protech Pixy Скачать руководство пользователя страница 5

 5

Wichtige Sicherheitshinweise

Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie alleine sind verantwortlich für den 
sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren 
eines RC-Flugmodells vertraut ist, verantwortlich überwacht werden.
Verwenden Sie immer nur passende, verpolungssichere Steckverbindungen. Alle stromführenden Leitungen, Steckverbindungen, sowie die Antriebsbatterie, bei 
Selbstkonfektionierung, kurzschlußsicher isolieren. Kombinieren Sie niemals unterschiedliche, z. B. Blech- und Goldkontakte, da hier keine sichere Funktion gewähr-
leistet ist.
Kurzschlüsse und Falschpolungen vermeiden.
Durch die hohe Energie der NC-Batterien besteht Explosions- und Brandgefahr.

Ein RC-Flugmodell kann nur funktionsfähig sein und den Erwartungen entsprechen, wenn es im Sinne der Bauanleitung sorgfältigst gebaut wurde. Nur ein vorsichti-
ger und überlegter Umgang beim Betrieb schützt vor Personen- und Sachschäden. Modelfl iegen will gelernt sein.
Bitte, wenden Sie sich dazu an erfahrene Modellfl ieger, an Vereine oder Modellfl ugschulen. Ferner sei auf den Fachhandel und die einschlägige Fachpresse verwi-
esen. Am besten als Club-Mitglied auf zugelassenem Modellfl ugplatz fl iegen.
Gummiringe altern und werden mit der Zeit spröde und unbrauchbar. Sie müssen deshalb von Zeit zu Zeit gegen neue ausgetauscht werden. Überprüfen Sie vor 
jeder Anwendung den verwendeten Gummi, durch Dehnversuche, auf seine Festigkeit.

Testläufe nur im Freien durchführen. Die starke Sogwirkung der Luftschraube und die schnell beschleunigte Lutftmenge kann in einem geschlossenen Raum zu 
Unfällen (z.B durch herabfallende Bilder, Ansaugen von Vorhängen) führen. Das Modell muß von einem Helfer festgehalten werden.
Sich niemals in oder vor der Drehebene von Luftschrauben aufhalten! Es könnte sich doch einmal ein Teil davon lösen und mit hoher Geschwindigkeit und viel Ener-
gie wegfl iegen und Sie oder Dritte treffen. Darauf achten daß kein sonstiger Gegenstand mit einer Luftschraube in Berührung kommt !
Die Blockierung der Luftschraube durch irgendwelche Teile, muß ausgeschlossen sein.
Vorsicht bei losen Kleidungsstücken wie Schals, weiten Hemden usw : sie werden vom Propellerstrahl angesaugt und können in den Luftschraubenkreis gelangen.
Steht ein Modell mit drehender Luftschraub z.B. auf sandigem Grund, so werden Sand oder Schmutzpartikel angesaugt und herumgewirbelt, die u.ä. Augenschäden 
hervorrugen können. Nötigenfalls Schutzbrille tragen.
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme das Modell und alle an ihm gekoppelten Teile (z.B. Luftschrauben, Getriebe, RC-Teile usw) auf festen Sitz und mögliche 
Beschädigungen. Das Modell darf erst nach Beseitigung aller Mängel in Betrieb genommen werden.

Vergewissern Sie sich, daß die verwendete Frequenz frei ist. Erst dann einschalten ! Funkstörungen, verursacht durch Unbekannte können stets ohne Vorwarnung 
auftreten ! Das Modell ist dann steuerlos und unberechenbar ! Fernlenkanlage nicht unbeaufsichtigt lassen, um ein Betätigen durch Dritte zu verhindern.

Elektromotor nur einschalten, wenn nichts im Drehbereich der Luftschraube ist. Nicht versuchen die laufende Luftschraube anzuschalten. Elektromotor mit Luft-
schraube nur im fest eingebauten Zustand laufen lassen.
Die Fluglage des Modells muß während des gesamten Fluges immer eindeutig erkennbar sein, um immer ein sicheres Steuern und Ausweichen zu gewährleisten. 
Machen sich während des Fluges Funktionsbeeinträchtigungen/Störungen bemerkbar, muß aus Sicherheitsgründen sofort die Landung eingeleitet werden. Sie 
haben anderen Luftfahrzeugen stets auszuweichen. Start- und Landefl ächen müssen frei von Personen und sonstigen Hindernissen sein.
Dabei ist zu beachten, daß bei der Inbetriebnahme die Motorsteuerfunktion am Sender immer zuerst in AUS-Stellung  gebracht wird.  Danach Sender und dann erst 
Empfangsanlage einschalten, um ein unkontrolliertes Anlaufen des Elektromotors zu vermeiden. Geleichfalls gilt immer zuerst Empfangsanlage ausschalten, danach 
erst den Send er. Überprüfen ie, daß die Rud er sich entsprechend der Steuerknüppelbetätigung bewegen.
Mit diesen Hinweisen soll auf die vielfältigen Gefahren hingewiesen werden, die durch unsachgemäße und verantwortungslose Handhabung entstehen können. 
Richtig und gewissenhaft betrieben ist Modellfl ug eine kreative, lehrreiche und erholsame Fernzeitgestaltung.

Conseils de sécurité importants

Avant de tenter la première mise en service, la totalité des instructions de montage et d’utilisation devra être attentivement lue.  Vous êtes seul responsable de la 
sécurité d’utilisation de votre modèle volant R/C. Il est conseillé aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte déjà 
familiarisé avec les particularités et les possibilités de danger représentées par un modèle volant radiocommandé.

Utilisez toujours des connecteurs adaptés, avec sécurité contre les inversions de polarité.  Tous les conducteurs de courant, les connecteurs ainsi que les batteries 
de propulsion de confection personnelle devront être parfaitement isolés contre les court-circuits.  N’utilisez  jamais des combinaisons de connecteurs, par ex. des 
contacts en métal ordinaire avec des contacts dorés, car dans ce cas aucune sécurité de fonctionnement ne peut être garantie.
Evitez les court-circuits et les inversions de polarité. La forte énergie des batteries NC entraîne un danger d’explosion et d’incendie.

Un modèle volant R/C ne peut évoluer correctement que s’il a été construit et réglé confornément aux instructions de montage et seule une utilisation prudente et 
responsable évitera de provoquer des dommages corporels ou matériels.
Le fabricant n’accependant aucune possibilité d’infl uencer la construction et l’utilisation d’un modèle de sa production. C’est pourquoi nous attirons l’attention sur les 
dangers représentés en dégageant toute responsabilité.
Faites-vous assister par un modéliste expérimenté, ou inscrivez – vous dans une association ou une école de pilotage. Vous pourrez en outre consulter votre reven-
deur et la presse spécialisée sur le sujet. Le mieux est de faire partie d’un club d’aéromodélisme pour pouvoir voler sur un terrain autorisé.
Les bandes élastiques vieillissent, elles deviennent cassantes et inutilisables dans le temps. C’est la raison pour laquelle il conviendra de les remplacer de temps en 
temps par des neuves.  Avant chaque utilisation, vérifi er la solidité du caoutchouc par des essais de tension.
Effectuez les essais de fonctionnement uniquement à l’extérieur. La forte aspiration de l’hélice et la masse d’air rapidement accélérée derrière son champ de rota-
tion peuvent provoquer un accident dans une pièce fermée. (p.e. la chute d’un tableau, l’aspiration des rideaux, etc.) Le modèle devra être fermement tenu par un 
aide.
Ne vous tenez jamais dans le champ de rotation de l’hélice ! Une partie peut se détacher et être éjectée à très haute vitesse avec une forte inertie et vous toucher, 
ou une tierce personne. Veillez également à ce qu’aucun objet quelconque vienne en contact avec l’hélice en rotation ! Un risque de blocage de l’hélice par un objet 
quelconque doit être absolument exclu.
Veuillez également aux vêtements fl ottants, tels qu’écharpe ou cravate qui peuvent être aspirés et s’enrouler sur l’hélice.
Lorsqu’un modèle se trouve sur un sol sablonneux avec l’hélice en rotation, celle-ci  peut aspirer du sable ou des gravillons et vous les projeter dans les yeux. 
Portez des lunettes de protection si nécessaire.
Avant chaque utilisation, contrôlez le modèle et toutes les pièces qui y ont sont rattachées (par ex. hélice, réducteur, élément R/C etc..) pour vérifi er leur fi xation ou 
détecter une possible détérioration. Ce n’est qu’après avoir remédié à tous les défauts éventuels que le modèle sera en ordre de vol.
Assurez-vous que la fréquence que vous utilisez est libre avant de mettre votre émetteur  en contact! Une perturbation peut toujours se produire pour une cause 
inconnue, sans prévenir! Le modèle devient alors incontrôlable et livré à lui-même! Ne laissez pas votre émetteur sans sur veil lance pour éviter une manipulation par 
un tiers.

Ne mettez le moter éléctrique en contact que lorsque rien ne se trouve dans le champ de rotation de l’hélice. Ne tentez pas d’arrêter l’hélice à la main. Ne faites 
tourner le moteur avec l’hélice que lorsqu’il est monté dans le modèle.
La position du modèle doit toujours être nettement identifi able durant tout le vol pour garantir un pilotage sûr. Si l’on remarque l’infl uence d’une perturbation durant le 
vol, se préparer immédiatement à atterir pour des raisons de sécurité.

Faites une vérifi cation complète de l’installation R/C avant chaque vol ainsi que du modèle pour vous assurer du bon fonctionnement et de la  portée.
Assurez-vous que la commande du moteur soit sur la position COUPE sur l ‘émetteur. Mettez ensuite en contact d’abord l’émetteur, ensuite la réception pour éviter 
un démarrage incontrôlé du moteur électrique. Procédez inversement pour couper le contact : d’abord la réception, ensuite l’émetteur. Vérifi ez si les gouvernes se 
déplacent dans le sens correspondant au manche de commande.

Ces conseils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter d’une manipulation incorrecte et irresponsable. Leur observation permettra de pratiquer 
en toute sécurité ce loisir créatif et éducatif que représente l’aéromodelisme.

Содержание Pixy

Страница 1: ...ET OP Deze bouwdoos van een ra diobestuurd vliegtuig is geen speelgoed ACHTUNG Eines Dieser Bausatz ferngesteuretes Modells ist kein Spielzeug ATTENTION Ce planeur R C assembler n est pas un jouet INS...

Страница 2: ...ower MEGAX 180 Flying weight 195 g Radio required 3 ch radio with 2 x micro servos Batterypack 9 6V 110 mAh Lengte 526 mm Spanwijdte 830 mm Vleugelopp 7 7 dm2 Vleugelbel 25 3 g dm2 Aandrijving MEGAX 1...

Страница 3: ...assemble this airplane some tools are needed Voor het samenstellen van het vliegtuig zijn er enkele gereedschappen nodig Zum bauen dieses Flugzeug sind einige Werkzeuge erforderlich Certains outils s...

Страница 4: ...stime Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van je model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige...

Страница 5: ...lue Vous tes seul responsable de la s curit d utilisation de votre mod le volant R C Il est conseill aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte...

Страница 6: ...Klebstoff ins Loch Fig 3 4 5 Rep rez sur l aile l endroit de fixation du support de hauban Percez l entoilage de l aile l aide d un cutter et ins rez le petit support dans dans la fente Appliquez une...

Страница 7: ...7 8 9 Faites un trou dans la gouverne de direction pour le passage du guignol Respectez l alignement des trous du guignol avec l axe de la charni re de la gouverne Appliquez une goutte de colle cyano...

Страница 8: ...ijder de servo en boor 2 kleine gaatjes door de romp en de verstevigingsblokjes Installeer de servo met zelftappende schroefjes Fig 14 15 16 17 18 19 20 21 Markieren Sie die Kontur des Servos an jeder...

Страница 9: ...eugel van de romp en doe een beetje cyano in het gaatje in het bevestigingsblokje Laat het hout uitharden alvorens u de vleugel terug bevestigt Fig 22 23 24 25 26 27 28 Verkleben Sie den Verst rker f...

Страница 10: ...ren mit den Schlauchbinder Fig 29 30 31 32 Percez un trou sur le c t du fuselage pour le passage des fils du variateur Soudez les fils du variateur au moteur Percez 2 trous un en haut et un en bas du...

Страница 11: ...t Breng een beetje cyano lijm voor een betere bevestiging aan op de carbonnen stang ter hoogte van de uiteinden van de krimpkous Fig 36 37 38 39 40 41 Verteil den Schlauch in 2 Gleiche Teile Schieben...

Страница 12: ...een beetje pulfer voor een betere hechting Verlijm de staartsteun op het achterste van de romp met cyano lijm vermeng in de lijm een beetje pulfer voor een betere hechting Fig 42 43 44 45 Mach ein re...

Страница 13: ...pkous Het zwaartepunt bevindt zich op 40mm van de voorkant van de vleugel Fig 46 47 48 49 50 51 52 53 Bohr ein Loch Diameter gleich wie die Tragfl gelstreben an jede Seite des Rumpfes hinter die Servo...

Страница 14: ...r un morceau de mousse Connectez le variateur l accu Fig 54 55 56 Fixing the antenna Bevestigen van de antenne Befestigung des Antenne Fixation de l antenne Fig 58 Fig 57 Fig 59 Drill a hole in the bo...

Страница 15: ...Slow parkflyers T0380 1 Motor Pixy T0380 15 Landing gear Pixy T0380 2 Wing set Pixy T0380 3 Fuselage Pixy T0380 4 Tail set Pixy T0380 5 Prop Pixy T0380 PS Powerset Pixy 1 2 3 4 5 6 2 1 5 4 3 6 Wing s...

Страница 16: ...s inside The PROTECH CATALOG 144 Full colour pages Ask your local R C model shop PROTECH is a registreded trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 83 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be htt...

Отзывы: