Qufora IrriSedo MiniGo Скачать руководство пользователя страница 23

23

ES

Qufora IrriSedo MiniGo

El uso del Qufora IrriSedo MiniGo 
permite realizar la irrigación transanal/
rectal. Lea ambas páginas de estas 
instrucciones de uso antes de utilizar el 
Qufora IrriSedo MiniGo.

Indicaciones para el uso de la 
irrigación transanal/rectal

El Qufora IrriSedo MiniGo está indicado 
para adultos y niños a partir de 3 años 
de edad para ayudar a controlar las 
afecciones de incontinencia fecal o 
estreñimiento.  
Por ejemplo:  

• Incontinencia fecal pasiva
• Filtración posterior a la defecación
• Rectocele
• Evacuación incompleta
• Dificultades de evacuación 
• Síndrome de resección anterior baja

Dentro de estos grupos, algunas 
personas pueden necesitar el apoyo 
de un cuidador para realizar el 
procedimiento.

Para obtener los mejores resultados, 
Qufora IrriSedo MiniGo debe utilizarse 
diariamente o según lo aconseje su 
profesional de atención médica.

Antes de iniciar la irrigación 

transanal/rectal

Utilizar solo después de la evaluación 
y capacitación de un profesional 
de atención médica calificado. Es 
obligatorio realizar un examen rectal 
digital antes de la primera irrigación. 
Un profesional de atención médica 
experimentado debe supervisarle 
durante su primera irrigación.

La irrigación transanal/rectal no 
debe utilizarse en las siguientes 
circunstancias (contraindicaciones 
absolutas):

•  Estenosis anal o colorrectal conocida
•  Cáncer colorrectal/neoplasia  

 

  maligna pélvica antes de la  

 

  extirpación quirúrgica
•  Enfermedad inflamatoria intestinal  
  aguda
•  Diverticulitis aguda
•  En los 3 meses siguientes a una    
  cirugía anal o colorrectal
•  En las 4 semanas siguientes a una  
  polipectomía endoscópica
•  Colitis isquémica

Dado que la lista no es exhaustiva, 
un profesional de atención médica 
siempre debe tener en cuenta también 
los factores individuales del paciente.

Tenga en cuenta lo siguiente:  

La irrigación transanal/rectal no se 
recomienda para:

•  Embarazo o embarazo planificado o  
  lactancia
•  Niños menores de 3 años de edad

Utilice la irrigación transanal/rectal 
solo después de una cuidadosa 

conversación con el médico 
correspondiente en las siguientes 

circunstancias (contraindicaciones 

relativas): 

 
•  Enfermedad intestinal inflamatoria  
  (p. ej., enfermedad de Crohn o colitis  
  ulcerosa)
•  Septicemia perianal activa (fístula  
  o absceso, hemorroides de tercer o  
  cuarto grado)
•  Cirugía rectal o colónica previa
•  Diarrea de etiología desconocida
•  Impactación fecal/estreñimiento    
  rectal
•  Disreflexia autonómica grave
•  Absceso diverticular o diverticulosis  
  grave
•  Irradiación abdominal o pélvica
•  Tratamiento con esteroides a largo  
  plazo
•  Tratamiento anticoagulante
•  Bajos de sodio en sangre
•  Cirugía pélvica severa previa
•  Biopsia colónica en los últimos 3    
  meses
•  Uso de medicamentos rectales para  
  otras enfermedades que la irrigación  
  puede diluir
•  Insuficiencia cardíaca congestiva 

Advertencia

Busque atención médica si 
experimenta lo siguiente durante o 
después de la irrigación transanal/
rectal:

•  Hemorragia sostenida o grave desde  
  el recto
•  Dolor abdominal o de espalda  

 

  sostenido o intenso, con o sin fiebre

La perforación de la pared intestinal 
es extremadamente infrecuente. Sin 
embargo, es una complicación grave y 
potencialmente mortal de la irrigación 
transanal/rectal. En caso de que esto 
ocurra, se requiere atención médica 
inmediata. 

 
Tenga siempre en cuenta

La irrigación transanal/rectal puede 
estar asociada con sensaciones 
pasajeras de molestias intestinales, 
náuseas, temblores, fatiga, sudoración, 
dolor de cabeza y sangrado leve del 
recto. 

Póngase en contacto con su 
profesional de atención médica para 
recibir asesoría adicional. 

Al utilizar la temperatura del agua 
y los volúmenes recomendados por 
el profesional de atención médica, 
es poco probable que el equilibrio 
electrolítico intestinal se vea afectado.

Tiempo de uso recomendado

La bomba blanda puede utilizarse 30 
veces (equivalente a 1 mes de tiempo 
de uso*).
Si se produce decoloración dentro del 
tiempo de uso recomendado, debe 
sustituirse la bomba blanda

El cono es de un solo uso

Si se reutiliza el cono, existe un riesgo 
de efectos adversos para el producto 
y la salud del paciente, los cuidadores 
y terceros.

Responsabilidad

Qufora A/S no asume ninguna 
responsabilidad por ninguna lesión u 
otra pérdida que pueda surgir si este 
producto se utiliza de alguna manera 
contraria a las recomendaciones de 
Qufora A/S.

Si se ha producido algún incidente 
grave, debe ponerse en contacto con 
su profesional de atención médica, 
quien se comunicará con Qufora A/S y 
la autoridad competente.

Manipulación y almacenamiento

El Qufora IrriSedo MiniGo debe 
almacenarse a temperaturas entre 0 
°C y 30 °C.

Proteja el producto de la luz solar 
directa y no lo exponga a una fuerte 
presión.

El producto debe mantenerse fuera del 
alcance de los niños.

Encontrará más información sobre este 
producto en www.qufora.com.
 
*cuando se utiliza para irrigación todos 
los días.

Instrucciones de uso

Nota: 

Utilice Qufora IrriSedo MiniGo según lo aconseje su profesional de atención médica.

Содержание IrriSedo MiniGo

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...EN Instructions for Use 4 DE Gebrauchsanweisung 8 FR Mode d emploi 12 IT Istruzioni per l uso 16 ES Instrucciones de uso 20 DA Brugervejledning 24 SV Bruksanvisning 28 NO Bruksanvisning 32 HE 40 AR 36...

Страница 4: ...n used for irrigation every day A rectal cone with a hydrophilic coating that is activated with water The rectal cone is single use Soft pump Cone Assembled The lid has a one way valve so the pump can...

Страница 5: ...warm tap water 36 38 C by holding it under the tap with the lid open 3 Once the pump is filled to the inner rim hold onto the top part of the pump and press down on the lid until you hear the click so...

Страница 6: ...ated place between 0 and 30 C 15 Wash and dry your hands Cleaning and storing after use Note Please use Qufora IrriSedo MiniGo as advised by your healthcare professional 12 13 14 15 10 Place the used...

Страница 7: ...hoea of unknown aetiology Faecal impaction rectal constipation Severe autonomic dysreflexia Severe diverticulosis or diverticular abscess Abdominal or pelvic irradiation Long term steroid therapy Anti...

Страница 8: ...t werden kann ohne dass w hrend des Gebrauchs Luft oder Wasser in die Pumpe gesaugt wird Aus diesem Grund bleibt die Pumpe zusammengedr ckt bis der Deckel ge ffnet ist Eine weiche Handpumpe 180 ml mit...

Страница 9: ...m zusammenzubauen 5 Befestigen Sie den leeren Konusbeutel mit der auf der R ckseite befindlichen Klebefl che an einer Oberfl che 6 Befeuchten Sie den Konus vollst ndig mit Wasser um die hydrophile Bes...

Страница 10: ...niGo 12 ffnen Sie den Deckel der Handpumpe und stellen Sie sicher dass die Handpumpe kom plett entleert ist 13 Verschlie en Sie den Deckel wieder um die Handpumpe von au en mit milder Seife und lauwar...

Страница 11: ...ess radiologischer Bestrahlungstherapie des Bauch oder Beckenbereichs Langzeitbehandlung mit Steroiden Behandlung mit Antikoagulanzien niedrigem Natriumspiegel im Blut vorheriger schwerer Operation de...

Страница 12: ...rsqu elle est utilis e pour l irrigation tous les jours Un c ne rectal recouvert d un rev tement hydrophile qui est activ avec d eau Le c ne rectale est usage unique Pompe souple C ne Assemblage Le co...

Страница 13: ...couvercle pour assembler votre syst me 5 Fixez la poche vide une surface en utilisant la zone adh sive situ e l arri re de la poche 6 Pour activer le rev tement hydrophile sur le c ne mouillez le c ne...

Страница 14: ...e la pompe pour vous assurer que toute quantit d eau r siduelle a bien t vid e 13 Refermez le couvercle pour nettoyer l ext rieur de la pompe avec d eau ti de et un savon doux rincez et s chez 14 Pour...

Страница 15: ...nconnue F calome constipation rectale Dysr flexie autonome s v re Diverticulose ou abc s diverticulaire s v re Irradiation abdominale ou pelvienne Maladie diverticulaire connue Th rapie aux st ro des...

Страница 16: ...mese di utilizzo se utilizzata per l irrigazione ogni giorno Cono rettale con rivestimento idrofilo che si attiva con acqua Il Cono monouso Pompa morbida Cono Sistema assemblato Il coperchio ha una va...

Страница 17: ...ura cirdolare che si trova sul coperchio 5 Attaccare il sacchetto vuoto ad una superfice asciutta usando la parte adesiva che si trova sul retro 6 Per attivare il rivestimento idrofilo del Cono bagnar...

Страница 18: ...Aprire il coperchio della pompa e svuotarla completamente assicurandosi che non rimangano residui di acqua 13 Richiudere il coperchio lavare l esterno della pompa con sapone neutro e acqua tiepida ri...

Страница 19: ...ecaloma Disriflessia autonomica grave Diverticolite severa o ascesso diverticolare Radioterapia addominale o pelvica Prolungata terapia a base di steroidi Terapia anticoagulante Basso livello di sodio...

Страница 20: ...liza para irrigaci n todos los d as Un cono rectal con un recubrimiento hidrof lico que se activa con agua El cono rectal es de un solo uso Bomba blanda Cono Montado La tapa tiene una v lvula unidirec...

Страница 21: ...jo el grifo con la tapa abierta 3 Una vez que la bomba est llena hasta el borde interior suj tela a la parte superior de la bomba y presione hacia abajo la tapa hasta que escuche un clic 4 Abra la bol...

Страница 22: ...lugar seco y ventilado entre 0 y 30 C 15 L vese y s quese las manos Limpieza y almacenamiento despu s del uso Nota Utilice Qufora IrriSedo MiniGo seg n lo aconseje su profesional de atenci n m dica 12...

Страница 23: ...ea de etiolog a desconocida Impactaci n fecal estre imiento rectal Disreflexia auton mica grave Absceso diverticular o diverticulosis grave Irradiaci n abdominal o p lvica Tratamiento con esteroides a...

Страница 24: ...endes 30 gange eller max 1 m ned Hvis den anvendes hver dag En konus til indf rsel i endetarmen med en hydrofil bel gning der aktiveres med vand Konus er til engangsbrug Bl d pumpe Konus Samlet L get...

Страница 25: ...med pumpen Konus trykkes fast mod den lille runde bning p pumpens l g 5 Fastg r den tomme pose til en overflade vha kl befeltet bag p posen 6 Den hydrofile bel gning p spidsen af konus base tip aktive...

Страница 26: ...demontering af Qufora IrriSedo MiniGo 12 bn l get p pumpen for at sikre at alt resterende vand t mmes ud 13 Luk l get igen og reng re pumpens yderside med mildt lunkent s bevand skyl og t r 14 Under o...

Страница 27: ...else Alvorlig autonom dysrefleksi Alvorlig divertikulose eller divertikul r absces Str lebehandling af abdomen eller b kkenet Langvarig steroidbehandling Antikoagulantbehandling Lavt natriumindhold i...

Страница 28: ...svarande 1 m nads anv ndningstid n r den anv nds f r irrigation varje dag En rektal kon med en hydrofil bel ggning som aktiveras med vatten Den rektala konen r avsedd f r eng ngsbruk Pump Kon Monterad...

Страница 29: ...a ihop ditt system 5 S tt fast den tomma p sen p en yta med hj lp av det sj lvh ftande omr det p p sens baksida 6 F r att aktivera den hydrofila bel ggningen p konen fukta konen med vatten upp till de...

Страница 30: ...rriSedo MiniGo 12 ppna locket p pumpen f r att s kerst lla att eventuellt kvarst ende vatten t ms ur 13 S tt p locket igen f r att reng ra utsidan av pumpen med en mild tv lblandning i ljum met vatten...

Страница 31: ...ekalom rektal f rstoppning Sv r autonom dysreflexi Sv r divertikulos eller divertikul r abscess Str lbehandling av buken eller b ckenet L ngvarig steroidbehandling Behandling med antikoagulantia L g n...

Страница 32: ...brukstid n r den brukes til irrigasjon hver dag En rektal konus med hydrofilt belegg som aktiveres med vann Den rektale konusen er til engangsbruk Myk pumpe Konus Montert Lokket har en enveisventil s...

Страница 33: ...kanten med lunkent springvann 36 38 C ved holde den under springen med lokket pent 3 N r pumpen er fylt til den innvendige kanten hold fast p den verste delen av pumpen og trykk ned p lokket til du h...

Страница 34: ...uftig sted mellom 0 og 30 C 15 Vask og t rk hendene dine Rengj ring og oppbevaring etter bruk Merk Bruk Qufora IrriSedo MiniGo som anvist av helsepersonellet 12 13 14 15 10 Legg den brukte konusen i p...

Страница 35: ...ig autonom dysrefleksi alvorlig divertikulose eller divertikul r abscess abdominal eller bekkenstr ling kjent divertikulose langvarig steroidbehandling anti koagulantbehandling hyponatremi tidligere a...

Страница 36: ...36 AR 180 30...

Страница 37: ...37 AR Qufora IrriSedo MiniGo 7 8 9 Qufora IrriSedo MiniGo 1 2 36 38 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 38: ...38 AR 12 13 14 30 0 15 Qufora IrriSedo MiniGo 12 13 14 15 10 11 Qufora IrriSedo MiniGo 10 11...

Страница 39: ...39 AR Qufora IrriSedo MiniGo Qufora IrriSedo MiniGo Qufora IrriSedo MiniGo Qufora IrriSedo MiniGo 3 m Qufora IrriSedo MiniGo 3 4 3 3 30 Qufora A S Qufora A S Qufora IrriSedo MiniGo 30 0 www qufora com...

Страница 40: ...40 HE 180 30...

Страница 41: ...41 HE Qufora IrinSedo MiniGo 7 8 9 Qufora IriSedo MiniGo 1 2 38 36 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 42: ...42 HE 12 13 14 30 0 15 Qufora IrinSedo MiniGo 12 13 14 15 10 11 Qufora IriSedo MiniGo 10 11...

Страница 43: ...43 HE Qufora IrriSedo MiniGo Qufora IrriSedo MiniGo Qufora IrriSedo MiniGo Qufora IrinSedo MiniGo 3 LARS 3 4 3 30 Qufora A S Qufora A S Qufora A S Qufora IrriSedo MiniGo 30 0 www qufora com...

Страница 44: ...emark of Qufora A S 01 2022 All rights reserved Qufora A S 3450 Aller d Denmark www qufora com Qufora A S Gydevang 28 30 3450 Aller d Denmark Tel 45 88 300 592 Fax 45 88 300 593 info qufora com www qu...

Отзывы: