Pulsar EDGE GS 2.7x50 75096 Скачать руководство пользователя страница 7

10

11

TECHNISCHE DATEN

Generation / Typ der Verstärkerröhre
      Vergrößerung, x     
Objektivlinsendurchmesser, mm  
                                   
Sichtfeldwinkel, Grad      
Max. Entdeckungsdistanz, m*   
Dioptrienausgleich D

Austrittspupillendurchmesser, mm
Austrittspupillenabstand, mm 

     

 

Betriebsspannung, V    

Stativgewinde, Zoll 

Durchschnittsbetriebszeit mit 

2

Batterie

(IR aus/ein), Std

 

Betriebstemperatur
Abmessungen, mm                                              
   Länge 

      

   Breite 

      

   Höhe

       

Gewicht, kg

 

Max. 

Entdeckungs

distanz

 von einem Objekt mit Abmessungen 1,7x0,5 m bei der natürlichen 

Nachtsbeleuchtungsstärke 0,05 lx (1/4 Mond).

 Bei gr

eren Abmessungen der 

öß

 

Beobachtungsobjekte und/oder Beleuchtung steigt die m gliche Beobachtungsweite. 

ö

 

*

LIEFERUMFANG

Nachtisichtferngläser 

Edge

 GS 2.7x50/3.5x50 

Trageriemen  

Aufbewahrungstasche
Gebrauchsanleitung
Linsenputztuch 
Garantieschein

Ä

ö

nderung des Designs zwecks h herer 

Gebrauchseigenschaften vorbehalten.

BESCHREIBUNG

Nachtbeobachtung unter nat

ü

rlichen Bedingungen                

Jagd
Nachtorientierung
Instandsetzung und Anlageservice
Suche und Rettungsmaßnahmen
     

     

Im  Inneren  de

r

  Nachtsicht

ferngläser

 

Edge

  GS  2.7x50/3.5x50 

liegt  eine 

einzigartige  Kombination  von  speziell  entworfener  R-Kontakt-Optik  und  der 

Bildverstärkerröhre  CF-Super,  die  für  einander  entwickelt  wurden  und  nur  als 
integrales  System  arbeiten  können.  Das  Ergebnis  dieser  exklusiven 
technologischen Entwicklung ist die höchste Trennschärfe ohne Verzeichnungen 
im gesamten Sichtfeld in der Klasse der Mittelpreisnachtsichtgeräte.
Die Nachtsichferngläser sind von einem modernen Design. Die Geräte zeichnen 
sich  durch  verbesserte  Betriebscharakteristiken  aus.  Die  weichen 
Gummiaugenmuscheln  maskieren  das  Leuchten  der  Bildverstärkerröhre,  und 
lassen dem Beobachter unbemerkt bleiben. 
Für eine gute Beobachtung in einer unweiten Entfernung bei Bewölkung, ohne 
Mondschein und bei völliger nächtlicher Dunkelheit verfügt das Gerät über einen

 

eingebauten 

Weitwinkeli

nfrarot-Strahler.

BESONDERHEITEN DES BETRIEBS

Ihre  Nachtsichferngläser  sind  für  einen  langfristigen  Betrieb  ausgelegt.  Um  den 
hochwertigen Betrieb des Gerätes auf lange Dauer zu gewährleisten, beachten Sie 
folgende Hinweise:

D

ie

 

 

sind ausgerüstet mit einer zusätzlichen 

Weaver-Schiene

Nachtsichferngläser

mit deren Hilfe zusätzliches Zubehör installiert werden kann.

  

Das Gerät funktioniert 

völlig  autonom  und  kann  bis  zu  50  Stunden  von  zwei  Elementen  AAA  bei  der 
Temperatur  von 

-20  °С 

  bis 

+  40  °С

  laufen

.

  Ihre  Nachtsichferngläser  ist  für 

professionelle und Amateuranwendung ideal geeignet, wie z.B.:           

Um die Batterien einzulegen, drehen Sie den Griff des Batteriefachdeckels um 
90° im Uhrzeigersinn, nehmen Sie den Deckel ab. Danach legen Sie zwei AAA-
Batterien der Markierung am Körper des Gerätes entsprechend ein. Bringen Sie 
zur Deckung den Vorsprung und den Deckelritz. Der

 Deckel 

soll an dem Körper 

umlaufend fest anliegen. D

en

 Griff gegen Uhrzeigersinn drehend, schliessen Sie 

den 

Batteriefachdeckel.

INSTALLATION DER BATTERIEN

Die  Nachtsichferngläser  sind  mit  Belichtungsschutzsystem  ausgestattet,  das 
das  Bildschirm  der  Bildverstärkerröhre  vom  Durchbrand  durch  rapide 
Beleuchtungsneveauverstärkung  verhütet.  Bei  der  Erscheinung  eines  im 
Sichfeld  grell  beleuchteten  Objektes  (einer  Laterne,  Lampe,  eines 
Autoscheinwerfers) oder beim Geräteseinschalten ohne Lichtschutzdeckel wird 
das  beobachtete  Objekt  dunkel.  Bei  der  Erneuerung  des  festangestellten 
Regimes  wird  die  Abbildung  gleichmässig  grün.  Das  Funktionieren  des 
Nachtsichtfernglases wird im Laufe ungefähr von einer Sekunde automatisch 
ausgebessert, wenn das Gerät nicht manuell eigeschaltet wurde.
Ihre Nachtsichferngläser

 

sind total autonom. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und 

versuchen  sie  nicht,  das  Gerät  selbstständig  zu  reparieren.  Bringen  Sie  das 
Gerät gegebenfalls zum Umtausch oder zur Instandsetzung zurück.
Die  Nachtsichferngläser  ist  vor  direkter  Sonneneinstrahlung  und  rapiden 
Temperaturschwankungen zu schützen.
Starke  Erschütterungen  und  Stürze  des  Gerätes  vermeiden!  Das  Gerät 
beinhaltet hochqualitative Linsen, die bei unsachgemäßem Umgang beschädigt  
werden können. 

Jede Beschädigung des Gerätes, die durch Nichteinhaltung

 

der oben beschriebenen 

Anweisungen verursacht wurde, führt zur Garantieauflösung!

7509

6

    

  

7509

7

    

  

CF-Super/ EP33-SF-U
2,7
50

4

2

13
150

±4
6

12

3 (2x

AA

A)

¼
50 / 20
       

-20 °C~+40 °C

203

 

122

 

6

5

 

0

,8

3,5
50

4

2

11
170

±4
6

12

3 (2x

AA

A)

¼
50 / 20

233
122

 

71

 

0

,8

5  

Auflösungsvermögen Zentrum des Sehfeldes

inien/mm, min

 (

)

, L

Содержание EDGE GS 2.7x50 75096

Страница 1: ...W W W P U L S A R N V C O M ...

Страница 2: ...v 1212 ...

Страница 3: ... contained and can work up to 50 hours on two AAA batteries at temperatures varying from 20 ºC to 40 ºC Your NV Goggles are ideal for professional and amateur use including OVERVIEW The Edge 2 7x50 3 5x50 is equipped with a Weaver rail that allows additional accessories like the powerful Pulsar 805 IR Flashlight to be attached The binocular is fully self contained and can work up to 50 hours on tw...

Страница 4: ...n the battery and battery compartment correspond with one another Check the battery contacts to ensure they are clean and free of corrosion if necessary clean the contacts with rubbing alcohol Also check that the cap of the battery department is fully closed otherwise the device will not operate If necessary replace the batteries as they may be depleted Also be sure that the ON button has been pus...

Страница 5: ... accessoires complémentaires comme une lanterne infrarouge Pulsar 805 supplémentaire etc Les jumelles sont autonomes et peuvent fonctionner jusqu à 50 heures sur deux piles AAA à des températures variant de 20 C 40 C Les jumelles de vision nocturne sont idéales pour une utilisation professionnelle ou pour les loisirs tels que Les dégâts occasionnés sur ces jumelles liés au non respect des recomman...

Страница 6: ...roduits de nettoyage conçus pour les lentilles multi enduites Enlever grasse et poussière des lentilles avec de l air sous pression Nettoyez l extérieur de l appareil avec un tissu doux et propre légérment mouillé de vaseline L appareil ne fonctionne pas Vérifier si les piles sont installées correctement l installer conformément au marquage S assurrer que le contact dans le compartiment de pile es...

Страница 7: ... folgende Hinweise Die sind ausgerüstet mit einer zusätzlichen Weaver Schiene Nachtsichferngläser mit deren Hilfe zusätzliches Zubehör installiert werden kann Das Gerät funktioniert völlig autonom und kann bis zu 50 Stunden von zwei Elementen AAA bei der Temperatur von 20 С bis 40 С laufen Ihre Nachtsichferngläser ist für professionelle und Amateuranwendung ideal geeignet wie z B Um die Batterien ...

Страница 8: ...t sich nicht ein Prüfen Sie ob die Batterien richtig eingebaut sind stellen Sie sie der Markierung entsprechend ein Vergewissern Sie sich dass die Kontakte im Batteriencontainer sauber sind und dass es da keine Spuren der Korrosion sind Falls es notwendig ist reinigen Sie die Kontakte mit Spiritus Vergewissern Sie sich dass der Batteriefachdeckel richtig festgeschraubt ist sonst wird das Gerät nic...

Страница 9: ... Edge GS 2 7x50 3 5x50 están equipados con una montura adicional Weaver que permite acoplar accesorios como el Iluminador IR Pulsar 805 Los binoculares tienen un iluminador IR incorporado para utilización en condiciones de ausencia de luna nublado u oscuridad total Los binoculares son autosuficientes y pueden funcionar hasta 50 horas con dos pilas AAA a temperaturas de 20 ºC a 40 ºC Sus binoculare...

Страница 10: ...egurándose de que los distintivos de polaridad se corresponden en la pilas y en el aparato Compruebe que los contactos de las pilas están limpios y sin corrosión si es necesario límpielos con alcohol Asegúrese que la tapa del compartimiento de pila es completamente enroscada еn caso contrario el dispositovo no funcionará También asegúrese de que el botón ON fue pulsado y el indicador LED luce Si e...

Страница 11: ...ge GS 2 7x50 3 5x50 è equipaggiato da una slitta Weaver addizionale che permette di applicare accessori quali l illuminatore IR Pulsar 805 ed altri ancora L apparecchio e monoblocco ed ha un autonomia fino a 50 ore utilizzando due batterieAAA ad una temperatura compresa tra 20 ºC e i 40 ºC Il vostro binocolo utilizza due batterie AAA Per installarle ruotare la vite del coperchietto della batteria ...

Страница 12: ...ro effetto neve se l apparecchio era stato precedentemente acceso senza copriobiettivo in ambiente luminoso L immagine potrebbe anche presentare l effetto neve se l apparecchio viene utilizzato in completa oscurità con l illuminatore IR spento Immagine fuori fuoco Regolare la messa a fuoco dell oculare e dell obiettivo Verificare che le lenti non siamo sporche o appannate nel caso pulire delicatam...

Страница 13: ...ламидля чисткилинзс многослойнымипокрытиями Повреждение прибора в результате несоблюдения этих указаний ликвидирует гарантию Ваш бинокль ночного видения предназначен для длительного использования Для обеспечения качественной работы прибора в течение продолжительного срока необходимо придерживаться следующих правил В основе бинокля ночного видения Edge GS 2 7x50 3 5x50 уникальное сочетание специаль...

Страница 14: ...жата ли кнопка ON и горит ли зеленый светоиндикатор Мелкие темные точки на изображении Эти точки обусловлены технологией изготовления электронно оптических преобразователей ЭОП установленных в приборе Они не влияют на работу надежность и долговечность прибора и не являются дефектом Изображение снежит В течение 30 60 секунд после включения прибора ON в темной зоне изображение может снежить затем эт...

Отзывы: