes de la instalaci n hidr ulica controlar el cierre de los tornillos de fijaci n y sustituirlos...

Страница 34: ...20 20 litros Pot ncia da Resist ncia el ctrica 03 300 W Permutador de calor S presente a b d c Tens o resist ncia el ctrica 1 12 Vdc e MODELOS B3 15 B3 20 CAPACIDADE RESERVAT RIO Litros 15 20 USA gal...

Страница 35: ...que a caldeira tenha sido fabricada com materiais resistentes ao ambiente marinho esta precau o necess ria por causa da presen a de dispositivos el ctricos quando os modelos possu rem Para al m disso...

Страница 36: ...REFRIGERACI N MOTOR SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE ENTRADA AGUA SANITARIA FR A DEP SITO AGUA SANITARIA AUTOCLAVE AGUA FR A AGUA CALIENTE DEP SITO DE EXPANSI N BATERIA 12V INTERRUPTOR FUSIBLE 30A CAIXA...

Страница 37: ...ve ser de pelo menos 3 mm As conex es rede DC devem ser realizadas de acordo com as normas nacionais de sistemas el tricos ATEN O antes de fazer a conex o verificar se n o h tens o el ctrica nos cabos...

Страница 38: ...38 PT BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 MANUTEN O...

Страница 39: ...rio e para verificar que n o esteja bloqueado Verificar periodicamente a veda o das jun es da instala o hidr ulica controlar se os parafusos de fixa o est o bem apertados e substitui los se estiverem...

Страница 40: ...20 liter Effekt f r det elektriska motst ndet 03 300 W V rmev xlare S n rvarande a b d c Sp nning elektriskt motst nd 1 12 Vdc e MODELLER B3 15 B3 20 TANK KAPACITET Liter 15 20 USA gallon 3 96 5 28 Ta...

Страница 41: ...rr och ordentligt ventilerad plats Denna tg rd r n dv ndig ven om boilern r tillverkad i motst ndskraftigt material f r havsmilj d det finns elektriska system p den p modeller d r det ing r Dessutom s...

Страница 42: ...BILD 3 BILD 1 BILD 2 KYLV TSKA MOTOR UTLOPP F R VARMVATTEN INLOPP KALLVATTEN VATTENTANK AUTOKLAV KALLVATTEN VARMVATTEN EXPANSIONSBEH LLARE BATTERI 12V STR MBRYTARE S KRING 30A KOPPLINGSBOX BOILER B3...

Страница 43: ...inst 3 mm Anslutningarna till likstr msn tet ska verkst llas i enlighet med g llande nationella f reskrifter f r elektriska sys tem VARNING innan man utf r anslutningen s se till att det inte finns n...

Страница 44: ...44 SE BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 UNDERH LLSARBETE...

Страница 45: ...l ggnignar och f r att kontrollera att det inte r blockerat Kontrollera t tning f r det hydrauliska systemets anslutning ar kontrollera att skruvar och muttrar r tdragna och byt ut dem om de r utslitn...

Страница 46: ...0 20 liters Vermogen van de elektrische weerstand 03 300 W Warmte wisselaar S aanwezig a b d c Spanning elektrische weerstand 1 12 Vdc e MODELLEN B3 15 B3 20 TANK INHOUD Liter 15 20 USA gallon 3 96 5...

Страница 47: ...e gemonteerd worden Deze voorzorgsmaatregel is nodig al hoewel de boiler gebouwd is met zeeomgeving bestendige materialen omdat er elektrische inrichtin gen aanwezig zijn op de modellen daarvan voorzi...

Страница 48: ...G 1 FIG 2 MOTOR KOELINGVLOEISTOF UITGANG WARM SANITAIR WATER INGANG KOUD SANITAIR WATER SANITAIR WATER TANK AUTOCLAAF KOUD WATER WARM WATER EXPANSIEVAT ACCU 12V SCHAKELAAR ZEKERING 30A AANSLUITDOOS BO...

Страница 49: ...tingen op het DC netwerk moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de nationale normen voor elektrische installaties OPGELET alvorens de aansluiting uit te voeren verzekert u zich ervan dat er g...

Страница 50: ...50 NL BOILER B3 15 20 12V REV001A 1 2 2 9 3 12 15 14 13 11 4 16 17 6 10 8 7 A 5 ONDERHOUD...

Страница 51: ...te verwijderen en te controleren dat het niet geblokkeerd is Controleer de dichting van de verbindingsstukken van de hydraulische installatie regelmatig controleer de sluiting van de bevestigingsschr...

Страница 52: ...e del producto Kod och produktens serienummer Product code and serial number Code und Seriennummer des Produkts C digo e n mero de s rie do produto Code en serienummer van het product FR ES SE EN NL P...

Отзывы: