background image

- 5 -

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres 

Handtuchtrockners von RETTIG!

Handtuchtrockner mit Anschlusskabel und Netzstecker sowie Schalter zum 

Ein- und Ausschalten. der Schalter hat eine rote Anzeigelampe, die bei 

Einschalten des Handtuchtrockners leuchtet. Anpassbar für festen/verdeckten 

Stromanschluss. wandhalterungen und Schrauben sind im Lieferumfang ent-

halten.

Nennspannung: 230 V 50 Hz

Schutzklasse: IP 44

doppelte Isolierung 

InstallatIon

platzIErung

der Rahmen eines Handtuchtrockners, der fest und dauerhaft montiert ist, darf

in Zone 1 ragen, dann muss er jedoch so positioniert werden, dass der Schalter

sich, wie in Abbildung 1-4 gezeigt, in Zone 2 oder 3 befindet. wenn der Stecker

verwendet wird, muss der gesamte Handtuchtrockner mindestens in Zone 2

angebracht werden.der Handtuchtrockner ist umkehrbar. Montieren Sie ihn 

so, dass der Schalter von der Badewanne oder der dusche weg weist. die emp-

fohlenen Mindestabstände zu angrenzenden Flächen sind in Abbildung 5 und 

6 angegeben. Bitte beachten: der Handtuchtrockner ist zum Aufhängen von 

Handtüchern konzipiert und nicht, um sich daran festzuhalten oder zu hängen.  

Um Verletzungen von Kleinkindern zu verhüten, ist der Handtuchtrockner min-

destens 600 mm über dem Fußboden anzubringen. die empfohlenen Abstände 

zu den sonstigen Begrenzungsflächen gehen aus Abb. 3 hervor.

montagE und anschluss

Bei der Montage von Handtuchtrockners ist zu beachten, dass die Befestigung 

von der Handtuchtrocknern so dimensioniert wird, dass sie für die bestim-

mungsgemäße Verwendung und vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist. 

Hierbei sind insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen 

Beschaffenheit, die geeignetheit des Montagezubehöres und die möglichen 

Belastungen nach erfolgter Montage zu prüfen.

Bei der Montage in Badezimmer, dusche oder anderen Nassbereichen muss ein

Fehlerstromschutzschalter mit einer Kapazität von maximal 30mA eingebaut

werden.

der Handtuchtrockner wird an der wand mittels mitgelieferter Schraube befes-

tigt. die wandhalter sind verschiebbar, um die Bohrlöcher den Fliesenfugen od. 

Ähnl. anzupassen. Sie werden mittels Zentrumschraube am Halter von hinten 

gelöst und wieder gesichert, bevor der Handtuchtrockner an der wand montiert 

wird (siehe Abb. 4).

die Abdeckringe werden angebracht, um die wandschrauben zu verkleiden. die 

Füße der Abdeckringe werden in ihre Position gedreht –  wobei die Aussparung 

für die demontage (5A) nach unten zeigt – und dann eingerastet (siehe Abb. 5).

die mitgelieferten Abdeckringe werden über dem Anschlussgehäuse und evt. 

der wandhalterung eingerastet (siehe Abb. 6).

Sämtliche wandhalter und Füße des Handtuchtrockners können geschwenkt 

werden, so dass sich der Handtuchtrockner wenden lässt.

wandhalterung und Handtuchtrockner können daher montiert werden, indem 

der Schalter oben, unten, rechts oder links angebracht wird.

dieses gerät besitzt einen allpoligen Schalter mit einem Kontaktabstand von 3

mm.

handtuchtrocknEr mIt anschlusskabEl und nEtzstEckEr

der Stecker des Anschlusskabels des Handtuchtrockners wird an die 

wandsteckdose angeschlossen.

handtuchtrocknEr mIt anschlusskabEl ohnE nEtzstEckEr

der Stromanschluss ist von einem zuständigen Elektriker auszuführen.

Entfernen Sie den Netzstecker des Anschlusskabels und schließen Sie das zwei-

adrige Kabel an eine geeignete Installationsdose mit folgender Polung an: 

Braune Ader   =   Phase

Blaue Ader  

=   Nullleiter

Garantie

Die Garantie hat eine Gültigkeitsdauer von 10 Jahren, mit Ausnahme der 
elektrischen Komponenten, deren Garantiedauer 2 Jahre beträgt. Sollten 
sich Probleme oder Reparaturbedarf ergeben, wenden Sie sich bitte an Ihren 
Händler.

dEutsCH

handtuchtrocknEr mIt vErdEcktEm stromanschluss

der Handtuchtrockner kann auch mit verdecktem Stromanschluss montiert wer-

den. der Stromanschluss ist von einem zuständigen Elektriker auszuführen.

MoNTAgE MIT VERdECKTEM STRoMANSCHLUSS

1.  Schrauben des deckels der Anschlussdose lösen und deckel entfernen  

  (siehe Abb. 7).

2.  Kontakt mittels Zange anheben (Abb. 8).

3.  Adern vom Kontakt abschrauben.

4.  die aus der wand kommende Leitung durch die durchführung stecken  

  (Abb. 9). Bei Anschluss mit Installationrohr: vorhandene Membranen- 

  durchführung durch mitgelieferte offene durchführung ersetzen.

5.  Handtuchtrockner an wand montieren.

6.  Ankommende Leitung an Kontakt anschließen.

7.  Kontakt fest am Schalter andrücken (Abb. 10).

8.  den mitgelieferten, abgedichteten deckel montieren und festschrauben  

  (Abb. 11).

bEtrIEb

der Handtuchtrockner wird durch Betätigen des Schalters eingeschaltet. wenn 

sich der Handtuchtrockner in Betrieb befindet, leuchtet die Schalterdiode. Ein 

dauerbetrieb des Handtuchtrockners ist problemlos möglich. die Temperatur des 

Handtuchtrockners kann variieren.

pflEgE

Für Reinigung und Pflege des Handtuchtrockners nur schonende 

Reinigungsmittel verwenden!

sonstIgEs

wenn die Montageanleitung nicht befolgt wird, kann dies zur Überhitzung und 

zum Funktionsausfall des Handtuchtrockners führen.

der Handtuchtrockner ist nur für das Trocknen von Textilien vorgesehen, die von 

wasser befeuchtet wurden.

Rettig haftet nicht für Schäden, die auf falsche Montage oder Bedienung zurück-

zuführen sind.

Bei Schäden am Anschlusskabel ist dieses durch ein Kabel des gleichen Typs zu 

ersetzen (wird von Rettig oder vom Vertragshändler geliefert).

die maximale oberflächentemperatur des Handtuchtrockners beträgt 60ºC.

das gerät darf von Kindern bzw. von behinderten oder technisch unerfahrenen

Personen nur dann gehandhabt werden, wenn sie im gebrauch des geräts

unterrichtet worden sind. Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht am gerät

herumspielen.

Содержание Amirante E

Страница 1: ...fitting and use Amirante E Cosmoledo E S che serviettes Towelwarmer Badheizk rper Badkamerradiator Grzejniki azienkowe Installations und Gebrauchsanweisung Installatie en gebruikershandleiding Instruk...

Страница 2: ...2 min 100 mm min 50 mm min 50 mm For Australia min 600 mm 3 A 5 7 8 4 6 9 10 11 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 1 0 2 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 1...

Страница 3: ...au choix en haut en bas gauche ou droite de l appareil Conform ment la norme NF C 15 100 un dispositif de coupure omnipolaire est obligatoire La distance de s paration des contacts doit tre d au moins...

Страница 4: ...the top or bottom on the left or right side Towelwarmer with power supply cable and plug The towelwarmer s power supply cable with the plug is connected to a wall socket This appliance is equipped wi...

Страница 5: ...chtrockner wenden l sst Wandhalterung und Handtuchtrockner k nnen daher montiert werden indem der Schalter oben unten rechts oder links angebracht wird Dieses Ger t besitzt einen allpoligen Schalter m...

Страница 6: ...uze aan de boven onder linker of rechterzijde van het apparaat In overeenstemming met norm NF C 15 100 is het verplicht een omnipolaire stroomonderbreker te gebruiken De scheidingsafstand tussen de co...

Страница 7: ...pieczane nad os on puszki przy czenio wej i w miejscu gdzie znajduje si wspornik cienny patrz rysunek 6 Wszystkie nogi i wsporniki cienne mo na obraca dzi ki temu urz dzenie mo na przymo cowa do ciany...

Страница 8: ...8 RETTIG 230 50 IP 44 1 2 3 1 4 2 5 6 600 3 30 4 5A 5 6 3 10 2 1 7 2 8 3 4 9 5 6 7 10 8 11 RETTIG RETTIG 60 C...

Страница 9: ...de valorisation et de recyclage veuillez prendre contact avec les autorit s de votre commune ou le service de collectes des d chets ou encore le magasin o vous avez achet l quipement Ceci s applique a...

Страница 10: ...sancklaan 250 3520 Zonhoven Belgi Tel 32 0 11 81 31 41 Fax 32 0 11 81 73 78 Radson Hrvatska Vogelsancklaan 250 3520 Zonhoven Belgi Tel 32 0 11 81 31 41 Fax 32 0 11 81 73 78 Purmo PolAND Rettig Heating...

Отзывы: