background image

23

Максимальная дистанция обнаружения объекта размером 

1,7x0,5 

м при естественной 

ночной освещенности 0,05 лк (четверть луны).

 При увеличении размеров объектов 

наблюдения и (или) освещенности дистанция наблюдения увеличивается.

*

 

Прибор 

Edge

 GS 2.7x50/3.5x50

в сборе

Шейный ремень  

Чехол
Инструкция по эксплуатации
Салфетка для чистки линз
Гарантийная карточка

Для установки батарей поверните винт крышки контейнера батарей на 90° по 
часовой  стрелке  и  снимите  крышку.  Установите  две  батареи  AAA  в 
соответствии с маркировкой на корпусе прибора, совместите выступ на

Прибор  оснащен  системой  защиты  от  кратковременной засветки,  которая 
предотвращает  прожог  экрана  ЭОПа  в  случае  резкого  увеличения уровня 
освещенности.  В  случае  появления  в  поле  зрения  яркого  освещенного 
объекта (фонаря, фары, лампы и т.п.) или включения прибора при дневном 
свете со снятыми крышками объектива, наблюдаемое изображение при этом 
темнеет.  При  возобновлении  штатного  режима  изображение  равномерно 
зеленое. Восстановление нормальной работы происходит автоматически в 
течение примерно одной секунды, если прибор не выключался вручную.
Не  вскрывайте  корпус  прибора  и  не  пытайтесь  его  ремонтировать.  Если 
возникает такая необходимость, верните прибор на замену или для ремонта.
Защищайте прибор от длительного воздействия прямых солнечных лучей, 
резких перепадов температур.
Не подвергайте прибор ударам и падению - конструкция прибора включает 
высококачественные  линзы,  которые  могут  быть  повреждены  в  случае 
неправильного использования. 
Чистку  оптических  деталей  (линз)  проводите  профессиональными 
материалами для чистки линз с многослойными покрытиями.

Повреждение прибора в результате несоблюдения этих указаний ликвидирует  
гарантию.

Ваш бинокль ночного видения

 

предназначен для длительного использования. 

Для обеспечения качественной работы прибора в течение продолжительного 
срока, необходимо придерживаться следующих правил:

В  основе  бинокля  ночного  видения 

Edge

  GS  2.7x50/3.5x50 

-  уникальное 

сочетание  специально  разработанной  оптики  объектива  R-Contact  и 
электронно-оптическ ого  преобразователя  CF-Super,  работающих  как 
единая  система.  Результат  этой  эксклюзивной  разработки  -  высокое 
разрешение,  хороший  контраст  и  отсутствие  искажений  изображения  по 
краю  поля  зрения,  характерных  для  других  потребительских  приборов 
ночного видения аналогичного класса. 
Бинокль 

Edge

  GS  2.7x50/3.5x50 

обладает  современным  дизайном  и 

улучшенными  эксплуатационными  характеристиками.  Мягкие  резиновые 
наглазники  маскируют  свечение  ЭОП,  что  позволяет  наблюдателю 
оставаться незамеченным. 

Ночное наблюдение в естественной обстановке             
Поиск и спасение
Ночное ориентирование
Ремонт и обслуживание оборудования 
Охоту

Для  наблюдения  на  небольшом  расстоянии  при  отсутствии  Луны,  наличии 
облаков  и  в  полной  темноте  в  приборе  предусмотрен  встроенный 
широкоугольный инфракрасный осветитель. Бинокли 

Edge

 GS 2.7x50/3.5x50 

 

оснащены  планкой 

Weaver 

для  установки  дополнительных  аксессуаров 

(например, мощного ИК-фонаря 

Pulsar-805

).

 

Бинокль полностью автономен и 

может работать до 50 часов на двух элементах 

AA

A  при температуре от -20 °С 

до

 

+40°С.  Бинокли 

Edge

  GS  2.7x50/3.5x50 

идеально  подходит  для 

профессионального и любительского применения, включая:

7509

6

    

  

7509

7

    

  

CF-Super/ EP33-SF-U
2,7
50

4

2

13
150

±4
6

12

3 (2x

AA

A)

¼
50 / 20
       

-20 °C~+40 °C

203

 

122

 

6

5

 

0

,8

3,5
50

4

2

11
170

±4
6

12

3 (2x

AA

A)

¼
50 / 20

233
122

 

71

 

0

,8

5  

Содержание EDGE GS 2.7x50 75096

Страница 1: ...W W W P U L S A R N V C O M ...

Страница 2: ...v 1212 ...

Страница 3: ... contained and can work up to 50 hours on two AAA batteries at temperatures varying from 20 ºC to 40 ºC Your NV Goggles are ideal for professional and amateur use including OVERVIEW The Edge 2 7x50 3 5x50 is equipped with a Weaver rail that allows additional accessories like the powerful Pulsar 805 IR Flashlight to be attached The binocular is fully self contained and can work up to 50 hours on tw...

Страница 4: ...n the battery and battery compartment correspond with one another Check the battery contacts to ensure they are clean and free of corrosion if necessary clean the contacts with rubbing alcohol Also check that the cap of the battery department is fully closed otherwise the device will not operate If necessary replace the batteries as they may be depleted Also be sure that the ON button has been pus...

Страница 5: ... accessoires complémentaires comme une lanterne infrarouge Pulsar 805 supplémentaire etc Les jumelles sont autonomes et peuvent fonctionner jusqu à 50 heures sur deux piles AAA à des températures variant de 20 C 40 C Les jumelles de vision nocturne sont idéales pour une utilisation professionnelle ou pour les loisirs tels que Les dégâts occasionnés sur ces jumelles liés au non respect des recomman...

Страница 6: ...roduits de nettoyage conçus pour les lentilles multi enduites Enlever grasse et poussière des lentilles avec de l air sous pression Nettoyez l extérieur de l appareil avec un tissu doux et propre légérment mouillé de vaseline L appareil ne fonctionne pas Vérifier si les piles sont installées correctement l installer conformément au marquage S assurrer que le contact dans le compartiment de pile es...

Страница 7: ... folgende Hinweise Die sind ausgerüstet mit einer zusätzlichen Weaver Schiene Nachtsichferngläser mit deren Hilfe zusätzliches Zubehör installiert werden kann Das Gerät funktioniert völlig autonom und kann bis zu 50 Stunden von zwei Elementen AAA bei der Temperatur von 20 С bis 40 С laufen Ihre Nachtsichferngläser ist für professionelle und Amateuranwendung ideal geeignet wie z B Um die Batterien ...

Страница 8: ...t sich nicht ein Prüfen Sie ob die Batterien richtig eingebaut sind stellen Sie sie der Markierung entsprechend ein Vergewissern Sie sich dass die Kontakte im Batteriencontainer sauber sind und dass es da keine Spuren der Korrosion sind Falls es notwendig ist reinigen Sie die Kontakte mit Spiritus Vergewissern Sie sich dass der Batteriefachdeckel richtig festgeschraubt ist sonst wird das Gerät nic...

Страница 9: ... Edge GS 2 7x50 3 5x50 están equipados con una montura adicional Weaver que permite acoplar accesorios como el Iluminador IR Pulsar 805 Los binoculares tienen un iluminador IR incorporado para utilización en condiciones de ausencia de luna nublado u oscuridad total Los binoculares son autosuficientes y pueden funcionar hasta 50 horas con dos pilas AAA a temperaturas de 20 ºC a 40 ºC Sus binoculare...

Страница 10: ...egurándose de que los distintivos de polaridad se corresponden en la pilas y en el aparato Compruebe que los contactos de las pilas están limpios y sin corrosión si es necesario límpielos con alcohol Asegúrese que la tapa del compartimiento de pila es completamente enroscada еn caso contrario el dispositovo no funcionará También asegúrese de que el botón ON fue pulsado y el indicador LED luce Si e...

Страница 11: ...ge GS 2 7x50 3 5x50 è equipaggiato da una slitta Weaver addizionale che permette di applicare accessori quali l illuminatore IR Pulsar 805 ed altri ancora L apparecchio e monoblocco ed ha un autonomia fino a 50 ore utilizzando due batterieAAA ad una temperatura compresa tra 20 ºC e i 40 ºC Il vostro binocolo utilizza due batterie AAA Per installarle ruotare la vite del coperchietto della batteria ...

Страница 12: ...ro effetto neve se l apparecchio era stato precedentemente acceso senza copriobiettivo in ambiente luminoso L immagine potrebbe anche presentare l effetto neve se l apparecchio viene utilizzato in completa oscurità con l illuminatore IR spento Immagine fuori fuoco Regolare la messa a fuoco dell oculare e dell obiettivo Verificare che le lenti non siamo sporche o appannate nel caso pulire delicatam...

Страница 13: ...ламидля чисткилинзс многослойнымипокрытиями Повреждение прибора в результате несоблюдения этих указаний ликвидирует гарантию Ваш бинокль ночного видения предназначен для длительного использования Для обеспечения качественной работы прибора в течение продолжительного срока необходимо придерживаться следующих правил В основе бинокля ночного видения Edge GS 2 7x50 3 5x50 уникальное сочетание специаль...

Страница 14: ...жата ли кнопка ON и горит ли зеленый светоиндикатор Мелкие темные точки на изображении Эти точки обусловлены технологией изготовления электронно оптических преобразователей ЭОП установленных в приборе Они не влияют на работу надежность и долговечность прибора и не являются дефектом Изображение снежит В течение 30 60 секунд после включения прибора ON в темной зоне изображение может снежить затем эт...

Отзывы: