background image

P.8

Guid

e d

e l’

utilis

ate

ur

Affich

e

Descriptio

n

SECUR

(6)

Verroui

lla

ge du c

lav

ier

:

Cette fonction pe

rmet de ver

roui

ller l

e c

lav

ier de 

la tél

écommande afi

n d’

éviter 

d’appuy

er acci

dentellement s

ur un

e touche. Quand l

e c

lav

ier es

t verroui

llé

 et qu’une 

touche es

t appuy

ée, l’é

cran

 afficher

a «

PRESF

» pendant 

1 sec

onde, pui

s retou

rne 

à 

l’horl

oge.

Le clavier de la télécomm

ande peut 

se ver

rou

iller de 

cette façon :

a.Appuy

er sur

pour choi

sir 

MENU

.

b.Dans

 les

 3 sec

ondes s

uiv

antes a

ppuye

r sur 

.

c.

L’éc

ran affiche «

SECU

R» p

our con

firmer l

e v

erroui

llage du c

lav

ier.

x

Appuyer s

ur 

environ 1 s

econd

e pour dév

erroui

lle

r le c

lav

ier.

COUL

(7)

Coul

eur d

’éclairag

e

Un choi

x de 8 c

ouleu

rs es

t offert 

pour l’

écla

irage de l

’éc

ran.

Dans le

s opti

ons av

ancées

, appuy

er s

ur

pour c

hoisi

MEN

U, pui

s :

a.

Sélec

tionner «

COUL

» et appuy

er s

ur 

.

b.

Sélec

tionner l

a c

ouleu

r voul

u en app

uyant s

ur 

ou

ACL

(8)

Écran

 ACL:

Si aucune activité n’est

 enregistr

ée pendant l’in

tervalle de temps pr

ogra

mmé, l’écr

an 

ACLs

’étei

ndra automati

quement. L

es c

hoix d’

interv

alle

 sont 1

min

, 15mi

n, 30mi

n, 

60mi

n ou touj

ours

 allumé. 

Cette fon

ction peut 

aider 

à prol

onger l

a d

uré

e de v

ie de l

pile

.

HORL

(9)

Horl

oge :

Le menu horl

oge

 permet d

e ré

gler l

’heure d

e la

 téléc

ommande.

Dans le

s opti

ons av

ancées

, appuy

er s

ur

pour c

hoisi

MEN

U, pui

s:

a.

Sélec

tionner «

HORL

» et appuy

er s

ur 

.

b.

Régler l

’heu

re voul

ue. D’

abord l

’heur

e, puis appuy

er s

ur 

. Ensui

te 

les

 minutes

, puis appuy

er s

ur 

.

TEM

P

(10)

Tem

pératu

re.

Régler p

our affi

cher l

a tempé

rature e

n Cel

siu

(CT

EMP

or F

ahr

enheit (F

TEMP

).

LANG

U

(11)

Langa

ge

Régler p

our affi

cher e

n angl

ais ou 

en franç

ais.

TLPR

O

(12)

Fonction 

de la

 touc

hela

téra

le progra

mma

ble:

La touche l

até

rale p

eut être p

rog

rammée c

omme :

x

Bouton d’al

arme;

x

Bouton d’ar

rêt;

x

Bouton d’affi

chag

e de la te

mpératu

re;

x

Bouton Aux 2;

x

ou MTF (Mode T

em

ps froi

d).

KEYL

OC

(13)

Verroui

lla

ge du c

lav

ier

 

Note :

Pour 

que cette

 fonction m

arc

he, l

a fonc

tion «

Secu

r» doi

t être ac

tivée.

Si auc

une activ

ité n’

est enregi

strée

 pendant un i

nterv

alle

 de temps

 détermi

né, le 

clav

ier s

e v

erroui

llera 

(soi

 après

 5, 10 ou 20 s

econd

es).

x

Appuyer s

ur 

environ 1 s

econd

e pour dév

erroui

lle

r le c

lav

ier

de la 

téléc

ommande.

ILLU

M

(14)

Rétroéclair

age

 ACL:

Quand cette f

onction es

t activ

ée, l’éc

ran ACL

s’a

llume c

haque foi

s que l

verroui

llage, d

éve

rroui

llage et dé

marrage à di

stanc

e est ac

tivé

.

P.8

User Guide

SECUR

(6)

Secure:
This feature is used to lock the keypad of the transmitter to avoid accidental button 
press. When the keypad is locked and a button is pressed, the LCD will display 
“PRESF” for 1 second and goes back to the clock.
The transmitter keypad can also be locked as follows:

a.

Press to 

select MENU.

b.

Within 3 seconds, press 

.

c.

The LCD will display “Security” to confirm locking of the keypad.

x

Press 

for about 1sec, to unlock the transmitter’s keypad.

COLOR

(7)

Backlight color
The backlight can be set to 8 different colors.
Through Advanced Options, first press

to select MENU, then:

a.

Choose COLOR and press 

.

b.

Choose the desired color by pressing 

or 

LCD

(8)

LCD:
If there is no activity within the programmed time, LCD screen will automatically turn 
off after 1 min, 15 min, 30 min, 60 min or always ON. This feature maximizes the 
lifetime of the battery.

CLOCK

(9)

Clock:
The Clock menu is used to set the current time on your remote control.
Through Advanced Options, first press

to select MENU, then:

a.

Choose CLOCK and press 

.

b.

Set the time at which you want to set the clock. First set the hour, 
and press

, then set the minutes and press 

.

TEMP

(10)

Temp
Can be set to read the temperature in Celsius (CTEMP) or Fahrenheit (FTEMP)

LANGU

(11)

Language
Can be set to either English or French

SBPRO

(12)

Side button function:
The side button can be programmed as:

x

Panic button;

x

Stop button;

x

Temperature request button;

x

Aux 2 output button;

x

or CWM (Cold Weather Mode).

KEYLOC

(13)

Keypad lock
Note: 
In order for this feature to work, “Secure function” must be set to ON.
If there is no activity within the programmed time, the keypad will automatically lock 
after 5 seconds, 10 seconds or 20 seconds.

x

Press 

for about 1sec, to unlock the transmitter’s keypad.

ILLUM

(14)

LCD illumination:
When this function is enabled, the LCD will illuminate each time LOCK, Unlock or 
START is activated.

Содержание 34-0794

Страница 1: ...onditions suivantes 1 cet appareil ne doit causer aucune interf rence nuisible 2 cet appareil doit accepter toute interf rence qui pourrait nuire son fonctionnement Pour r duire le brouillage radio le...

Страница 2: ...arme de type d origine 19 Codes d effraction via le klaxon 19 Absence de la confirmation au d marrage ou l arr t 19 Pour acc der aux caract ristiques multi niveaux 20 Pour R gler un probl me de rayon...

Страница 3: ...s communications tel qu il est stipul au paragraphe 15 Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interf rence nuisible et 2 ce dispositif doit accepter...

Страница 4: ...Touche FONCTION Allume le r tro clairage et permet d acc der aux fonctions Multi niveau et au Menu Touche AUX si programm e Active la sortie AUX 2 coupe le moteur fais la Requ te de la Temp rature ac...

Страница 5: ...nd release x If the button is pressed and held for more than 5 seconds the backlight will stay ON as long as the button is held Guide de l utilisateur P 5 Fonction de la t l commande unidirectionnelle...

Страница 6: ...une valeur activer ou d sactiver une fonction ou encore pour aller d une s lection l autre x Appuyez sur la touche pour diminuer une valeur activer ou d sactiver une fonction ou encore pour aller d un...

Страница 7: ...T will appear on screen to confirm activation Guide de l utilisateur P 7 Les fonctions avanc es et MENU de la t l commande Affiche Description STAT 1 Minuterie de stationnement Cette minuterie est par...

Страница 8: ...llera soi apr s 5 10 ou 20 secondes x Appuyer sur environ 1 seconde pour d verrouiller le clavier de la t l commande ILLUM 14 R tro clairage ACL Quand cette fonction est activ e l cran ACL s allume ch...

Страница 9: ...rogrammable L ordre des NIVEAUX et du MENU peuvent tre r arrang s avec le menu fonction de la touche Menu fonction de la touche TFPRO Configuration de la touche fonction Configuration de la touche fon...

Страница 10: ...nfonc e SmartStart MD n utilise que l ic ne SmartStart MD 4 Les feux de stationnement clignoteront 3 fois rapidement et resteront allum s Rel chez le bouton 2 Pendant que le moteur est en marche engag...

Страница 11: ...Guide de l utilisateur P 11 7 IL Y A MAINTENANT 3 OPTIONS POSSIBLES POUR COMPL TER LE MODE PR T D MARRER configurable l installation OPTION 1 Aucune action OPTION 2 Arr t manuel option par d faut OPT...

Страница 12: ...fois la cl la position ON appuyez sur la p dale de Frein pour mettre le levier de transmission en position de conduite cette tape le Frein d sactive la prise en charge du module de d marrage distance...

Страница 13: ...deactivate panic mode Furthermore the panic mode can be stopped by activating Valet Mode page 13 Panic Mode will automatically shut down after 30 sec Guide de l utilisateur P 13 Si votre v hicule est...

Страница 14: ...ppuyez rapidement sur AUX 2 fois Pendant que la DEL de la t l commande clignote enfoncez jusqu ce que les feux de stationnement clignotent pendant 2 secondes fassent une pause puis clignotent 2 fois P...

Страница 15: ...n Guide de l utilisateur P 15 Pour v rifier si le T l d marreur est en mode Temps Froid 1 L ic ne doit appara tre l cran de votre t l commande OU x Transmissions Automatiques seulement Appuyez sur la...

Страница 16: ...AUX twice While the remote s LED is flashing press to remote start the vehicle Note The AUX 2 output can be activated by pressing the button Engine Run Time On a gas engine the Remote Car Starter can...

Страница 17: ...n mode Turbo 1 Alors que le moteur est en marche rel chez la p dale de frein et appuyez sur la touche ou de la t l commande jusqu ce que les feux de stationnement s allument Remarque SmartStart MD peu...

Страница 18: ...hicule Appuyez sur VERR Appuyez sur D VERR Appuyez sur D MARR Appuyez sur ARR T Appuyez sur COFFRE OU Appuyez sur VERR Appuyez sur D VERR Appuyez sur D MARR Appuyez sur ARR T Appuyez sur COFFRE P 18 U...

Страница 19: ...rigine L alarme de type d origine si configur e par votre installateur surveille les porti res le capot et le commutateur d allumage de votre v hicule Si une porti re ou le capot s ouvre ou si la cl e...

Страница 20: ...ry in the transmitter x The operating environment for example downtown radio frequency noise airports cellular phone towers x Metal any type of metal will affect operating range This includes the meta...

Страница 21: ...l tous les m taux ont un impact sur le rayon d action de l metteur y compris le m tal de la voiture x La forme du v hicule peut galement influencer le rayon d action r gle g n rale les fourgons et fou...

Страница 22: ...ts x Prolongement du Temps de marche 3 rapides x Le mode Valet est activ 4 rapides x Arr t par le frein x chec du t l d marrage p dale de frein enfonc e 10 rapides x Arr t par l ouverture du capot x c...

Отзывы: