157
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
TR
AR
DE
Wichtig:
Im Garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte Garantiekar-
te und gegebenenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. ·
Important:
In a warranty case, please return the fully completed warranty
card, and if required enclose the proof of purchase (receipt) to the device. ·
Important:
Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument
renvoyer la carte de garantie entièrement remplie avec le tensiomètre. ·
Importante:
Accludere sempre il certificatodi garanzia compilato in ogni sua
parte ·
Importante:
En el caso de ser necesaria la utilización de la tarjeta
de garantía, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto con el aparato.
·
Belangrijk:
In geval van een garantieclaim in ieder geval de volledig inge-
vulde garantiekaart en eventueel het bewijs van aankoop (rekening) bij het ap-
paraat insluiten. ·
Важно:
При возникновении потребности вгарантийном ремонте
обязательно приложить к прибору полностью заполненныйгарантийный талон и
- при необходимости - также и чек, подтверждающий фактпокупки (оплаты счёта).
·
Wazna informacja:
W przypadku realizacji roszczeniagwarancyjnego do urz dzenia
do czy nale y koniecznie kompletnie wype nion kart gwarancyjn i w razie potrzeby
dow d kupnasprzeda y (faktur ). •
gQHPOL
*DUDQWLGXUXPXQGDPXWODNDHNVLNVL]RODUDNGROGX
UXODQJDUDQWLNDUWÕQÕYHUQQIDWXUDVÕQÕFLKD]DHNOH\LQ
G
ARANTIEKARTE
|
W
ARRANTY
C
ARD
|
C
ARTE
DE
G
ARANTIE
|
C
ARTIFICATO
DI
G
ARANZIA
|
T
ARJETA
DE
G
ARANTÍA
|
G
ARANTIEKAART
|
Гарантийный талон
|
K
ARTA
GWARANCYJNA
|
*
$5$17,
.$57,
|
èWNEÉYWF
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto ·
Fecha d
e compra · Koopdatum ·
Дата покупки
·
Data kupna
·
6DWÕQDOPDWDULKL
·
ÃÉfCÉcÓW
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/
Signature du commerçant · Timbro/Firma del venditore ·
Sello/Firma del es-
tablecimiento · Stempel/handtekening van de dealer ·
Печать / подпись
продавца
·
PieczЂН/Podpis dealera
·
%D\LQLQNDúHVLLP]DVÕ
·
ÃwÉnQw±t
ÌWÇäWÓUt®ËÓêfEÉdOê®sWsLCËWw",ÉèWNEÉYWFËÑWÇyf®èWNEÉYWy
¼tP
·
°ÔWP)Én«ËÓwWJɪÃÉfCÉ
Содержание BDP-200
Страница 2: ...2 DE EN FR IT ES NL RU PL TR AR...
Страница 103: ...103 DE EN FR IT ES NL RU PL Tr AR EN 1060 4...
Страница 104: ...104 DE EN FR IT ES NL RU PL TR AR 5 C 40 C 15 93 700 1060 Start Stop A...
Страница 106: ...106 DE EN FR IT ES NL RU PL TR AR 25 30 3 180 110 1 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80...
Страница 107: ...107 DE EN FR IT ES NL RU PL Tr AR J 4 1 5 AAA K Promed BDP 200 10 10 I H G...
Страница 109: ...109 DE EN FR IT ES NL RU PL Tr AR 1 2 3 2 3 4 5 2 6 Set B Start Stop A 3 00 8...
Страница 110: ...110 DE EN FR IT ES NL RU PL TR AR 4 1 Start Stop A Start Stop A 40 40 Set B D 3 12 D Start Stop A Set B D Mode C Set B...
Страница 111: ...111 DE EN FR IT ES NL RU PL Tr AR Start Stop A 300 EP...
Страница 112: ...112 DE EN FR IT ES NL RU PL TR AR Promed BDP 200 2012 19 U...
Страница 114: ...114 DE EN FR IT ES NL RU PL TR AR Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed 1 2 3...
Страница 150: ...150 EN FR IT ES NL RU PL TR AR DE...
Страница 158: ...158 EN FR IT ES NL RU PL TR AR DE...
Страница 159: ...159 EN FR IT ES NL RU PL TR AR DE...
Страница 175: ...175 EN FR IT ES NL RU PL TR AR DE...